{1000}{1700}Day Break 2/13|Co jeli ucieknš?; What If They Run? {1902}{2043}Jeste taki kochany.|Tak długo chciałam, żeby poznał mojš mamę. {2038}{2110}Dlaczego chciałe zrobić to dzisiaj? {2098}{2193}Po prostu pomylałem,|że powinnimy się urwać. {2212}{2293}Bardzo się cieszę. {2360}{2483}Wiem, że ostatnio sprawy|nie układały się najlepiej. {2516}{2574}Brett. {2612}{2701}Przepraszam, co powiedziała? {2943}{3032}Co się dzieje?|Co oni robiš? {3197}{3286}- Brett.|- Wiem. Trzymaj się. {3339}{3399}Kryj się. {3437}{3495}Padnij! {4092}{4173}Co to, do cholery, było? {4192}{4307}O mój Boże, twoje ramię!|Zostałe postrzelony! {4382}{4454}Kim sš ci ludzie? {4689}{4756}Co ty robisz? {6024}{6139}To jest lepsze niż samo wrabianie go. {6146}{6213}- Więc?|- Zmiana planu. {6213}{6266}Koniec z łapaniem? {6266}{6410}Facet poszukiwany za zabójstwo asystenta|prokuratora, ucieka z dziewczynš. Jakim to go czyni? {6410}{6487}- Zdesperowanym?|- Winnym grzesznikiem. {6487}{6602}Wiesz, zdesperowani ludzie,|sš zdolni do wszystkiego. Nawet do zabójstwa. {6602}{6659}Zabójstwo i samobójstwo. {6659}{6698}Moja specjalnoć. {6698}{6789}Zastanawiałe się, dlaczego wybrali jego? {6789}{6904}Gdybym był na twoim miejscu, nie pytałbym o to. {6995}{7089}- Nie rozumiem, kim sš ci ludzie? Czego oni chcš?|- Nie wiem. {7089}{7148}- Musimy zabrać cię do szpitala.|- Nie. {7148}{7240}Żadnych szpitali, ani policji. {7271}{7429}- Ale ci faceci włanie próbowali nas zabić!|- I musimy uciekać stšd najdalej, jak to możliwe. {7429}{7482}- Jeste glinš, zadzwoń po posiłki.|- Nie mogę tego zrobić. {7482}{7544}- Dlaczego?|- Bo ostatnim razem, jak byłem w systemie, {7544}{7688}- zostałem wsadzony do więzienia stanowego i...|- O czym ty mówisz? {7755}{7875}Nie mogę ci powiedzieć, to nie będzie miało sensu. {7904}{7992}- Wykrwawiasz się!|- Proszę. {8007}{8131}Znajdziemy sklep,|kupisz bandaże i mnie załatasz. {8187}{8244}Proszę. {8414}{8520}Dobra, uspokój się.|Potrafisz to zrobić. {8527}{8568}Wejd tam i zdobšd, co potrzebujesz. {8568}{8705}Obiecuję, że jak tylko znajdziemy|bezpieczne miejsce, to wszystko ci wyjanię. {9419}{9481}- Słucham?|- Czeć, to ja. {9481}{9592}- Hopper, nie mogę teraz rozmawiać.|- Słuchaj, jestem wrabiany w morderstwo Garzy. {9592}{9630}- Co?|/- Dwóch detektywów, {9630}{9709}Spivak i Choi, będzie próbowało|/zwrócić cię przeciwko mnie. {9709}{9822}/Będš obiecywać, że zrzucš z ciebie|/sprawy wewnętrzne. Nie wierz im. Dobra, Andrea? {9822}{9920}Proszę, jestemy partnerami. {9937}{10045}Przepraszam, nie mogę teraz|tego zrobić, bo jestem w IA. {10045}{10131}- Zadzwonię do ciebie póniej.|/- Czekaj, czekaj, Andrea. Andrea! {10131}{10191}De... Andrea? {10191}{10249}Andrea! {10450}{10512}- Przepraszam paniš.|- Tak, panie władzo? {10512}{10596}Wszystko jest w porzšdku? {10615}{10695}A, to ma pan na myli. {10718}{10783}Jestem pielęgniarkš w izbie przyjęć. {10937}{10992}Pies? {10994}{11052}Co pani z nim zrobiła?|Schowała do samochodu? {11052}{11179}Nie. Nie chciałam go zabierać.|Zostawiłam go na drodze. {11275}{11342}Zadzwonię po służby weterynaryjne.|To ich działka. {11342}{11438}- Nie, w porzšdku. Mogę...|- Na ziemię! {11438}{11500}Kład się na ziemię! {11500}{11558}Chod. {11668}{11735}Miałam wszystko pod kontrolš.|5 sekund i by nas tu nie było. {11735}{11805}To był szeryf hrabstwa, Rita.|Wiesz, co on widzi na tych drogach? {11805}{11860}A z tš krwiš na sukience,|na pewno nie puciłby cię wolno. {11860}{12042}- Wystraszyłe się, że powiem, co się stało?|- Nie. Staram się trzymać cię z dala od kłopotów. {12155}{12282}Słuchaj, nie wiem, co się dzieje.|Ale jeli się dowiem, to będziesz musiał mi zaufać. {12282}{12351}Nie chodzi o zaufanie. {12351}{12402}Chodzi o przeżycie. {12569}{12634}- Gdzie byłe?|- Musiałem ukryć samochód. {12634}{12680}Gdy mnie opatrzysz,|możemy się stšd wynosić. {12680}{12749}I dokšd pojechać? {12749}{12833}Zapytam cię jeszcze raz. Kim byli ci ludzie|na drodze i dlaczego nie dzwonimy na policję? {12833}{12927}- To skomplikowane.|- Spróbuj wytłumaczyć. {13080}{13178}No dobra, wersja skrócona.|Zostałem wrobiony w morderstwo. {13178}{13332}Ostatniej nocy zginšł asystent prokuratora|i gliny próbujš mnie w to wrobić. {13341}{13399}Usišd. {13538}{13687}- Muszę jš oczycić. Będzie bolało.|- Bardziej niż dostać kulkę? {13833}{13919}- Nabój wcišż tam jest. Potrzebujesz chirurga.|- Nie, będziesz musiała sama to zrobić. {13919}{13974}- Brett, nie potrafię...|- Potrafisz. Widziała, jak to się robi. {13974}{14111}Tak, w szpitalu. Tutaj nie mam narzędzi|do wycišgnięcia kuli. {14149}{14214}Teraz masz. {14317}{14399}Obyczajówka, przestępstwa na tle rasowym,|dwa lata w wydziale narkotykowym, {14399}{14468}- ...pracujšc z grupie z dwoma współpracownikami.|- Dokładnie. {14468}{14607}Handel ciężkimi narkotykami.|Szumowiny, handlarze, ćpunki. Rzygam tym. {14607}{14675}Nie wiem.|Szumowiny można znaleć wszędzie. {14675}{14725}Tak, tylko sztuka polega na tym,|że nie możesz sam się ubrudzić, {14725}{14833}bo to sprowadza cię do naszych ludzi|w sprawach wewnętrznych. {14833}{14924}- Niepokoisz się tym, co tu mam?|- Dlaczego powinnam? {14924}{15034}Bo będzie kosztowało cię to całš twojš karierę. {15034}{15132}Obserwowalimy cię.|Od tygodni. {15168}{15221}Co? {15686}{15713}Masz szczęliwy dzień, Battle. {15713}{15789}Kilku goci, z wydziału morderstw i kradzieży,|przedstawiajšcy się jako Spivak i Choi, {15789}{15878}chce porozmawiać o Hopperze. {15893}{15981}- To niezbyt miłe być wziętym pod lupę.|- Wszyscy przez to przechodzilimy. {15981}{16118}Ci ludzie mylš, że skoro ja robię|takie rzeczy, to oni też tak mogš. {16118}{16161}Poczekaj chwilę. {16161}{16252}Powiniene obejrzeć ten film Niemiertelny.|To prawdziwy krzyżowiec. {16286}{16329}Batonika? {16329}{16382}Nie. {16734}{16830}Z góry muszę powiedzieć,|że mylicie się, co do Hoppera. {16830}{16900}Szanujemy twojš lojalnoć,|ale złapalimy go na goršcym uczynku. {16900}{16945}Broń. Odciski. {16945}{17010}Zaraz, macie odciski Hopper'a|na narzędziu zbrodni? {17010}{17055}Sprawa jest prosta. {17055}{17199}Prokuratura ucierpi na utracie Garzy.|Należał do jednych z najtwardszych. {17242}{17288}Jedna w głowę, dwie w klatkę. {17288}{17367}- Styl egzekucji.|- Policyjny styl. {17367}{17439}- Dokładnie taki, jakiego uczš w akademii.|- Chcielibymy, żeby posłuchała czego. {17439}{17513}Może nakierujesz nas na co. {17513}{17614}/Hopper, powiniene dostać dzisiaj paczkę.|/To ważne. Niech nikt nie wie, że jš masz. {17614}{17652}/Wkrótce kto się z tobš skontaktuje. {17652}{17686}Kto to jest? {17715}{17779}O jakiej paczce ona mówi? {17779}{17839}Nie wiem. {17849}{17959}Mylicie, że to może mieć|jaki zwišzek z morderstwem Garzy? {17983}{18074}Wiesz, jak sš prowadzone|dochodzenia w sprawie zabójstw. {18074}{18252}Jeli będziesz z nami współpracowała,|sprawimy, że zniknie ta sprawa IA Chada Sheltena. {18276}{18379}Kiedy ostatnio rozmawiała z Hopperem? {18439}{18499}Wczoraj. {18501}{18604}No dobra, jedziemy.|Trzymaj się czego. {18770}{18894}Przepraszam, kula jest głęboko.|Doszła aż do głównej tętnicy. {18942}{19062}Wiem, że o wielu rzeczach mi nie mówisz.|I pewnie powinnam przywyknšć, że tak ma być. {19062}{19156}- Ale to nie najlepsza chwila na to.|- Możemy teraz o tym nie rozmawiać, proszę? {19156}{19218}Potrzebujemy pomocy, Brett.|Musi być kto, komu można zaufać. {19218}{19302}- Tak, ty.|- Co z Andreš? {19302}{19371}- Nie jest w to wmieszana?|- Nie wiem. {19371}{19467}Wszyscy sš zdolni do wszystkiego. {19487}{19623}- Masz jš?|- Przepraszam, będę musiała spróbować jeszcze raz. {19726}{19815}Chcesz wiedzieć, z kim Andrea Battle|rozmawiała, zanim weszła do pokoju? {19815}{19885}Niech zgadnę.|Jej brudny, mały znajomy, Slim? {19885}{19928}Nie. {19928}{20110}To komórka, zarejestrowana na nazwisko Rita Shelten.|Jestem pewien, że to nie jest twoja była. {20194}{20280}Chcę uwierzyć we wszystko, co mi mówisz, Brett,|ale jest co, czego nie rozumiem. {20280}{20395}Jeli ten Garza został zamordowany ostatniej nocy|i dochodzenie miało miejsce w nocy, {20395}{20453}to skšd możesz o nim wiedzieć? {20453}{20541}Byłe ze mnš przez cały czas. {20740}{20832}Dobra, to zabrzmi niewiarygodnie, {20832}{20904}ale musisz mi uwierzyć. {20904}{20997}Przez ostatnie 3 dni, budziłem się... {20997}{21055}i zawsze był ten sam dzień. {21055}{21179}Ta sama pora. To samo miejsce.|Ta sama, cholerna informacja o korkach. {21179}{21275}Cały czas przeżywam ten sam dzień. {21395}{21501}- O czym ty mówisz?|- Jest goć w kamieniołomie, który wie wszystko... {21501}{21685}o tobie, o mnie, Jen i dzieciach i chce,|żebym się przyznał do zabójstwa Garzy. {21702}{21786}A ci faceci na drodze, pracujš dla niego. {21786}{21903}Złapali mnie i wbili mi olbrzymiš igłę.|Dwukrotnie! {21903}{21954}I... i... {21954}{22028}i od tej pory... {22129}{22201}Andrea odebrała to połšczenie 10 minut|przed tym, jak zabrał jš pan ode mnie. {22201}{22265}Więc detektyw Battle rozmawiała|z pańskš byłš żonš. Wielkie rzeczy. {22265}{22378}Nie z mojš byłš żonš,|tylko z jej chłopakiem. {22404}{22512}Mylę, że jeste w szoku.|Mylę, że straciłe dużo krwi. {22512}{22565}Nie jestem w szoku. {22565}{22661}To się dzieje naprawdę.|Mogę to udowodnić. {22663}{22747}Będzie miał miejsce wypadek samochodowy.|Dzisiaj. Będš porozrzucane pieluchy dla dzieci. {22747}{22865}I... gazety, sprawd gazety.|Strony główne mówiš całkowicie o Garzie. {22865}{23028}Dodgersi! Dodgersi dzisiaj wygrajš mecz.|To ten sam mecz. To ten sam dzień! {23045}{23114}Więc mówisz, że już|wczeniej bylimy w tym motelu? {23114}{23176}- Tak. Nie!|- Byłe postrzelony wczeniej? {23176}{23265}- Nie, ale ledzili mnie.|- Rozmawialimy w ten sposób wczeniej? {23265}{23368}- Nie rozumiem.|- Ja też nie rozumiem. {...
chraf