Teoria-aktów-mowy.docx

(32 KB) Pobierz

ABadania brytyjskich filozofów drugiej połowy XX wieku, zwłaszcza Johna Austina (wprowadził on pojęcie „akt mowy”, opisał performatywy i konstatacje) przyczyniły się do zupełnie nowego spojrzenia na zjawiska językowe. Dały początek nowemu kierunkowi badawczemu, który określa się mianem językoznawstwa pragmatycznego, ujmującego język jako część działania społecznego człowieka.

W zakres zainteresowania pragmatyki weszły aspekty komunikacyjno-psychologiczne mówienia: cele i intencje nadawców, skutki odpowiedzi powstające w odbiorcach, procesy rozumienia i odczytywania informacji przez odbiorców, wpływ warunków zewnętrznych i kulturowych na rozumienie wypowiedzi.

 

Genry mowyakt mowy (to działanie), gatunek mowy (względnie stała, ustabilizowana forma wypowiedzi). Pojęcia te bywają stosowane wymiennie.

To podstawowa jednostka interakcji werbalnej, w ramach filozofii języka jest przedstawiana jako złożona czynność, której celem jest spowodowanie zmian w zachowaniu odbiorcy.

 

Przykładowe akty mowy:

pytanie, rozkaz, prośba, obietnica, ostrzeżenie, groźba, przywitanie, pożegnanie, gratulacje, kondolencje, podziękowanie, przeprosiny, manifest, podanie, kazanie, przemówienie, rozmowa, dyskusja, kłótnia, biografia, kronika, traktat, pamiętnik, wątpliwość, przysięga, pewność, przypuszczenie, wykluczenie, propozycja, pozwolenie, rada, ogłoszenie, zawiadomienie, awans, mianowanie, odwołanie, życzenie, powinszowanie, obietnica, zobowiązanie.

 

 

 

Aspekty:

Ø      Lokucyjny – dotyczy graficznego lub dźwiękowego ukształtowania wypowiedzi „to, że mówię”.

Ø      Illokucyjny – określa treść naddaną, zamierzoną przez mówiącego intencję, wiąże się z tym, co chcemy osiągnąć przez dane wypowiedzenie „po co mówię”. Wartość illokucji jest mierzona w kategoriach skuteczności.

Ø      Perlokucyjny – jest związany z ubocznymi, wtórnymi celami i rezultatami aktu komunikacyjnego „jaki efekt osiągam mówiąc”.

 

 

 

Funkcja przedstawieniowa – lokucja

Funkcja ekspresywna – illokucja

Funkcja impresywna – perlokucja

 

Werbalizacja obejmuje trzy niezależne od siebie procesy: przekaz treści ideacyjnej – czyli co mówimy, realizację zamiaru pragmatycznego – czyli po co mówimy oraz wybór środków organizujących dany gatunek tekstu – czyli jak mówimy. Te trzy procesy przebiegają na trzech funkcjonalnie różnych poziomach gramatyki: ideacyjnym, interakcyjnym i tekstowym.

 

1.       Bezpośrednie akty mowy: poziom illokucyjny wynika wprost z poziomu lokucyjnego.

 

 

 

Poproszę o dokładkę tortu

 

 

 

 

 

2.       Pośrednie akty mowy: poziom illokucyjny nie wynika wprost z poziomu lokucyjnego.

 

 

 

Ależ pyszny ten tort! (czekasz na propozycję dokładki)

 

 

 

 

 

Performatywy

 

 

 

 

 

 

Czasownik performatywny - 1 os l poj cz teraź tryb oznajmujący

 

 

Konstatacje

 

 

 

 

 

Można zweryfikować za pomocą prawda/fałsz

 

 

 

 

 

 

Proszę nazwać moc illokucyjną wypowiedzi

1.       Szwaczki poszukuję. ogłoszenie

2.       Możesz skorzystać z mojego samochodu. pozwolenie

3.       Uważaj, kałuża! ostrzeżenie

4.       Gdybym była tobą, nie wyprowadziłabym się do Francji. rada

5.       Masz ochotę na dobrą sztukę? propozycja

6.       Wyłącz to natychmiast. polecenie

7.       Jeżeli tylko będę w stanie, kupię to dla ciebie. obietnica

8.       Przepraszam, czy ma pan zegarek? prośba

9.       Bardzo mi przykro, że tak postąpiłem. przeprosiny

10.   Czas spędzony z tobą, to najpiękniejsze chwile w moim życiu. wyznanie

11.   Zapewniam cię, że od jutra już nie palę. obietnica

12.   Wynoś się stąd. Polecenie, żądanie

13.   Palenie wzbronione. zakaz

14.   Wynieście panowie te meble. polecenie

15.   Śliczne kocięta oddam w dobre ręce. Ogłoszenie, oferta

16.   Pani oczy są jak lazur nieba. komplement

17.   Możesz wziąć mój telefon. zezwolenie

18.   Bileciki do kontroli.

19.   Czy możesz mi podać musztardę? prośba

20.   Mama jest na zakupach.

 

 

 

Proszę podać 3 możliwe skutki perlokucyjne wywołane przez wypowiedzi

Sama nie wiesz, co chcesz.

·         Bujaj się

·         Nie bądź taki mądry

·          

Nawet oni przyjechali do Kaśki.

·         No to Kaśka musiała być zdziwiona

·          

·          

Zjesz ze mną obiad?

·         Tak

·         A co będzie?

·         Jestem na diecie

To były wspaniałe czasy.

·         Ale odeszły bezpowrotnie

·          

·          

Bardzo ci dziękuję za pomoc.

·         Nie ma za co

·          

·          

 

 

 

 

Zróżnicowanie kulturowe aktów mowy:

Najbardziej charakterystyczną cechą żydowskiego sposobu mówienia, utrwaloną przede wszystkim w języku yiddish, jest przeogromne bogactwo, różnorodność i nieustanna obecność w mowie rozmaitych błogosławieństw i przekleństw, dobrych i złych życzeń.

a)      Przekleństwa i błogosławieństwa:

Mój teść – oby dosięgła go ręka prawa – wpadł na pomysł, żeby się znowu ożenić.

Moja żona – czy ona musi żyć? – oddała mu to za darmo.

Więc rabin – oby był zdrów – usłyszał o całej tej historii.

b)      Błogosławieństwa zamiast podziękowań:

O rabii! Obyś długo żył! Uratowałeś moją córkę!

c)      Ostrożność w wspominaniu rzeczy złych:

Kiedy byłaś w sanatorium – oby Bóg dał ci zdrowie teraz – kosztowało to setki i setki rubli.

Tak gotowała to była moja teściowa – obyśmy my żyli długie lata.

I wszyscy ludzie na tym statku – oby to było nie do pomyślenia w stosunku do wszystkich Żydów – potonęli.

d)      Opis w postaci życzeń:

Jak ma się dziadek? Oby jego wrogowie mieli się nie lepiej.

Oby on miał taki rok, jak naprawił mi samochód.

e)      Komplementy, pochwały, gratulacje:

To prawda, że jesteś nie najbrzydsza – oby nic złego ci się nie przydarzyło!

To jest Hasada? Oby nic złego jej się  nie przydarzyło – prześliczna.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dopasuj formułę definiującą do aktu (genru) mowy

 

1

Pytanie

 

A

chcę żebyś zrobił X

mówię to bo chcę żebyś to zrobił

wiem że to zrobisz bo wiesz że musisz robić to co ja chcesz żebyś zrobił

rozkaz

2

Prośba

B

wiem że zrobiłeś dla mnie coś dobrego

mówię: czuję dla ciebie coś dobrego z tego powodu

mówię to bo chcę żeby ci było przyjemnie 

podziękowanie

3

Rozkaz

C

chcę pisać o różnych rzeczach które pamiętam z mojego życia

piszę to bo chcę powiedzieć to co pamiętam o tych rzeczach

sądzę że ludzie chcieliby wiedzieć o tych rzeczach i chcieliby móc je sobie wyobrazić tak jak ja je pamiętam

pamiętnik

4

Groźba

D

chcę żebyś zrobił dla mnie coś dobrego (X)

mówię to bo chcę żebyś to zrobił

nie wiem czy to zrobisz bo wiem że nie musisz robić tego co ja chcę żebyś robił

prośba

5

Ostrzeżenie

E

chcę pisać o tych rzeczach które stały się w moim życiu

piszę to bo chcę żeby ludzie wiedzieli o moim życiu i mogli je sobie wyobrazić

sądzę że ludzie chcieliby wiedzieć o moim życiu i móc je sobie wyobrazić

autobiografia 

6

Pozwolenie

F

mówię: chcę żeby stało się coś dobrego dla X

wyobrażam sobie, że jeżeli powiemy to pijąc ten alkohol to się to stanie

mówię to bo chcę powiedzieć że czujemy dobre uczucia dla X

toast

7

Podziękowanie

G

mówię: chcę żebyś sobie wyobraził że zdarzyło się X

sądzę że rozumiesz że nie mówię że się to zdarzyło

mówię to bo chcę żebyś się śmiał

sądzę że rozumiesz że ludzie mówią to jedni drugim żeby się śmiać 

kawał

8

Gratulacje

H

mówię: chcę żebyś sobie wyobraził że mówię X

sądzę że rozumiesz że może tego wcale nie myślę

mówię to bo chcę żebyś sobie wyobraził że podobasz mi się jako osoba płci przeciwnej 

flirt

9

Komplement

I

chcę żebyś sobie wyobraził że ja nie wiem tego co ty wiesz i że ty chcesz mi to powiedzieć

mówię to bo chcę żebyś mi powiedział  

...

Zgłoś jeśli naruszono regulamin