Ojciec (2020, Florian Zeller).txt

(81 KB) Pobierz
1
00:02:14,403 --> 00:02:17,403
OJCIEC

2
00:02:17,679 --> 00:02:19,640
Tato? To ja.

3
00:02:23,352 --> 00:02:24,353
Tato?

4
00:02:33,195 --> 00:02:34,279
Tu jesteœ.

5
00:02:37,533 --> 00:02:39,868
- Co tu robisz?
- Jak myœlisz?

6
00:02:48,710 --> 00:02:49,920
Co siê sta³o?

7
00:02:50,754 --> 00:02:51,755
Nic.

8
00:02:51,839 --> 00:02:54,383
- Och, powiedz mi.
- Przecie¿ powiedzia³em. Nic siê nie sta³o.

9
00:02:54,466 --> 00:02:55,968
- Nic?
- Nie.

10
00:02:56,051 --> 00:02:57,719
Przed chwil¹ z ni¹ rozmawia³am.

11
00:02:58,220 --> 00:02:59,596
No i? Czego to niby dowodzi?

12
00:02:59,680 --> 00:03:01,473
Nie mo¿esz siê tak dalej zachowywaæ.

13
00:03:01,557 --> 00:03:03,892
To moje mieszkanie, czy¿ nie?
To niebywa³e.

14
00:03:03,976 --> 00:03:07,688
Wybuchasz tak, jakby...
Nie mam pojêcia kim ona jest, ta kobieta.

15
00:03:07,771 --> 00:03:09,231
Nigdy jej o nic nie prosi³em.

16
00:03:09,314 --> 00:03:12,192
- Jest tu ¿eby ci pomóc.
- Pomóc mi w czym?

17
00:03:12,860 --> 00:03:15,696
Nie potrzebujê jej. Nikogo nie potrzebujê.

18
00:03:33,463 --> 00:03:35,340
Powiedzia³a mi,
¿e nazwa³eœ j¹ ma³¹ suk¹.

19
00:03:35,424 --> 00:03:36,800
Nie wiem co jeszcze.

20
00:03:37,926 --> 00:03:39,469
Mo¿e. Nie pamiêtam.

21
00:03:41,221 --> 00:03:44,099
- By³a ca³a we ³zach.
- Bo nazwa³em j¹ ma³¹ suk¹?

22
00:03:44,183 --> 00:03:47,311
Nie. Powiedzia³a,
¿e grozi³eœ jej fizycznie.

23
00:03:48,395 --> 00:03:49,229
Ja?

24
00:03:50,105 --> 00:03:51,064
Fizycznie?

25
00:03:54,943 --> 00:03:56,862
Nie ma pojêcia o czym mówi.

26
00:03:56,945 --> 00:03:59,323
Ta kobieta jest szalona. Uwierz mi.

27
00:03:59,406 --> 00:04:01,033
Najlepiej, jeœli odejdzie. Uwierz mi.

28
00:04:01,950 --> 00:04:03,160
Szczególnie, ¿e...

29
00:04:03,785 --> 00:04:04,620
¯e co?

30
00:04:08,081 --> 00:04:10,542
Nie chcia³em ci tego mówiæ,
ale skoro musisz wiedzieæ,

31
00:04:11,043 --> 00:04:12,669
Podejrzewam, ¿e ona...

32
00:04:13,921 --> 00:04:15,339
- Ona...
- ¯e co ona?

33
00:04:16,298 --> 00:04:18,841
- Okrada³a mnie.
- Angela?

34
00:04:19,468 --> 00:04:20,636
O czym ty mówisz?

35
00:04:20,719 --> 00:04:22,846
Mówiê ci, ukrad³a mój zegarek.

36
00:04:22,930 --> 00:04:24,264
- Twój zegarek?
- Tak. Tak.

37
00:04:24,348 --> 00:04:28,435
- Mo¿e po prostu go zgubi³eœ?
- Nie. Mia³em swoje podejrzenia.

38
00:04:28,519 --> 00:04:30,062
Wiêc zastawi³em pu³apkê.

39
00:04:30,979 --> 00:04:35,567
Zostawi³em zegarek gdzieœ na widoku,
¿eby zobaczyæ, czy go capnie...

40
00:04:35,651 --> 00:04:37,819
Gdzie? Gdzie go zostawi³eœ?

41
00:04:37,903 --> 00:04:39,905
Nie wiem i nie pamiêtam.

42
00:04:39,988 --> 00:04:42,658
Wiem tyle, ¿e nigdzie go nie ma.
Nie mogê go znaleŸæ.

43
00:04:42,741 --> 00:04:45,369
Oto twój dowód. Ta dziewczyna
ukrad³a mi zegarek. Wiem to.

44
00:04:48,997 --> 00:04:49,831
Tak.

45
00:04:55,003 --> 00:04:56,129
O co chodzi?

46
00:05:00,551 --> 00:05:02,135
Nie wiem co zrobiæ.

47
00:05:03,262 --> 00:05:04,596
Musimy porozmawiaæ, Tato.

48
00:05:05,681 --> 00:05:07,349
Przecie¿ to w³aœnie robimy, czy¿ nie?

49
00:05:07,432 --> 00:05:09,434
Nie, to znaczy, powa¿nie.

50
00:05:10,477 --> 00:05:11,770
To ju¿ trzecia, któr¹...

51
00:05:12,354 --> 00:05:15,607
Mówiê ci,
Nie potrzebujê jej ani nikogo innego.

52
00:05:15,691 --> 00:05:17,901
Œwietnie sobie poradzê sam.

53
00:05:19,361 --> 00:05:22,030
Nie by³o ³atwo j¹ znaleŸæ.
To nie jest ³atwe.

54
00:05:23,156 --> 00:05:25,993
Wygl¹da³a bardzo dobrze.
Mia³a du¿o œwietnych cech.

55
00:05:27,244 --> 00:05:29,288
A teraz nie chce tu ju¿ wiêcej pracowaæ.

56
00:05:29,371 --> 00:05:31,623
Nie s³uchasz tego, co ci mówiê.

57
00:05:32,624 --> 00:05:34,376
Ta dziewczyna ukrad³a mi zegarek.

58
00:05:35,377 --> 00:05:38,046
Nie bêdê mieszka³ ze z³odziejem,
rozumiesz?

59
00:05:40,966 --> 00:05:42,384
Sprawdza³eœ pod wann¹?

60
00:05:44,052 --> 00:05:45,721
- Co?
- Pod wann¹, obok rur,

61
00:05:45,804 --> 00:05:48,056
- gdzie trzymasz swoje kosztownoœci.
- Sk¹d to wiesz?

62
00:05:48,140 --> 00:05:50,100
- Powiedz prawdê.
- Po prostu wiem.

63
00:05:50,184 --> 00:05:52,519
- Zagl¹da³aœ do mojego schowka?
- Nie.

64
00:05:52,603 --> 00:05:55,564
To sk¹d wiesz,
gdzie trzymam kosztownoœci?

65
00:05:55,647 --> 00:05:57,399
Znalaz³am przez przypadek.

66
00:05:59,276 --> 00:06:00,861
- Ty...
- Tato.

67
00:06:02,362 --> 00:06:03,197
Tato!

68
00:06:04,281 --> 00:06:05,490
Dok¹d idziesz?

69
00:06:07,826 --> 00:06:09,661
Niczego nie rusza³am!

70
00:06:57,543 --> 00:06:58,752
Czyli go znalaz³eœ?

71
00:06:58,836 --> 00:07:00,379
- Co?
- Zegarek.

72
00:07:02,548 --> 00:07:03,465
Ach, tak.

73
00:07:04,132 --> 00:07:06,510
Wiêc rozumiesz, ¿e Angela
nie mia³a z tym nic wspólnego?

74
00:07:09,805 --> 00:07:11,974
Tylko dlatego, ¿e szczêœliwie go ukry³em,
w sam¹ porê.

75
00:07:12,057 --> 00:07:14,184
Inaczej siedzia³bym teraz tutaj,
rozmawiaj¹c z tob¹

76
00:07:14,268 --> 00:07:16,061
i nie móg³bym wiedzieæ,
która jest godzina.

77
00:07:17,604 --> 00:07:19,565
Jest pi¹ta, jeœli ciê to interesuje.

78
00:07:20,274 --> 00:07:21,733
Bo mnie interesuje.

79
00:07:22,734 --> 00:07:24,278
Wybacz, ¿e oddycham.

80
00:07:28,240 --> 00:07:30,284
- Bra³eœ leki?
- Tak.

81
00:07:32,119 --> 00:07:34,121
Czemu siê na mnie patrzysz
jakby coœ by³o nie tak?

82
00:07:34,204 --> 00:07:35,956
Wszystko jest dobrze, Anne.

83
00:07:37,875 --> 00:07:39,293
Œwiat siê krêci.

84
00:07:41,003 --> 00:07:43,547
Zawsze taka by³aœ.
Zamartwiasz siê.

85
00:07:44,798 --> 00:07:46,675
Za to twoja siostra...

86
00:07:49,344 --> 00:07:52,264
Gdzie ona jest, tak w ogóle?
Odzywa³a siê do ciebie?

87
00:07:54,600 --> 00:07:56,393
Zada³em ci pytanie.

88
00:08:04,651 --> 00:08:06,778
Wyprowadzam siê, Tato.

89
00:08:08,697 --> 00:08:10,282
Bêdê musia³a wyjechaæ z Londynu.

90
00:08:12,117 --> 00:08:13,118
Serio?

91
00:08:13,202 --> 00:08:14,036
Czemu?

92
00:08:15,120 --> 00:08:16,747
Rozmawialiœmy o tym. Pamiêtasz?

93
00:08:17,372 --> 00:08:20,626
Czy to dlatego tak bardzo chcesz,
¿eby mieszka³a ze mn¹ ta pielêgniarka?

94
00:08:20,709 --> 00:08:22,085
No tak, oczywiœcie.

95
00:08:22,169 --> 00:08:24,379
Szczury opuszczaj¹ statek.

96
00:08:35,474 --> 00:08:36,725
Nie bêdzie mnie tu.

97
00:08:38,227 --> 00:08:41,563
Nie bêdê mog³a przychodziæ codziennie.
Musisz to zrozumieæ.

98
00:08:41,647 --> 00:08:42,481
Tak.

99
00:08:44,983 --> 00:08:46,109
Wiêc wyje¿d¿asz.

100
00:08:47,194 --> 00:08:48,612
Kiedy? Znaczy, dlaczego?

101
00:08:50,948 --> 00:08:52,074
Pozna³am kogoœ.

102
00:08:52,699 --> 00:08:53,867
Ty?

103
00:08:53,951 --> 00:08:54,868
Tak.

104
00:08:57,162 --> 00:08:59,456
- Faceta?
- Tak.

105
00:08:59,540 --> 00:09:00,499
Serio?

106
00:09:01,333 --> 00:09:03,544
Nie musisz byæ tak zaskoczony.

107
00:09:03,627 --> 00:09:05,254
Nie, nie, po prostu...

108
00:09:06,463 --> 00:09:08,298
Musisz przyznaæ, ¿e odk¹d...

109
00:09:10,175 --> 00:09:12,177
- James?
- James.

110
00:09:13,720 --> 00:09:15,597
Nie by³o wielu...

111
00:09:17,516 --> 00:09:20,143
- Co on robi, tak w ogóle?
- Mieszka w Pary¿u.

112
00:09:20,769 --> 00:09:22,604
Wiêc wyjadê, ¿eby tam mieszkaæ.

113
00:09:22,688 --> 00:09:24,022
Ty w Pary¿u?

114
00:09:25,399 --> 00:09:27,401
Nie zrobisz tego, prawda?

115
00:09:27,985 --> 00:09:30,571
ObudŸ siê. Nie mówi¹ tam nawet po angielsku.

116
00:09:36,410 --> 00:09:38,662
Wiêc, jeœli dobrze rozumiem,

117
00:09:39,705 --> 00:09:41,248
zostawiasz mnie.

118
00:09:41,331 --> 00:09:42,207
Czy¿ nie?

119
00:09:43,667 --> 00:09:45,460
Porzucasz mnie.

120
00:09:45,544 --> 00:09:46,378
Tato.

121
00:09:51,925 --> 00:09:53,677
Co ze mn¹ bêdzie?

122
00:09:57,306 --> 00:09:59,975
Oczywiœcie, to dla mnie bardzo wa¿ne,

123
00:10:00,058 --> 00:10:01,852
inaczej bym nie jecha³a.

124
00:10:02,853 --> 00:10:05,105
Ja... naprawdê go kocham.

125
00:10:07,191 --> 00:10:09,735
I bêdê ciê czêsto odwiedzaæ.

126
00:10:09,818 --> 00:10:11,069
W weekendy.

127
00:10:11,945 --> 00:10:15,532
Ale nie mogê zostawiæ ciê tu samego.
To niemo¿liwe.

128
00:10:16,575 --> 00:10:17,701
Dlatego w³aœnie, jeœli...

129
00:10:19,786 --> 00:10:22,915
Jeœli bêdziesz siê sprzeciwia³ opiekunce,
bêdê musia³a...

130
00:10:22,998 --> 00:10:23,832
Co musia³a?

131
00:10:25,125 --> 00:10:26,001
Co musia³a?

132
00:10:29,880 --> 00:10:31,715
Musisz zrozumieæ, Tato.

133
00:10:32,674 --> 00:10:33,550
Anne?

134
00:10:34,676 --> 00:10:36,428
Co bêdziesz musia³a zrobiæ?

135
00:13:14,461 --> 00:13:15,337
Anne?

136
00:13:18,090 --> 00:13:18,966
Anne?

137
00:13:42,114 --> 00:13:43,615
Jest tu ktoœ?

138
00:14:08,891 --> 00:14:10,142
Wszystko w porz¹dku?

139
00:14:10,809 --> 00:14:11,643
Kim jesteœ?

140
00:14:13,145 --> 00:14:14,730
- Proszê?
- Kim jesteœ?

141
00:14:16,857 --> 00:14:17,941
Co tutaj robisz?

142
00:14:19,151 --> 00:14:20,569
Co robisz w moim ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin