9x10(1).txt

(26 KB) Pobierz
1
00:00:12,479 --> 00:00:14,715
{\an8}<i>Mówi Steve Rogers</i>.

2
00:00:14,781 --> 00:00:16,283
{\an8}<i>Sytuacja zmieni³a siê...</i>

3
00:00:16,350 --> 00:00:17,317
{\an8}KANA£ 10 NA ¯YWO

4
00:00:17,384 --> 00:00:20,354
{\an8}<i>...w poœcig za trzema misiami.</i>

5
00:00:21,355 --> 00:00:23,590
{\an8}<i>Trwa poœcig.</i>

6
00:00:23,690 --> 00:00:26,393
Po prostu to zrób.

7
00:00:26,460 --> 00:00:27,794
Racja.

8
00:00:28,095 --> 00:00:29,296
Spróbujê.

9
00:00:29,363 --> 00:00:31,198
Sram w gacie.

10
00:00:31,298 --> 00:00:32,399
Zapytasz za mnie?

11
00:00:32,499 --> 00:00:34,301
Nie ma mowy.

12
00:00:34,368 --> 00:00:36,403
Ka¿dy trzyma swojego ptaszka.

13
00:00:36,503 --> 00:00:39,339
Nie jesteœmy rodzin¹.

14
00:00:39,406 --> 00:00:42,509
Stary, jesteœmy braæmi.

15
00:00:42,576 --> 00:00:45,212
Tak, bracia.

16
00:00:45,312 --> 00:00:47,714
Mam plan. Nie pójdziemy do mamra.

17
00:00:47,781 --> 00:00:50,350
Ju¿ prawie w nim jesteœmy.

18
00:00:50,417 --> 00:00:52,819
{\an8}Wdepnêliœmy w takie gówno.

19
00:00:53,120 --> 00:00:55,622
{\an8}Pierdolony poœcig.

20
00:00:55,722 --> 00:00:57,524
Do przyczepy Ricky'ego.

21
00:00:57,624 --> 00:01:00,127
Bêdziemy siê, kurwa, ukrywaæ.

22
00:01:00,193 --> 00:01:01,161
Szybciej.

23
00:01:01,228 --> 00:01:03,530
{\an8}<i>Pojawi³o siê nowe zwierzê.</i>

24
00:01:03,597 --> 00:01:05,265
<i>Mors w kocu.</i>

25
00:01:05,332 --> 00:01:06,667
Do przyczepy.

26
00:01:06,733 --> 00:01:09,536
Kocham ciebie i ma³ego.

27
00:01:09,636 --> 00:01:12,472
Zastanawiam siê, czy...

28
00:01:12,539 --> 00:01:13,840
CzeϾ, Lucy, Trin.

29
00:01:14,107 --> 00:01:15,242
Jak Motel?

30
00:01:15,342 --> 00:01:17,144
{\an8}NETFLIX - ORYGINALNY SERIAL

31
00:01:57,484 --> 00:01:58,485
Co siê dzieje?

32
00:01:58,585 --> 00:01:59,686
Twój miœ.

33
00:01:59,753 --> 00:02:01,188
To d³uga historia.

34
00:02:01,288 --> 00:02:02,289
O mój Bo¿e.

35
00:02:02,356 --> 00:02:04,324
To jakiœ pierdolony horror.

36
00:02:04,391 --> 00:02:06,793
Gliny za nami, chujokopter te¿.

37
00:02:06,860 --> 00:02:08,895
- Jesteœmy w dupie.
- Gliny?

38
00:02:09,162 --> 00:02:10,297
Jesteœcie otoczeni.

39
00:02:10,364 --> 00:02:11,598
Wskakiwaæ w to.

40
00:02:11,698 --> 00:02:13,533
- Po co?
- Bo siê posra³o

41
00:02:13,600 --> 00:02:15,335
i idziecie za nas do ciupy.

42
00:02:15,402 --> 00:02:16,536
Nie.

43
00:02:16,603 --> 00:02:18,805
Nie ma mowy.

44
00:02:18,905 --> 00:02:20,707
Wracasz do wiêzienia?

45
00:02:20,807 --> 00:02:22,209
Mieliœmy ¿yæ

46
00:02:22,275 --> 00:02:24,511
razem, jak rodzina.

47
00:02:24,611 --> 00:02:26,513
Nawet siê nie bzyknêliœmy,

48
00:02:26,580 --> 00:02:29,449
a ty chcesz za kraty?

49
00:02:29,516 --> 00:02:31,418
Ja pójdê, a wy siê bzykajcie.

50
00:02:31,485 --> 00:02:32,819
Nie pójdziesz.

51
00:02:32,919 --> 00:02:34,554
Jesteœ potrzebny Trin i Motelowi.

52
00:02:34,621 --> 00:02:36,323
Siedzia³eœ ca³e jej dzieciñstwo

53
00:02:36,423 --> 00:02:38,325
i jest wspania³a.

54
00:02:38,392 --> 00:02:41,328
Bêdê lepszym ojcem dziêki temu.

55
00:02:41,395 --> 00:02:42,629
Racja.

56
00:02:42,696 --> 00:02:44,831
Pójdziemy razem.

57
00:02:44,931 --> 00:02:46,733
Dwa dni, góra.

58
00:02:46,833 --> 00:02:47,934
Pozwólcie iœæ nam razem.

59
00:02:48,235 --> 00:02:49,436
Proszê.

60
00:02:49,536 --> 00:02:52,172
Wy³aziæ do cholery.

61
00:02:52,239 --> 00:02:53,673
Idziemy.

62
00:02:53,740 --> 00:02:55,742
Mam zak³adników.

63
00:02:55,842 --> 00:02:58,845
Chcemy pieprzon¹ pizzê.

64
00:02:58,912 --> 00:03:00,747
Co ty pierdolisz?

65
00:03:00,814 --> 00:03:03,650
Nie mogê iœæ do pierdla.

66
00:03:03,750 --> 00:03:05,852
- Zak³adaj.
- Nie chcê do paki.

67
00:03:05,952 --> 00:03:07,854
- Mam iϾ do Laheya?
- Tak.

68
00:03:07,921 --> 00:03:09,589
To zak³adaj pieprzonego miœka.

69
00:03:09,656 --> 00:03:11,792
Nie mam kartoteki. Dawaj.

70
00:03:11,858 --> 00:03:14,261
Zrobiê to, ale nie dla ciebie.

71
00:03:14,327 --> 00:03:16,696
Dla mi³oœci, dla pana Laheya.

72
00:03:16,763 --> 00:03:17,764
Zak³adaj.

73
00:03:17,864 --> 00:03:19,599
Dawaj to, kurwa.

74
00:03:19,666 --> 00:03:21,968
Dawaj mu to, skurwysynu.

75
00:03:22,269 --> 00:03:24,271
- Trzasnê was w kurwê.
- Wychodziæ

76
00:03:24,337 --> 00:03:25,672
albo wywa¿ymy drzwi.

77
00:03:25,739 --> 00:03:27,607
Jesteœcie spoceni.

78
00:03:27,674 --> 00:03:29,976
Randy, wk³adaj.

79
00:03:30,243 --> 00:03:31,611
Na³ó¿ pieprzonego miœka.

80
00:03:31,678 --> 00:03:33,480
Zaraz ciê r¹bnê.

81
00:03:33,547 --> 00:03:35,682
{\an8}<i>Futrzani zbiedzy zabarykadowali siê...</i>

82
00:03:35,782 --> 00:03:38,485
Dwóch przy drzwiach.

83
00:03:38,585 --> 00:03:41,321
Dobra, w gotowoœci.

84
00:03:41,388 --> 00:03:44,691
Ruszaæ siê, rêce do góry.

85
00:03:44,758 --> 00:03:46,693
Rêce, kurwa, w górê.

86
00:03:46,760 --> 00:03:49,496
{\an8}<i>NiedŸwiedzie zatrzymane.</i>

87
00:03:49,563 --> 00:03:52,232
{\an8}<i>Skoñczy³o siê pokojowo.</i>

88
00:03:52,299 --> 00:03:53,834
{\an8}<i>Mówi³ Steve Rogers.</i>

89
00:03:53,900 --> 00:03:56,703
Dobra, zdejmujcie.

90
00:03:56,803 --> 00:03:58,004
Dalej.

91
00:03:58,305 --> 00:04:00,841
Bêdzie razem super w pierdlu.

92
00:04:00,907 --> 00:04:02,008
Co to za goϾ?

93
00:04:02,309 --> 00:04:03,944
Jestem w³aœcicielem przyczepy.

94
00:04:04,010 --> 00:04:05,445
Wracamy z koœcio³a.

95
00:04:05,512 --> 00:04:06,813
Za momencik.

96
00:04:06,880 --> 00:04:08,949
- Trin, pos³uchaj.
- Tak?

97
00:04:09,015 --> 00:04:10,417
- Chcia³em...
- Dalej.

98
00:04:10,484 --> 00:04:11,852
Chcia³em ciê prosiæ...

99
00:04:11,918 --> 00:04:14,521
- O co?
- Ricky. Pomó¿.

100
00:04:14,588 --> 00:04:16,022
- Co?
- Ricky...

101
00:04:16,323 --> 00:04:18,425
Co siê dzieje? Spokojnie.

102
00:04:18,525 --> 00:04:21,328
Oœwiadczysz siê Trin w moim imieniu?

103
00:04:22,329 --> 00:04:24,731
Z radoœci¹, synu.

104
00:04:24,798 --> 00:04:26,433
Idziemy.

105
00:04:26,533 --> 00:04:28,535
Pozdrów wszystkich.

106
00:04:28,602 --> 00:04:30,036
Musimy siê bzykn¹æ.

107
00:04:30,337 --> 00:04:31,905
- Teraz.
- Idziemy.

108
00:04:34,441 --> 00:04:35,842
Zaraz wracam.

109
00:04:35,942 --> 00:04:38,411
- Gdzie idziesz?
- Do Laheya.

110
00:04:42,449 --> 00:04:44,284
Willy, zobacz.

111
00:04:44,351 --> 00:04:48,321
To ty, na butelce.

112
00:04:57,664 --> 00:04:58,732
Jim.

113
00:04:59,533 --> 00:05:00,634
Jim.

114
00:05:03,970 --> 00:05:05,772
Blulian!

115
00:05:05,839 --> 00:05:07,874
Co ty wyrabiasz?

116
00:05:07,974 --> 00:05:09,409
Jestem frajerem.

117
00:05:09,476 --> 00:05:10,477
Nieprawda.

118
00:05:10,577 --> 00:05:14,581
Próbujesz zapiæ siê na œmieræ
w k¹pieli z gorza³y.

119
00:05:16,650 --> 00:05:19,820
Mam now¹ ofertê.

120
00:05:19,886 --> 00:05:21,922
Sprzedajmy osiedle,

121
00:05:21,988 --> 00:05:23,490
pokryjemy straty

122
00:05:23,557 --> 00:05:25,826
i zaczniemy od nowa.

123
00:05:25,892 --> 00:05:27,594
Kto za to zap³aci?

124
00:05:32,699 --> 00:05:33,800
- Jim.
- Co?

125
00:05:33,900 --> 00:05:35,101
Jesteœ dla mnie jak ojciec,

126
00:05:36,803 --> 00:05:38,505
którego nie mia³em.

127
00:05:40,607 --> 00:05:45,011
To osiedle jest jak wrzód na dupie.

128
00:05:46,112 --> 00:05:48,882
Zamieszkaj w motelu.

129
00:05:49,883 --> 00:05:51,117
Co ty na to, tato?

130
00:05:51,384 --> 00:05:54,387
Oczywiœcie, ¿e sprzedam.

131
00:05:56,423 --> 00:05:58,992
Podpisz tutaj

132
00:05:59,793 --> 00:06:02,028
i zaczniemy od nowa.

133
00:06:12,439 --> 00:06:15,008
Wystarczy.

134
00:06:18,545 --> 00:06:19,913
Podpisz.

135
00:06:24,451 --> 00:06:26,953
Tutaj.

136
00:06:30,624 --> 00:06:33,960
- Zrobiliœmy to.
- Tak.

137
00:06:35,562 --> 00:06:37,831
Zak³adaj to i œwiêtujmy.

138
00:06:39,966 --> 00:06:42,769
Dobrze siê sta³o.

139
00:06:47,741 --> 00:06:50,443
Bardzo dobrze.

140
00:06:55,448 --> 00:06:56,850
W porz¹dku.

141
00:06:57,884 --> 00:06:59,085
Nic siê nie sta³o.

142
00:07:06,092 --> 00:07:07,427
Brakowa³o mi tego.

143
00:07:07,494 --> 00:07:11,598
Rób w kó³ko w jedn¹, potem drug¹ stronê.

144
00:07:11,665 --> 00:07:13,133
Trin tu jest.

145
00:07:13,199 --> 00:07:15,001
- Trin.
- Przepraszam.

146
00:07:15,068 --> 00:07:17,103
Co powiedzia³ Jacob?

147
00:07:18,204 --> 00:07:20,774
Usi¹dŸ, skarbie.

148
00:07:24,611 --> 00:07:27,814
Nie ma na to ³atwego sposobu.

149
00:07:27,914 --> 00:07:29,950
Chcia³, ¿ebym klêkn¹³ i spyta³...

150
00:07:30,016 --> 00:07:31,651
Tak.

151
00:07:31,718 --> 00:07:32,719
Poczekaj.

152
00:07:32,819 --> 00:07:37,524
Wiesz, ¿e nie jest jakiœ bystry.

153
00:07:37,590 --> 00:07:40,527
Nie potrafi utrzymaæ roboty.

154
00:07:40,627 --> 00:07:41,628
Tato.

155
00:07:42,729 --> 00:07:...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin