1 00:00:14,382 --> 00:00:16,348 ¶¶¶ 2 00:00:39,206 --> 00:00:40,305 Step out. 3 00:00:42,109 --> 00:00:43,308 Fucking snitch! 4 00:00:45,379 --> 00:00:47,379 Fuck you, you fucking rat! 5 00:00:47,381 --> 00:00:48,781 They're coming for you, rat! 6 00:00:48,783 --> 00:00:50,516 Fuck you, rat! 7 00:00:52,586 --> 00:00:54,453 Piece of shit! 8 00:00:59,794 --> 00:01:01,093 Stand there. 9 00:01:02,396 --> 00:01:03,295 Sign here. 10 00:01:35,396 --> 00:01:36,628 It'll be just a minute. 11 00:02:24,678 --> 00:02:26,145 Got a light? 12 00:02:33,888 --> 00:02:36,688 You still smoking those cigs with the filters torn out? 13 00:02:37,892 --> 00:02:39,525 Shit will kill you, you know? 14 00:02:40,494 --> 00:02:41,660 Save you a trip. 15 00:02:44,365 --> 00:02:47,366 We-- we heard you're getting out. 16 00:02:48,235 --> 00:02:49,701 Thought we'd offer you a ride. 17 00:02:51,672 --> 00:02:53,205 Got one. 18 00:02:53,207 --> 00:02:58,377 In that case, we'll see you when you get wherever you're going. 19 00:02:59,947 --> 00:03:01,380 You won't see me again. 20 00:03:01,382 --> 00:03:08,654 Listen, we came up here as a courtesy to you out of respect for our history. 21 00:03:08,656 --> 00:03:12,691 I'm telling you now don't make this hard. 22 00:03:14,428 --> 00:03:15,627 What's the fun in that? 23 00:03:17,264 --> 00:03:19,398 You always were a selfish prick. 24 00:03:20,734 --> 00:03:21,800 I'll be seeing you, kid. 25 00:03:23,237 --> 00:03:26,939 <i>¶ Ding, ding, ding</i> <i>Dong, dong, dong ¶</i> 26 00:03:26,941 --> 00:03:30,275 <i>¶ Ding, ding, ding</i> <i>Dong, dong ¶</i> 27 00:03:30,511 --> 00:03:33,679 <i>¶ Ding, ding, dong, dong ¶</i> 28 00:03:34,281 --> 00:03:37,549 <i>¶ Ding, ding, dong, dong ¶</i> 29 00:03:37,551 --> 00:03:41,420 <i>¶ Christmas Morn ¶</i> 30 00:03:41,422 --> 00:03:44,423 <i>¶ Christmas Morn ¶</i> 31 00:03:44,425 --> 00:03:52,231 <i>¶ On the day Jesus Christ</i> <i>Our king was born ¶</i> 32 00:03:52,233 --> 00:03:59,504 <i>¶ In Bethlehem made</i> <i>There he'd been made ¶</i> 33 00:03:59,506 --> 00:04:04,743 <i>¶ It was there</i> <i>On Christmas Morn ¶</i> 34 00:04:06,680 --> 00:04:13,652 <i>¶ One star shone bright</i> <i>He became light ¶</i> 35 00:04:18,592 --> 00:04:19,725 Merry Christmas. 36 00:04:19,727 --> 00:04:21,393 Here's your new life. 37 00:04:25,032 --> 00:04:28,400 Here's your new social, driver's license, birth certificate, it's all in there. 38 00:04:29,536 --> 00:04:31,570 If you need anything, we'll be on the other side of you. 39 00:04:36,277 --> 00:04:38,844 <i>¶ Ding, dong ¶</i> 40 00:04:39,713 --> 00:04:42,848 <i>¶ Ding, dong ¶</i> 41 00:04:43,617 --> 00:04:46,051 <i>¶ Ding, dong ¶</i> 42 00:05:04,505 --> 00:05:06,371 - You gonna call a night? - Yeah. 43 00:05:06,740 --> 00:05:09,374 - I'll catch up with you. - All right, I'll see you in the morning. 44 00:05:38,806 --> 00:05:44,810 <i>¶ Just across that snow</i> <i>Ain't it cheap like a rose ¶</i> 45 00:05:45,512 --> 00:05:51,717 <i>¶ Full of love heaven knows</i> <i>From his head to his toes ¶</i> 46 00:05:52,419 --> 00:05:53,919 Have a seat at the counter, handsome. 47 00:05:55,789 --> 00:05:56,888 Coffee? 48 00:05:56,890 --> 00:05:57,823 Yeah. 49 00:06:02,596 --> 00:06:04,830 Cream, sugar, and menu. 50 00:06:06,400 --> 00:06:07,432 Got steak? 51 00:06:08,869 --> 00:06:09,901 Sure do. 52 00:06:10,804 --> 00:06:11,870 How you take it? 53 00:06:13,440 --> 00:06:14,473 Bloody. 54 00:06:20,381 --> 00:06:23,548 In that case, you're gonna need those. 55 00:06:26,420 --> 00:06:31,857 <i>¶ Merry Christmas</i> <i>And Happy New Year ¶</i> 56 00:06:31,859 --> 00:06:37,662 <i>¶ Merry Christmas</i> <i>And Happy New Year ¶</i> 57 00:06:44,138 --> 00:06:45,670 I'm moving to a booth. 58 00:07:18,639 --> 00:07:20,472 - You ready? - Yes, ma'am. 59 00:07:27,781 --> 00:07:28,980 Thank you. 60 00:07:30,784 --> 00:07:33,885 <i>¶ Happy new year ¶</i> 61 00:07:34,888 --> 00:07:43,795 <i>¶ Merry Christmas</i> <i>And Happy New Year ¶</i> 62 00:08:07,621 --> 00:08:08,753 Here's your steak. 63 00:08:45,926 --> 00:08:52,063 <i>¶ Oh Christmas tree,</i> <i>Oh Christmas tree ¶</i> 64 00:08:52,065 --> 00:08:56,668 <i>¶ Your leaves</i> <i>Are so unchanging ¶</i> 65 00:08:56,670 --> 00:08:58,537 Boom! What'd I tell you about putting your back to the door? 66 00:08:58,539 --> 00:09:00,972 My friend, you're home. 67 00:09:00,974 --> 00:09:02,941 What do you know, Fazil? 68 00:09:02,943 --> 00:09:05,827 Man, you got huge. 69 00:09:05,828 --> 00:09:08,712 - You grew up on me. - My friend-- my friend, it is so good to see you again. 70 00:09:08,715 --> 00:09:09,781 When did you get back? 71 00:09:09,783 --> 00:09:11,550 Just today. You're my first stop. 72 00:09:11,552 --> 00:09:13,135 What do you need? 73 00:09:13,136 --> 00:09:14,719 For you, I have it. Whatever you want. 74 00:09:14,721 --> 00:09:16,354 Oh yeah? 75 00:09:16,355 --> 00:09:17,988 All right, how 'bout some of those flowers you're always trying to sell me? 76 00:09:17,991 --> 00:09:19,441 Ameen, flowers. 77 00:09:19,442 --> 00:09:20,892 And a pack of mediums. 78 00:09:24,331 --> 00:09:26,698 Hey, give me this, too. 79 00:09:27,067 --> 00:09:30,302 You take it, whatever you need. 80 00:09:30,304 --> 00:09:31,670 Two matches. 81 00:09:31,672 --> 00:09:32,804 It's windy. 82 00:09:33,640 --> 00:09:35,640 It is so good to have you back again. 83 00:09:35,642 --> 00:09:38,710 You come back always? Just like the old days. 84 00:09:38,712 --> 00:09:40,979 Thanks, Fazil. It's good to be back. 85 00:09:40,981 --> 00:09:42,614 ¶¶¶ 86 00:10:35,035 --> 00:10:36,034 Yes? 87 00:10:36,970 --> 00:10:38,103 Who the fuck are you? 88 00:10:38,105 --> 00:10:39,838 Can I help you with something? 89 00:10:40,140 --> 00:10:41,973 - Lena? - I think you have the wrong place. 90 00:10:45,112 --> 00:10:46,678 Lena! 91 00:10:47,381 --> 00:10:48,747 Lena. 92 00:10:50,417 --> 00:10:51,683 Lena. 93 00:10:58,925 --> 00:11:00,125 Where are they? 94 00:11:00,127 --> 00:11:01,360 - Please don't hurt me. - Shut up. 95 00:11:01,361 --> 00:11:02,594 - Please don't hurt me. - Where are they? 96 00:11:02,595 --> 00:11:03,828 You can take whatever you want, I swear. 97 00:11:03,830 --> 00:11:05,196 I don't know what you're talking about. 98 00:11:07,134 --> 00:11:09,000 - You live here? - This is my place. 99 00:11:09,002 --> 00:11:10,201 I live by myself. 100 00:11:10,203 --> 00:11:11,736 Please, you can take whatever you want. 101 00:11:11,738 --> 00:11:13,038 I won't call the cops. I promise. 102 00:11:13,040 --> 00:11:14,406 How long you lived here? 103 00:11:14,408 --> 00:11:16,274 About six months. 104 00:11:17,844 --> 00:11:19,311 Please don't hurt me. 105 00:11:19,312 --> 00:11:20,779 Where'd the woman go from before you lived here? 106 00:11:20,781 --> 00:11:22,113 I never met her, I swear. 107 00:11:22,115 --> 00:11:24,015 Has anyone else come by looking for her? 108 00:11:24,017 --> 00:11:25,250 What? No. 109 00:12:45,298 --> 00:12:46,898 Let me out the back. 110 00:12:46,900 --> 00:12:48,400 Lock the door, Ameen. 111 00:12:48,401 --> 00:12:49,901 - Go, go, go, go. - What is wrong, my friend? 112 00:12:49,902 --> 00:12:51,402 I need you to let me out the back. 113 00:12:51,403 --> 00:12:52,903 - Lock the door behind me and buy me some time. - Okay, follow me. 114 00:13:02,883 --> 00:13:04,849 These guys are no joke, Fazil. Don't get in their way. 115 00:13:04,851 --> 00:13:06,017 Just buy me some time. 116 00:13:06,019 --> 00:13:08,019 Just like the old days, my friend. 117 00:13:08,021 --> 00:13:09,053 Yeah. 118 00:13:21,134 --> 00:13:22,967 What can I do for you, my friend? 119 00:13:23,303 --> 00:13:26,004 The guy that came in here. Where the fuck did he go? 120 00:13:26,006 --> 00:13:28,840 I don't know what you're talking about, my friend. 121 00:13:28,842 --> 00:13:32,110 No man came in here. No man came in here! Only you. 122 00:13:32,112 --> 00:13:34,946 There is only you. Nobody came. 123 00:13:36,883 --> 00:13:37,816 Open it! 124 00:14:17,390 --> 00:14:20,058 Son of a bitch is gonna make this hard. 125 00:14:21,194 --> 00:14:22,460 Let's get out of here. 126 00:14:46,386 --> 00:14:48,052 Pops, it's me! 127 00:14:49,155 --> 00:14:50,622 I ain't blind yet. 128 00:14:50,624 --> 00:14:55,093 - Get the fuck out of here! - I ain't got nowhere else to go. 129 00:15:00,100 --> 00:15:01,432 Goddammit. 130 00:15:02,335 --> 00:15:03,501 Pops, come here. 131 00:15:34,401 --> 00:15:38,469 You is a stupid fucking kid coming back here. 132 00:15:38,471 --> 00:15:40,038 Do you know that? 133 00:15:41,708 --> 00:15:43,207 I ain't got much of a choice. 134 00:15:43,710 --> 00:15:45,109 Course you do. 135 00:15:46,112 --> 00:15:47,412 Fucking rat. 136 00:15:48,415 --> 00:15:50,481 You ain't got no friends left? 137 00:15:54,020 --> 00:15:55,386 Where's Lena, Pops? 138 00:15:58,058 --> 00:16:00,091 Ask your boss. 139 00:16:03,296 --> 00:16...
Breton