The.Stand.S01E01.WEBRip.x264-ION10.txt

(28 KB) Pobierz
[40][80]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[80][109].:: GrupaHatak.pl ::.|>> DarkProject SubGroup <<
[130][157]{y:i}Czekajš nas ciężkie dni.
[157][174]{y:i}mierć i zgroza.
[182][204]{y:i}Zdrada i łzy.
[215][237]{y:i}I nie wszyscy z was przeżyjš.
[245][296]{y:i}Człowiek w czerni ronie w siłę.|{y:i}Wiem, że wy też to wyczuwacie.
[300][314]{y:i}Wkrótce przybędzie,
[315][352]{y:i}by zniszczyć wszystkich,|{y:i}którzy postanowiš mu się sprzeciwić.
[353][375]{y:i}Jego królestwo leży na zachodzie.
[376][427]{y:i}To tam musicie się udać,|{y:i}by zapoczštkować Bastion.
[433][466]{y:i}Tego oczekuje Bóg.
[478][545]Napisy:|Igloo666 & Highlander
[563][578]BOULDER, KOLORADO
[984][1022]{y:i}Tu drużyna 2.|{y:i}Przechodzimy do drugiej lokalizacji.
[1038][1049]Przyjšłem.
[1097][1110]To żaden wstyd, synu.
[1120][1155]Rozumiem cię.|Byłem ratownikiem przez 26 lat.
[1164][1203]Mylałem, że poznałem dobrze mierć,|ale co takiego
[1228][1249]Siedem miliardów trupów.
[1274][1287]Chce ci się rzygać?
[1313][1324]miało.
[1340][1351]Wszystko gra.
[1368][1378]Zaraz się ogarnę.
[1526][1542]Dlaczego zawsze zabierasz filmy?
[1548][1571]wiat, który nam pozostał,|potrzebuje rozrywki.
[1580][1619]Gdy przywrócimy pršd,|otworzę kino samochodowe w amfiteatrze.
[1620][1653]Zamontuję duży ekran|i co pištek będę puszczał po dwa filmy.
[1673][1692]Widziałe Ryzykowny interes?
[1697][1716]- Nie.|- Arcydzieło.
[1720][1739]Pieprzš się w pocišgu.
[1762][1771]Spadamy.
[1832][1852]{y:i}Tysišc za nami.
[1854][1870]Zapierdalalimy na całego.
[1871][1904]To najważniejsza praca w Strefie.
[1910][1957]Ale jeli macie doć i czujecie,|że nie wytrzymacie kolejnego dnia,
[1975][1997]to nie musicie mnie unikać.
[2012][2025]Jeli tak jest
[2045][2096]to chcę o tym usłyszeć teraz,|żebym mógł znaleć zastępstwo.
[2124][2140]Kto jest chętny na powrót?
[2259][2283]wietnie.|No to chodmy się napić.
[2291][2316]{y:i}Zapowiada się piękna pogoda na 4 lipca.
[2317][2359]PIĘĆ MIESIĘCY WCZENIEJ|{y:i}- Niebo ma być zupełnie przejrzyste.
[2360][2378]{y:i}Temperatura nieco poniżej 30°C.
[2382][2411]{y:i}Policja stanowa Maine przypomina,
[2412][2447]{y:i}że fajerwerki to nie zabawki,|{y:i}więc uważajcie na siebie w Ogunquit.
[2511][2521]Czeć, tatku.
[2560][2574]Przyłapała mnie na robocie.
[2583][2602]- Trzymaj wodę.|- Dzięki, córciu.
[2603][2629]- Czujesz się lepiej?|- Tak.
[2642][2659]Straciłem poczucie czasu.
[2667][2698]Jak tam impreza u Amy?
[2699][2722]Katastrofa.|Praktycznie nikt nie przyszedł.
[2723][2740]Wszyscy złapali to samo co ty.
[2749][2763]Możemy pogadać?
[2772][2783]Na zdrowie.
[2796][2806]Przepraszam.
[2812][2825]Masz goršczkę.
[2837][2878]- Chyba pójdę się zdrzemnšć.|- wietny pomysł.
[2879][2892]Chod.
[2893][2924]O czym chciała pogadać?
[2935][2953]Póniej.
[2978][2989]O której wstałe?
[2998][3025]- Jako o szóstej.|- I jak się czułe?
[3059][3087]- Mamy cię, zboczeńcu!|- Nic nie zrobiłem!
[3088][3114]- Przyłapalimy cię, Lauder.|- Znasz tego gnoja?
[3118][3167]To ten zjebany szkolny zamachowiec.|Odczytał swój manifest przed całš klasš.
[3168][3194]- To był fikcja!|- To dlaczego cię zawiesili?
[3248][3261]Już po tobie, pojebie!
[3266][3282]Dawaj za nim!
[3282][3310]- Szybko!|- Kurwa.
[3450][3464]Pierdolony T-1000.
[3568][3587]O kurwa! Widziałe to?
[3595][3608]Zabił się?
[3624][3640]Lauder, żyjesz?
[3640][3662]Jezu, co za szmata.
[3663][3674]Los bywa mciwy.
[3678][3697]Nawet nie musimy cię zlać.
[3703][3744]Jeli jeszcze raz cię tu zobaczę,|wsadzę ci cały rower do dupy, jasne?
[3756][3777]- Rozumiesz, kurwa?!|- Tak!
[3778][3789]To dobrze.
[3793][3806]I oby tak było.
[3807][3826]To nasza matka, chory pojebie.
[3827][3842]Umrzesz jako prawiczek.
[3843][3877]Zwłaszcza po tym,|jak wrzucę to na Instagram.
[3971][3986]{y:i}Złe wieci dla Ogunquit.
[3987][4016]{y:i}Gubernator rozważa zakaz|{y:i}wszelkich publicznych zgromadzeń
[4017][4059]{y:i}po komunikacie CDC|{y:i}o przedwczesnym sezonie grypy.
[4060][4101]{y:i}Mnie tam drobny katar nie przeszkadza
[4592][4637]NIESTETY PAŃSKA PRACA|NIE MOŻE ZOSTAĆ PRZEZ NAS PRZYJĘTA.
[4759][4768]Czeć, mamo.
[4778][4810]- Jak się czujesz?|- Fatalnie.
[4828][4861]Ojciec już tu jedzie.|Też jest chory.
[4875][4888]A jak ty się czujesz?
[4916][4940]- W porzšdku.|- No to dobrze.
[4946][4962]To posprzštaj.
[4979][5006]Nie każ mi przypominać|o skoszeniu trawnika.
[5053][5065]Harold?
[5091][5104]Co się stało?
[5120][5154]- Wywróciłem się na rowerze.|- Ale pieprzysz.
[5162][5186]A ja miałam mieć zajebistš imprezę.
[5595][5616]Zamknij się, Harold!
[5650][5710]{y:i}Dzi skupimy się na wiadomociach|{y:i}docierajšcych czy też nie z Arnette.
[5716][5744]{y:i}CDC ogłosiło kwarantannę.
[5745][5805]{y:i}Armia nie chce nikogo wpucić,|{y:i}w tym akredytowanych dziennikarzy.
[5813][5850]{y:i}Wyłšczono zasięg komórkowy w okolicy,
[5855][5883]{y:i}a także odcięto|{y:i}telefony stacjonarne i Internet.
[5891][5902]{y:i}Dobrze słyszycie.
[5903][5952]{y:i}Całe Arnette zostało odcięte od wiata.
[5961][5975]{y:i}Pomylcie o tym.
[5975][6000]WOJSKOWE CENTRUM BADAWCZE|KILEEN, TEKSAS
[6079][6099]Dziękuję. Zajmę się nim.
[6117][6145]Możesz już ić.|Najlepiej od razu do fryzjera.
[6173][6190]Panie Redman.|Mogę panu mówić Stu?
[6196][6235]Siedzę tu od trzech dni.|Żadnego adwokata ani telefonów.
[6236][6259]- Mów mi, jak chcesz.|- W porzšdku.
[6260][6273]Jestem Jim Ellis.
[6280][6326]Rozumiem, że odmawia pan|dalszej współpracy z nami,
[6327][6348]dopóki kto nie odpowie|na twoje pytania?
[6351][6376]Tak, chcę wiedzieć,|co tu się odpierdala.
[6378][6396]No to co chcesz wiedzieć?
[6402][6425]Dlaczego ty nie musisz nosić maski
[6428][6447]Jestem zbyt przystojny.
[6453][6499]Wybacz. Posiłkuję się humorem,|by lepiej sobie radzić ze stresem.
[6500][6517]Nie mam maski,
[6518][6552]ponieważ wyglšda na to,|że nie zarażasz.
[6561][6573]Skšd ta pewnoć?
[6574][6605]Te winki morskie sš|przynajmniej tak samo podatne jak my.
[6606][6646]Objawy występujš niemal od razu.|Oddychacie tym samym powietrzem.
[6647][6680]Minęło prawie 70 godzin|i nikt nawet nie pocišgnšł nosem.
[6688][6736]- Ale mam jakiego wirusa, tak?|- Wyglšda na to, że nie.
[6737][6783]Natomiast pan Campion owszem,|zaraził się jakš supergrypš.
[6784][6804]Ludzie nazywajš to Kapitanem Tripsem.
[6810][6829]Campion to ten goć z samochodu?
[6837][6868]ARNETTE, TEKSAS
[6869][6893]- Grajmy, bo mam ochotę na stek.|- Gotowi?
[6894][6914]- Pewnie.|- Wchodzę.
[6930][6944]Hap zbiera na emeryturę.
[6945][6964]Pokaż następnš kartę.
[6968][6997]- Załatw ich, Hap.|- Ciekawe, co na to twoja żona.
[6997][7017]I dobijam do czterech.
[7018][7044]WILK ZAMIESZKA Z BARANKIEM
[7051][7064]Wyłšcz dystrybutory, Hap.
[7068][7076]Co?
[7091][7104]O kurwa!
[7112][7140]Najebany jak szpadel.
[7204][7233]- To był kto z wojska, co nie?|- To tajne.
[7245][7258]Czyli z wojska.
[7268][7279]Wy i wasze przypały.
[7280][7318]Z twoich akt wynika,|że służyłe przez rok.
[7319][7337]Zwolniony z powodów medycznych
[7338][7385]po pęknięciu prawej łškotki|i zerwaniu wszystkich cięgien.
[7399][7425]Co z ludmi, z którymi tu trafiłem?
[7426][7452]Nie mogę poruszać tego tematu.
[7452][7486]Obudziłem się trzy dni temu|obok uzbrojonych ludzi w kombinezonach,
[7487][7509]którzy mówili, żebym się nie bał.
[7510][7544]- Co to ma znaczyć?|- Mówiłem, że kombinezony sš zbędne,
[7545][7585]ale ciężko było ich przekonać,|gdy zobaczyli stan twojego psa.
[7610][7645]- To był pies mojej żony.|- Zginęła w wypadku samochodowym, tak?
[7646][7671]Czytałem o niej.
[7671][7697]- Przykro mi|- Z powodu mojej straty? Super.
[7713][7759]Co z ludmi, z którymi tu trafiłem?|Z którymi jedziłem od lat?
[7760][7782]To moi przyjaciele. Rodzina.|Co z nimi?
[7783][7816]Co z nimi zrobilicie?|Ilu z nich miało to co Campion?
[7819][7829]Wszyscy.
[7867][7880]Jak to wszyscy?
[7892][7903]Jak się czujš?
[7908][7933]Czteroletnia córka Ralpha Hodgesa
[7936][7946]Eva?
[7949][7961]Żyje.
[7966][7991]A przynajmniej żyła,|gdy tu wszedłem.
[7992][8014]Co to ma znaczyć?|Jak mam to rozumieć?
[8020][8040]Bardzo mi przykro, panie Redman.
[8041][8073]Cała ta sytuacja nadal ma miejsce.
[8074][8114]Próbujemy ograniczyć jej skutki|i tylko to teraz się liczy.
[8120][8139]Arnette jest objęte kwarantannš.
[8140][8168]Próbujemy odtworzyć trasę Campiona,
[8169][8214]by ustalić, ile osób mógł zarazić,|zanim trafił na stację pana Hapscomba.
[8215][8248]Rozmawialicie z nim, tak?
[8253][8271]Przed przyjazdem karetki.
[8333][8346]Trzymam cię.
[8365][8376]Spokojnie.
[8377][8392]We go za nogi.
[8416][8435]Wyjdziesz z tego.
[8439][8454]Co z mojš żonš?
[8455][8467]I co z Sally?
[8497][8527]Tylko ty i Ralph Hodges|mielicie z nim fizyczny kontakt.
[8528][8550]Chcesz powiedzieć,|że oni wszyscy nie żyjš?
[8558][8570]Zgadza się.
[8585][8600]Co z rodzinš Campiona?
[8601][8620]- Dotykalicie ich?|{y:i}- Trzymaj się.
[8638][8657]Samochód wjechał w dystrybutor.
[8674][8688]Zegar był czerwony.
[8695][8708]Zegar?
[8723][8767]To oznaczało kwarantannę.|Odcięcie całego miejsca.
[8778][8806]- Hap, co z karetkš?|- Będzie za dziesięć minut.
[8818][8850]Mylałem, że jeli się popieszę
[8858][8877]{y:i}Przyjechał z Kalifornii, tak?
[8878][8903]Z laboratorium,|w którym tworzono broń biologicznš?
[8904][8947]- Nie mogę powiedzieć.|- Czyli przejechał 2700 kilometrów.
[8956][8995]Ile razy się zatrzymywał,|by zatankować, odlać się albo zjeć?
[9008][9032]Mylicie, że odnajdziecie osoby,|które napotkał?
[9033][9075]Każdy, kto ma stycznoć z tym wirusem,|zostaje z miejsca zarażony.
[9076][9101]Każdy oprócz ciebie,|co musimy wyjanić.
[9105][9148]Musimy pobrać jak najwięcej krwi.|Kilka fiolek...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin