Koniec wieku - Fin de siglo - End of the Century.txt

(39 KB) Pobierz
1
00:12:42,709 --> 00:12:43,709
Kiss!

2
00:12:49,834 --> 00:12:51,376
Nothing... Hi.

3
00:12:52,709 --> 00:12:54,626
Do you want to come upstairs?

4
00:12:55,417 --> 00:12:58,042
3rd floor apartment 2.

5
00:13:08,001 --> 00:13:09,876
- Hi.
- Hi.

6
00:13:09,959 --> 00:13:10,959
Come in.

7
00:13:15,501 --> 00:13:17,667
- I'm Ocho.
- I'm Javi.

8
00:13:18,959 --> 00:13:22,667
Do you want to drink something?
Beer? Or water?

9
00:13:22,751 --> 00:13:26,501
- Water is fine, thanks.
- It's not very cold.

10
00:13:26,584 --> 00:13:28,292
Room temperature is fine.

11
00:13:32,334 --> 00:13:33,376
Do you live here?

12
00:13:33,459 --> 00:13:37,917
No, it's an Airbnb.
I'm just visiting. I live in New York.

13
00:13:41,709 --> 00:13:43,001
And you?
Do you live here?

14
00:13:43,084 --> 00:13:46,751
Not anymore. In Berlin.
I'm here for work.

15
00:13:49,709 --> 00:13:51,084
And to see my family.

16
00:13:55,251 --> 00:13:58,209
Are you sure you don't
want to join me with a beer?

17
00:13:58,959 --> 00:14:00,084
Okay, sure.

18
00:14:05,792 --> 00:14:07,292
You were at the beach earlier, right?

19
00:14:07,376 --> 00:14:08,417
Yes.

20
00:14:09,751 --> 00:14:11,792
And why didn't you say something?

21
00:14:11,876 --> 00:14:12,876
I tried to.

22
00:14:12,959 --> 00:14:14,792
But then you disappeared with your bicycle.

23
00:14:14,876 --> 00:14:16,751
I was sitting on the shore waiting for you.

24
00:14:16,834 --> 00:14:18,626
But you went back to your towel.

25
00:14:19,667 --> 00:14:21,501
I don't know, I'm sorry.

26
00:14:21,584 --> 00:14:24,334
It's so complicated...
it's like a chess game, right?

27
00:14:25,501 --> 00:14:28,542
- I looked for you on Grindr.
- I don't have Grindr.

28
00:14:30,167 --> 00:14:32,417
Oh well, better late than never.

29
00:14:37,959 --> 00:14:41,959
- So, what do you do?
- I direct a kids' TV show.

30
00:14:42,626 --> 00:14:46,584
<i>Die sendung wir der maus...?
Wiesendung wir der maus...?</i>

31
00:14:46,667 --> 00:14:49,376
I don't know how it's pronounced,
but I had a roommate

32
00:14:49,459 --> 00:14:51,459
who was a fan of this German kids' show.

33
00:14:51,542 --> 00:14:55,376
Oh, right.
<i>Die sendung mit der maus.</i>

34
00:14:55,459 --> 00:14:58,751
No, mine has a name in Spanish.
It's to learn Spanish.

35
00:14:58,834 --> 00:15:00,042
Oh, nice.

36
00:15:01,917 --> 00:15:03,501
Are you on vacation?

37
00:15:04,667 --> 00:15:08,751
Yeah, I was working in Madrid
and I got away for a few days.

38
00:15:08,834 --> 00:15:11,209
- What do you do for work?
- I write poetry.

39
00:15:12,209 --> 00:15:13,917
A poet in New York, wow.

40
00:15:16,292 --> 00:15:18,917
But I earn my living working in a company.

41
00:15:19,001 --> 00:15:20,876
I do marketing for an airline.

42
00:15:22,334 --> 00:15:26,709
I spend most of my time
editing my poetry magazine, anyway.

43
00:15:27,251 --> 00:15:28,459
That's good.

44
00:15:34,667 --> 00:15:35,792
And where are you staying?

45
00:15:35,876 --> 00:15:37,584
Right next door, at my parents' house.

46
00:15:38,209 --> 00:15:40,459
- Oh, that's why.
- That's why what?

47
00:15:40,542 --> 00:15:43,459
This morning I saw you
walking down the street from my balcony.

48
00:15:43,542 --> 00:15:45,251
What's going on?
Do you live in your balcony?

49
00:15:53,917 --> 00:15:55,126
What's the matter? You don't like it?

50
00:15:55,209 --> 00:15:57,126
- Yes, but slow down.
- Okay.

51
00:16:10,167 --> 00:16:12,709
- Do you want to go to my room?
- Sure.

52
00:16:14,209 --> 00:16:15,376
This way.

53
00:16:50,209 --> 00:16:53,042
- Do you have condoms?
- Huh? No.

54
00:16:55,334 --> 00:16:59,126
- Seriously?
- I'm on Prep.

55
00:16:59,209 --> 00:17:01,709
Yeah, but I'd rather
have sex with a condom.

56
00:17:05,417 --> 00:17:08,167
- Do you want me to go buy some?
- Yes.

57
00:17:28,709 --> 00:17:31,084
- All done.
- Did you go shopping?

58
00:17:32,042 --> 00:17:35,209
There was an old lady
so I bought other things to disguise it.

59
00:17:39,209 --> 00:17:43,001
Oh, no no... I don't like this brand.

60
00:17:43,084 --> 00:17:45,751
- Are you kidding?
- I'm kidding.

61
00:19:45,959 --> 00:19:49,334
- What's the name of the show?
- What?

62
00:19:49,417 --> 00:19:54,042
- The kids' TV show you direct.
- Were you thinking about that?

63
00:19:55,834 --> 00:19:58,292
It's that after I come, my head just...

64
00:20:00,334 --> 00:20:02,917
- Old Dog.
- "Old Dog"?

65
00:20:08,542 --> 00:20:10,917
That's not a very tempting title for kids.

66
00:20:12,292 --> 00:20:13,417
What is it about?

67
00:20:15,334 --> 00:20:17,792
It's about this dog, who's very old...

68
00:20:19,334 --> 00:20:21,292
And he lives in this kennel,

69
00:20:21,376 --> 00:20:24,959
and nobody wants to adopt him,
because he's very old.

70
00:20:25,459 --> 00:20:28,042
But he befriends all of the other dogs.

71
00:20:28,126 --> 00:20:31,751
And they're young
and get adopted right away.

72
00:20:33,209 --> 00:20:38,959
And they tell him their life stories.
Every episode is a story.

73
00:20:44,417 --> 00:20:46,417
And does the old dog have a name?

74
00:20:48,876 --> 00:20:50,042
Old dog.

75
00:20:52,417 --> 00:20:57,042
- That's a very German concept.
- Maybe.

76
00:21:03,834 --> 00:21:05,459
I'll bring you a towel.

77
00:21:23,792 --> 00:21:28,667
- You can shower here if you want.
- No, it's okay. I live right next door.

78
00:21:43,459 --> 00:21:45,792
- Do you have WhatsApp?
- Yes.

79
00:21:53,334 --> 00:21:54,709
Thanks.

80
00:21:56,792 --> 00:22:00,417
So... I'll call you
so you'll have my number.

81
00:22:00,501 --> 00:22:01,501
Of course.

82
00:22:05,876 --> 00:22:10,417
- Well, thanks for coming.
- Thank you for inviting me.

83
00:22:17,209 --> 00:22:18,709
- Bye.
- Later.

84
00:22:28,834 --> 00:22:32,959
OCHO. NICE TO MEET YOU.

85
00:23:33,292 --> 00:23:34,501
I HAD A GREAT TIME.

86
00:23:34,584 --> 00:23:37,459
I'M GOING FOR A WALK...
AND TO EAT SOMETHING.

87
00:23:37,542 --> 00:23:39,209
DO YOU HAVE ANY PLANS?

88
00:23:39,292 --> 00:23:44,292
- SORRY. I UNDERSTAND IF YOU CAN'T...
- SORRY, I WAS IN THE SHOWER.

89
00:23:49,209 --> 00:23:53,334
- What about this wine?
- Let's see. It's OK.

90
00:23:54,001 --> 00:23:55,001
Oh cheese.

91
00:23:55,084 --> 00:23:56,292
- Yes, right?
- Yes.

92
00:23:56,376 --> 00:23:59,209
Hi. Can we get some goat cheese, please?

93
00:24:00,542 --> 00:24:03,542
- Is this piece okay?
- Yes, that one is perfect.

94
00:24:04,042 --> 00:24:05,209
- Goat cheese.
- Yes.

95
00:24:05,292 --> 00:24:07,292
- Anything else?
- No, that's it.

96
00:24:07,667 --> 00:24:12,251
- Okay, 6.10 euros.
- Okay. Do you have 6.10 euros?

97
00:24:12,334 --> 00:24:16,042
Yeah. I'm sure. Here's 10.

98
00:24:18,501 --> 00:24:19,834
Thank you.

99
00:24:21,167 --> 00:24:22,584
- Salud.
- Salud.

100
00:24:26,959 --> 00:24:32,501
- Very well. And that shirt?
- What about it?

101
00:24:33,084 --> 00:24:37,542
- Are you a big fan?
- No, not really. It's an old shirt.

102
00:24:38,209 --> 00:24:41,126
- Old shirt, old dog...
- Exactly.

103
00:24:41,209 --> 00:24:42,542
It looks good on you.

104
00:24:44,917 --> 00:24:47,959
- When did you move to Berlin?
- Five years ago.

105
00:24:48,042 --> 00:24:50,459
- Oh.
- And the next year I met my husband.

106
00:24:50,542 --> 00:24:51,959
- Is he German?
- Yeah.

107
00:24:52,751 --> 00:24:56,459
- And when did you get married?
- It'll be two years next month.

108
00:24:58,667 --> 00:25:00,959
- Are you married?
- No.

109
00:25:01,042 --> 00:25:03,459
- Do you have a boyfriend?
- No.

110
00:25:03,542 --> 00:25:05,709
Have you ever had
a long-term relationship?

111
00:25:05,792 --> 00:25:08,459
- Yes. For 20 years.
- Fuck.

112
00:25:09,334 --> 00:25:14,084
- A very long time. Half my life.
- And when did you break up?

113
00:25:14,167 --> 00:25:16,001
Three weeks ago.

114
00:25:17,792 --> 00:25:20,292
I think we'll probably end up together.

115
00:25:21,292 --> 00:25:22,626
We just need to see

116
00:25:22,709 --> 00:25:25,334
how it is to be an adult
without having each other.

117
00:25:25,417 --> 00:25:28,584
- Why?
- Why? I don't know...

118
00:25:32,084 --> 00:25:34,917
I was tired of being jealous of people
who had complete freedom.

119
00:25:35,709 --> 00:25:39,917
No one to respond to...
I missed being alone.

120
00:25:40,584 --> 00:25:43,542
And now? Do you still miss being alone?

121
00:25:45,084 --> 00:25:47,292
I miss him sometimes...

122
00:25:48,209 --> 00:25:49,959
But I also really enjoy being by myself.

123
00:25:50,042 --> 00:25:51,542
Well, then I'm leaving.

124
00:25:53,917 --> 00:25:56,709
No... I mean
being by myself in another scale.

125
00:25:56,792 --> 00:26:00,626
Like being alone in the world.
I think it's very gratifying...

126
00:26:00,709 --> 00:26:05,626
Not depending on anyone,
not taking care of anyone,

127
00:26:05,709 --> 00:26:08,251
doing whatever you want all the time.

128
00:26:09,667 --> 00:26:11,376
Don't you miss being alone?

129
00:26:11,459 --> 00:26:15,251
No. But hey, four years
is not the same as twenty.

130
00:26:15,334 --> 00:26:16,667
No, of course.

131
00:26:17,292 --> 00:26:19,751
And also,
we're always kind of alone, right?

132
00:26:19,834 --> 00:26:23,042
- Even when we are in a relationship.
- Yeah, you're right.

133
00:26:24,084 --> 00...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin