Koran.pdf

(2979 KB) Pobierz
Koran
Przekład
Musa Çaxarxan Czachorowski
Muzułmański Związek Religijny w RP
Najwyższe Kolegium Muzułmańskie
1439/2018
Przekład na podstawie:
Ф. Караоглы,
Кора�½,
третье изда�½ие
, 2014, ISBN 978-975-389-410-4
Diyanet, Ministerstwo do spraw Religii Republiki Turcji
Abdullah Yusuf Ali,
The Holy Qur’an with Arabic text,
revised edition, 2009, ISBN 81-7435-076-4
Tłumaczenie:
Musa Çaxarxan Czachorowski
Konsultacja teologiczna:
Mufti Rzeczypospolitej Polskiej Tomasz Miśkiewicz
Korekta:
Rozalia Bogdanowicz
Barbara Pawlic-Miśkiewicz
© Copyright for the Polish text by Musa Çaxarxan Czachorowski, 1439/2018
© Copyright for the Polish edition by Muzułmański Związek Religijny
Najwyższe Kolegium Muzułmańskie, 1439/2018
15-207 Białystok, ul. Piastowska 13 F
tel./fax (+48) 85 732 40 23,
tel. kom. (+48) 605 612 137
e-mail: mzr@mzr.pl
www.mzr.pl
www.bibliotekamuzulmanska.pl
Wszelkie prawa zastrzeżone. Książka ta, ani żadna jej część, nie może być
reprodukowana, kopiowana, powielana lub przetwarzana w jakikolwiek
sposób, mechanicznie, chemicznie lub elektronicznie, bez pisemnej zgody
Wydawcy.
Wydanie pierwsze, Białystok 1439/2018
ISBN 978-83-65802-08-8
Skład:
AliusMedia.pl
Druk i oprawa:
ORTHDRUK Białystok
Szanowni Państwo, Bracia i Siostry w islamie,
Oto Szlachetna Księga, Koran, słowo Boga (subhana
ła ta’ala),
ob-
jawione w języku arabskim ostatniemu Wysłannikowi i Prorokowi
Muhammadowi (sallallahu
alajhi ła sallam)
przez anioła Dżibrila.
Niegdyś nasi tatarscy przodkowie, pierwsi tutejsi muzułmanie, tłu-
maczyli Koran i zapisywali go po polsku lub w dialekcie północ-
nokresowym, ale arabskimi literami. Dzisiaj Muzułmański Związek
Religijny w Rzeczypospolitej Polskiej, spadkobierca i krzewiciel po-
nad 600-letnich tradycji islamu na polskich ziemiach, daje naszej
muzułmańskiej społeczności oraz wszystkim zainteresowanym is-
lamem tłumaczenie Koranu, które nie jest wszakże jego objaśnia-
niem lub interpretowaniem na ten czy inny sposób. Interpretacja
słowa Bożego będzie dokonywała się dopiero w nas samych, gdy
zaczniemy czytać, myśleć i realizować jego przesłanie.
Jesteśmy muzułmanami, jesteśmy ludźmi wierzącymi, jesteśmy
w ogóle ludźmi czyniącymi dobro. Czy potrafimy jednak żyć
zgodnie z nakazami swojej religii? Czy w ogóle je znamy? Jeśli tak,
to czy je pojmujemy? Bóg (subhana
ła ta’ala)
nie obciążył człowie-
ka niczym ponad jego siły. Zna też nasze słabości i wskazuje nam
drogę, która pozwala godnie przeżyć życie ziemskie i mieć na-
dzieję na życie ostateczne. Tym przewodnikiem, drogowskazem
i drogą jest właśnie Koran. Czytajmy więc słowo Boga (subhana
ła
ta’ala),
zastanawiajmy się nad nim, żyjmy zgodnie z nim i w Bogu
(subhana
ła ta’ala)
pokładajmy swą ufność. Być może, dostąpimy
zbawienia na tym i na tamtym świecie.
Tomasz Miśkiewicz
Mufti Rzeczypospolitej Polskiej
Przewodniczący Najwyższego Kolegium Muzułmańskiego
Muzułmańskiego Związku Religijnego w RP
Zgłoś jeśli naruszono regulamin