ZWIERZENIA_ATEISTY_Ryszard_Gebus_NajpierwPrzeczytaj.pl_230.pdf

(6022 KB) Pobierz
1
ZWIERZENIA ATEISTY
„Nie chwal dnia przed zachodem słońca”.
- Ani książki przed przeczytaniem do końca.
Ryszard Gębuś
2
Skład i łamanie: Ryszard Gębuś
Oprawa graficzna: Ryszard Gębuś
Copyright by Ryszard Gębuś 2014 Kraków
ISBN 978-83-63937-78-2
Wydanie I
3
O autorze
Ryszard Gębuś urodził się w Blachowni 15 lutego 1938 r. w znanej i
cenionej w tej miejscowości rodzinie. (Jego stryjowie zostali odznaczeni -
jeden krzyżem Virtuti Militari, drugi Krzyżem Walecznym jako
żołnierze
w wojnie 1919-1920r.). Ukończył V Liceum Ogólnokształcące im. R,
Traugutta w Częstochowie, a następnie Politechnikę Częstochowską.
Podczas pobytu w Krakowie (od roku 1968) odbył też studia humani-
styczne z zakresu historia filozofii na Uniwersytecie Jagiellońskim. Wcze-
śniej
pracował w przedsiębiorstwach w Częstochowie, w Dusznikach
Zdroju oraz Skarżysku-Kamiennej. W Krakowie m.in. w Akademii Górni-
czo-Hutniczej im S. Staszica był pracownikiem naukowo-dydaktycznym.
Zainteresowania humanistyczne dały asumpt do popełnienia różnych
prób literackich. Początkowo niektóre swe utwory publikował w prasie
lokalnej, potem też w ogólnopolskiej. A więc w "Głosie Nowej Huty", w
"Zarzewiu", w "Twórczości Robotników" (w stanie wojennym), w "Res
Humana". oraz w wielonakładowych gazetach zakładowych (o charakte-
rze biuletynów) - "Nasza Paczka" oraz "BiS" - wydawanych w firmie Phi-
lip Morris PL. SA. (Wcześniej: Zakłady Tytoniowe w Krakowie-
Czyżynach); także w "Echu Szczekocin" - gazecie wydawanej w tym
miasteczku, z którym związany jest rodzinnie - i w którym bywa.
Dotychczas opublikował w niszowych nakładach (własnym sumptem)
następujące tomiki poetyckie: "Tylko bez mrzonek", "Wzrok odzyskany",
"Tańce z myślami", Impulsy", "Letnisko", "Podszepty", "Sny sowy",
"Olśnienie". oraz własny przekład z chińskiego wydania esperanckiego
epos narodowy pt. "Aszma" - himalajskiego ludu Saniów. Z tekstu espe-
ranckiego dokonał też przekładu klasycznego czeskiego poematu saty-
rycznego pt. "Chrzest
św.
Włodzimierza" - literata i dziennikarza Karela
Havlicka (czyt. Hawliczka). Poemat ten wydany w połowie 19 w. (w okre-
sie Wojny Krymskiej) opisuje czasy tak odległe (chrzest Rusi),
że
w laicy-
zującym się społeczeństwie znalazłby czytelników (ale nie szersze
uznanie; także ze względów politycznych). Autor przekładu zamierza
opublikować ten szeroko znany w Czechach utwór w postaci e-booka.
7
Zgłoś jeśli naruszono regulamin