516 Full PL.txt

(172 KB) Pobierz
0
00:00:05,276 --> 00:00:10,612
Napisy od Mystheria22
>Edytowane przez HimeAnime<

1
00:00:26,276 --> 00:00:29,612
Twój pierwszy szczyt jako Księżniczki!

2
00:00:29,613 --> 00:00:31,864
Musisz być w siódmym niebie Twilight.

3
00:00:32,032 --> 00:00:34,158
Jestem podekscytowana.

4
00:00:34,159 --> 00:00:36,869
Ale szczerze mówiąc, też nieco zdenerwowana.

5
00:00:37,037 --> 00:00:38,246
Jesteś zdenerwekscytowana!

6
00:00:38,247 --> 00:00:40,415
To tak, jakbyś chciała skakać
w górę i w dół i krzycząc,

7
00:00:40,416 --> 00:00:42,208
"Yay dla mnie!"

8
00:00:42,209 --> 00:00:44,794
Ale chcesz również zwinąć się w maciupeńką kuleczkę

9
00:00:44,795 --> 00:00:46,921
i jednocześnie się schować.

10
00:00:50,134 --> 00:00:51,968
Wszystkie przez to przechodziłyśmy.

11
00:00:51,969 --> 00:00:54,804
Ja przez to przechodzę niemal każdego dnia.

12
00:00:54,805 --> 00:00:57,181
Nie masz powodu do obaw Twi.

13
00:00:57,182 --> 00:00:58,933
Wszystko będzie w...

14
00:00:58,934 --> 00:01:00,184
Twilight!

15
00:01:00,185 --> 00:01:01,853
Wybacz kochana,

16
00:01:01,854 --> 00:01:05,106
ale właśnie zdałam sobie sprawę,
że nie nosisz korony.

17
00:01:05,107 --> 00:01:07,859
Nie zostawiłaś jej w Ponyville, prawda?

18
00:01:07,860 --> 00:01:08,818
Jest w mojej torbie.

19
00:01:10,070 --> 00:01:12,780
Po prostu czuję się nieco skrępowana jeśli chodzi o noszenie jej.

20
00:01:12,781 --> 00:01:15,658
Nie przywykłam też jeszcze do nich.

21
00:01:18,537 --> 00:01:21,914
Jesteś teraz księżniczką Twilight, pogódź się z tym.

22
00:01:22,082 --> 00:01:24,959
Mówię ci, gdybym ja miała taką koronę,

23
00:01:24,960 --> 00:01:26,252
to bym nigdy jej nie ściągała.

24
00:01:26,253 --> 00:01:28,046
Nawet bym w niej spała!

25
00:01:41,852 --> 00:01:45,772
Jej wysokość - Księżniczka Twilight Sparkle!

27
00:01:47,024 --> 00:01:50,485
Nie widziałam cię od koronacji.

28
00:01:50,486 --> 00:01:52,779
Mamy tyle do omówienia.

29
00:01:52,780 --> 00:01:54,947
Ale może to poczekać do jutra.

30
00:01:55,115 --> 00:01:57,366
Wyglądacie na zmęczone podróżą.

31
00:01:57,367 --> 00:01:59,285
A teraz wszystkie zmykajcie do łóżek.

34
00:02:16,678 --> 00:02:17,887
O co chodzi Twilight?

35
00:02:17,888 --> 00:02:19,722
Nie wiem Spike,

36
00:02:19,723 --> 00:02:21,724
chyba jestem po prostu zmartwiona.

37
00:02:21,725 --> 00:02:24,936
Księżniczka Cadence dostała do zarządzania Kryształowe Imperium.

38
00:02:24,937 --> 00:02:26,896
Co jeśli teraz, gdy jestem księżniczką,

39
00:02:26,897 --> 00:02:29,232
Celestia będzie oczekiwała, że sama poprowadzę królestwo?

40
00:02:29,233 --> 00:02:31,818
To by było wspaniałe!

41
00:02:31,819 --> 00:02:33,778
Nie, nie byłoby!

42
00:02:33,779 --> 00:02:36,239
Tylko dlatego, że mam tą koronę i te skrzydła,

43
00:02:36,240 --> 00:02:38,741
nie oznacza, że będę dobrą przywódczynią.

44
00:02:38,742 --> 00:02:40,743
Z pewnością będziesz Twilight.

45
00:02:40,744 --> 00:02:43,246
No dalej, powinnaś się zdrzemnąć.

46
00:02:43,247 --> 00:02:45,248
Jutro wielki dzień.

47
00:02:53,215 --> 00:02:57,135
Nie mogę... złożyć...!

48
00:02:58,470 --> 00:03:01,180
Próbuję się tylko wygodnie ułożyć!

49
00:03:06,311 --> 00:03:07,270
Ugh!

50
00:03:09,982 --> 00:03:14,527
♪ Μy Little Pony
Μy Little Pony ♪

51
00:03:34,006 --> 00:03:36,092
♪ Μy Little Pony ♪

1300
00:03:36,400 --> 00:03:38,400
♪ Zastanawiałam się kiedyś czym przyjaźń może być ♪

1301
00:03:40,400 --> 00:03:42,400
♪ Aż nie podzieliłyście się ze mną jej magią ♪

1302
00:04:11,400 --> 00:04:13,400
♪ Zastanawiałam się kiedyś czym przyjaźń może być ♪

1303
00:04:15,400 --> 00:04:17,400
♪ Aż nie podzieliłyście się ze mną jej magią ♪

1304
00:04:22,400 --> 00:04:25,400
♪ To prosta rzecz,
A magia dopełnia to wszystko ♪

1305
00:04:25,400 --> 00:04:27,400
♪ To Mój... ♪

52
00:04:27,851 --> 00:04:31,062
♪ Wiecie, że jesteście moimi najlepszymi przyjaciółkami ♪

54
00:05:47,431 --> 00:05:48,389
Ηuh? Co?

55
00:05:49,975 --> 00:05:52,393
Oh!

56
00:05:52,394 --> 00:05:54,645
Moja korona! Ona ma moją koronę!

57
00:05:56,815 --> 00:05:58,691
Stój! Proszę!

58
00:05:58,692 --> 00:06:00,860
- Ukradła moją koronę!
- Co?

59
00:06:03,739 --> 00:06:04,780
Stój!

61
00:06:20,172 --> 00:06:21,839
Coś ty zrobiła z moją koroną?

62
00:06:21,840 --> 00:06:23,841
Wybacz że tak się to musiało potoczyć...

63
00:06:25,427 --> 00:06:26,385
...Księżniczko.

65
00:06:29,598 --> 00:06:31,515
Kto to był?

66
00:06:33,810 --> 00:06:36,979
Sunset Shimmer, Moja była uczennica.

67
00:06:36,980 --> 00:06:40,316
Rozpoczęła swoje nauki u mnie,
niedługo przed Twilight.

68
00:06:40,317 --> 00:06:42,318
A gdy nie dostała czego chciała

69
00:06:42,319 --> 00:06:43,569
tak szybko jakby sobie tego życzyła,

70
00:06:43,570 --> 00:06:45,696
stała się okrutna i nieszczera.

71
00:06:45,697 --> 00:06:47,073
Próbowałam jej pomóc,

72
00:06:47,074 --> 00:06:50,076
ale w końcu postanowiła porzucić nauki

73
00:06:50,077 --> 00:06:51,535
i podążyć własną ścieżką,

74
00:06:51,536 --> 00:06:54,121
która niestety doprowadziła ją do kradzieży korony.

75
00:06:54,122 --> 00:06:57,041
Podmieniła tę Twilight na tę.

76
00:06:57,042 --> 00:06:60,626
Pewnie Sunset Shimmer myślała,
że nie zorientujesz się od razu,

77
00:06:60,627 --> 00:07:01,587
że to nie twoja.

78
00:07:01,588 --> 00:07:04,298
I do tego czasu będzie za późno,

79
00:07:04,299 --> 00:07:06,675
by wyruszyć za twoją koroną
i Klejnotem Harmonii.

80
00:07:06,676 --> 00:07:09,470
Ale nie rozumiem. Dokąd się udała?

81
00:07:09,471 --> 00:07:11,180
Dokąd zabrała koronę?

82
00:07:11,181 --> 00:07:14,392
Wkrótce będziesz wiedziała o tym miejscu
więcej niż nawet ja.

83
00:07:17,312 --> 00:07:19,688
To nie jest zwyczajne zwierciadło.

84
00:07:19,689 --> 00:07:22,358
To brama do innego świata,

85
00:07:22,359 --> 00:07:25,903
Brama, która otwiera się raz na trzydzieści księżyców.

86
00:07:25,904 --> 00:07:28,447
Błyszczące!

87
00:07:28,448 --> 00:07:31,492
Zawsze było trzymywane w sali tronowej
w Zamku Canterlot,

88
00:07:31,493 --> 00:07:34,203
Ale kiedy Księżniczka Cadence przejęła Kryształowe Imperium,

89
00:07:34,204 --> 00:07:35,955
wysłałyśmy je tutaj, by go doglądała.

90
00:07:35,956 --> 00:07:40,501
Zawsze miałam nadzieję, że Sunset Shimmer użyje go pewnego dnia by powrócić,

91
00:07:40,502 --> 00:07:43,379
By wrócić do Equestrii w poszukiwaniu mojego przewodnictwa.

92
00:07:43,380 --> 00:07:46,507
Najwyraźniej nie to miało miejsce.

93
00:07:46,508 --> 00:07:49,301
Twilight, Musisz użyć tego zwierciadła

94
00:07:49,469 --> 00:07:52,805
by przejść do tego innego świata i odzyskać koronę.

95
00:07:52,806 --> 00:07:55,724
Bez niej pozostałe Klejnoty Harmonii nie mają mocy,

96
00:07:55,725 --> 00:07:57,393
A Equestria jest pozostawiona

97
00:07:57,394 --> 00:07:59,770
bez jednego ze swoich najważniejszych środków obrony.

98
00:08:02,649 --> 00:08:05,234
Twoja korona nie należy do miejsca,

99
00:08:05,235 --> 00:08:07,486
które Sunset Shimmer nazywa teraz domem.

100
00:08:07,487 --> 00:08:10,406
I w jej posiadaniu twój Klejnot Harmonii

101
00:08:10,407 --> 00:08:12,241
zostanie bez wątpliwości użyty by sprowadzić krzywdę

102
00:08:12,242 --> 00:08:13,909
na mieszkańców tej drugiej krainy.

103
00:08:13,910 --> 00:08:17,496
Nie będą mieli mocy,
by się obronić.

104
00:08:19,499 --> 00:08:22,001
Rozumiesz wagę twojego zadania?

105
00:08:22,002 --> 00:08:23,335
Oczywiście.

106
00:08:23,503 --> 00:08:25,463
Dobrze, więc musisz wyruszyć niezwłocznie.

108
00:08:29,801 --> 00:08:31,343
Hola, hola, hola!

109
00:08:31,511 --> 00:08:34,138
Ona idzie - my idziemy z nią!

110
00:08:34,139 --> 00:08:35,598
Prawda dziewczyny?

111
00:08:35,599 --> 00:08:38,434
Jestem taka zdenerwekscytowana!

112
00:08:38,435 --> 00:08:41,395
Zdajesz sobie sprawę,
że nie ma takiego słowa?

113
00:08:41,396 --> 00:08:44,356
Obawiam się, że nie mogę was puścić.

114
00:08:44,524 --> 00:08:46,442
Co?! Czemu nie?!

115
00:08:46,443 --> 00:08:48,861
Wysłanie was wszystkich mogłoby zaburzyć

116
00:08:48,862 --> 00:08:50,529
równowagę tego alternatywnego świata,

117
00:08:50,530 --> 00:08:52,740
Tworząc spustoszenie, które uniemożliwiłoby

118
00:08:52,741 --> 00:08:55,367
Twilight odzyskanie korony od Sunset Shimmer.

119
00:08:55,535 --> 00:08:58,746
To coś, czego Księżniczka Twilight
musi się podjąć sama.

120
00:08:58,747 --> 00:09:00,372
Czas jest najważniejszy.

121
00:09:00,540 --> 00:09:03,584
Trzeciego dnia, gdy księżyc sięgnie zenitu

122
00:09:03,585 --> 00:09:06,545
na nocnym niebie, przejście się zamknie,.

123
00:09:06,546 --> 00:09:09,089
a gdy tak się stanie
minie kolejnych trzydzieści księżyców,

124
00:09:09,090 --> 00:09:11,717
nim będziesz mogła go użyć w celu powrotu.

125
00:09:11,718 --> 00:09:12,801
- Nic nie szkodzi Twilight!
- Będziemy czekać!

126
00:09:12,802 --> 00:09:14,386
- Będzie dobrze !
- Wrócisz nim się zorientujesz !

127
00:09:14,554 --> 00:09:15,513
Dobrze!

128
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin