02. Co jeśli uciekną; What If They Run.txt

(23 KB) Pobierz
{1000}{1700}Day Break 2/13|Co jeli ucieknš?; What If They Run?
{1902}{2043}Jeste taki kochany.|Tak długo chciałam, żeby poznał mojš mamę.
{2038}{2110}Dlaczego chciałe zrobić to dzisiaj?
{2098}{2193}Po prostu pomylałem,|że powinnimy się urwać.
{2212}{2293}Bardzo się cieszę.
{2360}{2483}Wiem, że ostatnio sprawy|nie układały się najlepiej.
{2516}{2574}Brett.
{2612}{2701}Przepraszam, co powiedziała?
{2943}{3032}Co się dzieje?|Co oni robiš?
{3197}{3286}- Brett.|- Wiem. Trzymaj się.
{3339}{3399}Kryj się.
{3437}{3495}Padnij!
{4092}{4173}Co to, do cholery, było?
{4192}{4307}O mój Boże, twoje ramię!|Zostałe postrzelony!
{4382}{4454}Kim sš ci ludzie?
{4689}{4756}Co ty robisz?
{6024}{6139}To jest lepsze niż samo wrabianie go.
{6146}{6213}- Więc?|- Zmiana planu.
{6213}{6266}Koniec z łapaniem?
{6266}{6410}Facet poszukiwany za zabójstwo asystenta|prokuratora, ucieka z dziewczynš. Jakim to go czyni?
{6410}{6487}- Zdesperowanym?|- Winnym grzesznikiem.
{6487}{6602}Wiesz, zdesperowani ludzie,|sš zdolni do wszystkiego. Nawet do zabójstwa.
{6602}{6659}Zabójstwo i samobójstwo.
{6659}{6698}Moja specjalnoć.
{6698}{6789}Zastanawiałe się, dlaczego wybrali jego?
{6789}{6904}Gdybym był na twoim miejscu, nie pytałbym o to.
{6995}{7089}- Nie rozumiem, kim sš ci ludzie? Czego oni chcš?|- Nie wiem.
{7089}{7148}- Musimy zabrać cię do szpitala.|- Nie.
{7148}{7240}Żadnych szpitali, ani policji.
{7271}{7429}- Ale ci faceci włanie próbowali nas zabić!|- I musimy uciekać stšd najdalej, jak to możliwe.
{7429}{7482}- Jeste glinš, zadzwoń po posiłki.|- Nie mogę tego zrobić.
{7482}{7544}- Dlaczego?|- Bo ostatnim razem, jak byłem w systemie,
{7544}{7688}- zostałem wsadzony do więzienia stanowego i...|- O czym ty mówisz?
{7755}{7875}Nie mogę ci powiedzieć, to nie będzie miało sensu.
{7904}{7992}- Wykrwawiasz się!|- Proszę.
{8007}{8131}Znajdziemy sklep,|kupisz bandaże i mnie załatasz.
{8187}{8244}Proszę.
{8414}{8520}Dobra, uspokój się.|Potrafisz to zrobić.
{8527}{8568}Wejd tam i zdobšd, co potrzebujesz.
{8568}{8705}Obiecuję, że jak tylko znajdziemy|bezpieczne miejsce, to wszystko ci wyjanię.
{9419}{9481}- Słucham?|- Czeć, to ja.
{9481}{9592}- Hopper, nie mogę teraz rozmawiać.|- Słuchaj, jestem wrabiany w morderstwo Garzy.
{9592}{9630}- Co?|/- Dwóch detektywów,
{9630}{9709}Spivak i Choi, będzie próbowało|/zwrócić cię przeciwko mnie.
{9709}{9822}/Będš obiecywać, że zrzucš z ciebie|/sprawy wewnętrzne. Nie wierz im. Dobra, Andrea?
{9822}{9920}Proszę, jestemy partnerami.
{9937}{10045}Przepraszam, nie mogę teraz|tego zrobić, bo jestem w IA.
{10045}{10131}- Zadzwonię do ciebie póniej.|/- Czekaj, czekaj, Andrea. Andrea!
{10131}{10191}De... Andrea?
{10191}{10249}Andrea!
{10450}{10512}- Przepraszam paniš.|- Tak, panie władzo?
{10512}{10596}Wszystko jest w porzšdku?
{10615}{10695}A, to ma pan na myli.
{10718}{10783}Jestem pielęgniarkš w izbie przyjęć.
{10937}{10992}Pies?
{10994}{11052}Co pani z nim zrobiła?|Schowała do samochodu?
{11052}{11179}Nie. Nie chciałam go zabierać.|Zostawiłam go na drodze.
{11275}{11342}Zadzwonię po służby weterynaryjne.|To ich działka.
{11342}{11438}- Nie, w porzšdku. Mogę...|- Na ziemię!
{11438}{11500}Kład się na ziemię!
{11500}{11558}Chod.
{11668}{11735}Miałam wszystko pod kontrolš.|5 sekund i by nas tu nie było.
{11735}{11805}To był szeryf hrabstwa, Rita.|Wiesz, co on widzi na tych drogach?
{11805}{11860}A z tš krwiš na sukience,|na pewno nie puciłby cię wolno.
{11860}{12042}- Wystraszyłe się, że powiem, co się stało?|- Nie. Staram się trzymać cię z dala od kłopotów.
{12155}{12282}Słuchaj, nie wiem, co się dzieje.|Ale jeli się dowiem, to będziesz musiał mi zaufać.
{12282}{12351}Nie chodzi o zaufanie.
{12351}{12402}Chodzi o przeżycie.
{12569}{12634}- Gdzie byłe?|- Musiałem ukryć samochód.
{12634}{12680}Gdy mnie opatrzysz,|możemy się stšd wynosić.
{12680}{12749}I dokšd pojechać?
{12749}{12833}Zapytam cię jeszcze raz. Kim byli ci ludzie|na drodze i dlaczego nie dzwonimy na policję?
{12833}{12927}- To skomplikowane.|- Spróbuj wytłumaczyć.
{13080}{13178}No dobra, wersja skrócona.|Zostałem wrobiony w morderstwo.
{13178}{13332}Ostatniej nocy zginšł asystent prokuratora|i gliny próbujš mnie w to wrobić.
{13341}{13399}Usišd.
{13538}{13687}- Muszę jš oczycić. Będzie bolało.|- Bardziej niż dostać kulkę?
{13833}{13919}- Nabój wcišż tam jest. Potrzebujesz chirurga.|- Nie, będziesz musiała sama to zrobić.
{13919}{13974}- Brett, nie potrafię...|- Potrafisz. Widziała, jak to się robi.
{13974}{14111}Tak, w szpitalu. Tutaj nie mam narzędzi|do wycišgnięcia kuli.
{14149}{14214}Teraz masz.
{14317}{14399}Obyczajówka, przestępstwa na tle rasowym,|dwa lata w wydziale narkotykowym,
{14399}{14468}- ...pracujšc z grupie z dwoma współpracownikami.|- Dokładnie.
{14468}{14607}Handel ciężkimi narkotykami.|Szumowiny, handlarze, ćpunki. Rzygam tym.
{14607}{14675}Nie wiem.|Szumowiny można znaleć wszędzie.
{14675}{14725}Tak, tylko sztuka polega na tym,|że nie możesz sam się ubrudzić,
{14725}{14833}bo to sprowadza cię do naszych ludzi|w sprawach wewnętrznych.
{14833}{14924}- Niepokoisz się tym, co tu mam?|- Dlaczego powinnam?
{14924}{15034}Bo będzie kosztowało cię to całš twojš karierę.
{15034}{15132}Obserwowalimy cię.|Od tygodni.
{15168}{15221}Co?
{15686}{15713}Masz szczęliwy dzień, Battle.
{15713}{15789}Kilku goci, z wydziału morderstw i kradzieży,|przedstawiajšcy się jako Spivak i Choi,
{15789}{15878}chce porozmawiać o Hopperze.
{15893}{15981}- To niezbyt miłe być wziętym pod lupę.|- Wszyscy przez to przechodzilimy.
{15981}{16118}Ci ludzie mylš, że skoro ja robię|takie rzeczy, to oni też tak mogš.
{16118}{16161}Poczekaj chwilę.
{16161}{16252}Powiniene obejrzeć ten film Niemiertelny.|To prawdziwy krzyżowiec.
{16286}{16329}Batonika?
{16329}{16382}Nie.
{16734}{16830}Z góry muszę powiedzieć,|że mylicie się, co do Hoppera.
{16830}{16900}Szanujemy twojš lojalnoć,|ale złapalimy go na goršcym uczynku.
{16900}{16945}Broń. Odciski.
{16945}{17010}Zaraz, macie odciski Hopper'a|na narzędziu zbrodni?
{17010}{17055}Sprawa jest prosta.
{17055}{17199}Prokuratura ucierpi na utracie Garzy.|Należał do jednych z najtwardszych.
{17242}{17288}Jedna w głowę, dwie w klatkę.
{17288}{17367}- Styl egzekucji.|- Policyjny styl.
{17367}{17439}- Dokładnie taki, jakiego uczš w akademii.|- Chcielibymy, żeby posłuchała czego.
{17439}{17513}Może nakierujesz nas na co.
{17513}{17614}/Hopper, powiniene dostać dzisiaj paczkę.|/To ważne. Niech nikt nie wie, że jš masz.
{17614}{17652}/Wkrótce kto się z tobš skontaktuje.
{17652}{17686}Kto to jest?
{17715}{17779}O jakiej paczce ona mówi?
{17779}{17839}Nie wiem.
{17849}{17959}Mylicie, że to może mieć|jaki zwišzek z morderstwem Garzy?
{17983}{18074}Wiesz, jak sš prowadzone|dochodzenia w sprawie zabójstw.
{18074}{18252}Jeli będziesz z nami współpracowała,|sprawimy, że zniknie ta sprawa IA Chada Sheltena.
{18276}{18379}Kiedy ostatnio rozmawiała z Hopperem?
{18439}{18499}Wczoraj.
{18501}{18604}No dobra, jedziemy.|Trzymaj się czego.
{18770}{18894}Przepraszam, kula jest głęboko.|Doszła aż do głównej tętnicy.
{18942}{19062}Wiem, że o wielu rzeczach mi nie mówisz.|I pewnie powinnam przywyknšć, że tak ma być.
{19062}{19156}- Ale to nie najlepsza chwila na to.|- Możemy teraz o tym nie rozmawiać, proszę?
{19156}{19218}Potrzebujemy pomocy, Brett.|Musi być kto, komu można zaufać.
{19218}{19302}- Tak, ty.|- Co z Andreš?
{19302}{19371}- Nie jest w to wmieszana?|- Nie wiem.
{19371}{19467}Wszyscy sš zdolni do wszystkiego.
{19487}{19623}- Masz jš?|- Przepraszam, będę musiała spróbować jeszcze raz.
{19726}{19815}Chcesz wiedzieć, z kim Andrea Battle|rozmawiała, zanim weszła do pokoju?
{19815}{19885}Niech zgadnę.|Jej brudny, mały znajomy, Slim?
{19885}{19928}Nie.
{19928}{20110}To komórka, zarejestrowana na nazwisko Rita Shelten.|Jestem pewien, że to nie jest twoja była.
{20194}{20280}Chcę uwierzyć we wszystko, co mi mówisz, Brett,|ale jest co, czego nie rozumiem.
{20280}{20395}Jeli ten Garza został zamordowany ostatniej nocy|i dochodzenie miało miejsce w nocy,
{20395}{20453}to skšd możesz o nim wiedzieć?
{20453}{20541}Byłe ze mnš przez cały czas.
{20740}{20832}Dobra, to zabrzmi niewiarygodnie,
{20832}{20904}ale musisz mi uwierzyć.
{20904}{20997}Przez ostatnie 3 dni, budziłem się...
{20997}{21055}i zawsze był ten sam dzień.
{21055}{21179}Ta sama pora. To samo miejsce.|Ta sama, cholerna informacja o korkach.
{21179}{21275}Cały czas przeżywam ten sam dzień.
{21395}{21501}- O czym ty mówisz?|- Jest goć w kamieniołomie, który wie wszystko...
{21501}{21685}o tobie, o mnie, Jen i dzieciach i chce,|żebym się przyznał do zabójstwa Garzy.
{21702}{21786}A ci faceci na drodze, pracujš dla niego.
{21786}{21903}Złapali mnie i wbili mi olbrzymiš igłę.|Dwukrotnie!
{21903}{21954}I... i...
{21954}{22028}i od tej pory...
{22129}{22201}Andrea odebrała to połšczenie 10 minut|przed tym, jak zabrał jš pan ode mnie.
{22201}{22265}Więc detektyw Battle rozmawiała|z pańskš byłš żonš. Wielkie rzeczy.
{22265}{22378}Nie z mojš byłš żonš,|tylko z jej chłopakiem.
{22404}{22512}Mylę, że jeste w szoku.|Mylę, że straciłe dużo krwi.
{22512}{22565}Nie jestem w szoku.
{22565}{22661}To się dzieje naprawdę.|Mogę to udowodnić.
{22663}{22747}Będzie miał miejsce wypadek samochodowy.|Dzisiaj. Będš porozrzucane pieluchy dla dzieci.
{22747}{22865}I... gazety, sprawd gazety.|Strony główne mówiš całkowicie o Garzie.
{22865}{23028}Dodgersi! Dodgersi dzisiaj wygrajš mecz.|To ten sam mecz. To ten sam dzień!
{23045}{23114}Więc mówisz, że już|wczeniej bylimy w tym motelu?
{23114}{23176}- Tak. Nie!|- Byłe postrzelony wczeniej?
{23176}{23265}- Nie, ale ledzili mnie.|- Rozmawialimy w ten sposób wczeniej?
{23265}{23368}- Nie rozumiem.|- Ja też nie rozumiem.
{...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin