03. Co jeśli pozwoli jej odejść; What If He Lets Her Go.txt

(26 KB) Pobierz
{100}{200}Day Break 3/13|Co jeli pozwoli jej odejć?; What If He Lets Her Go?
{293}{350}/Jestem detektyw Brett Hopper.
{357}{427}/To jest dzień,|/który wszystko zmienił.
{453}{525}Jeste aresztowany za morderstwo|asystenta prokuratora, Alberta Garzy.
{525}{573}/Zostałem wrobiony w morderstwo.
{575}{623}Kim wy jestecie?
{631}{688}/Mojej dziewczynie, Ritcie, grozi niebezpieczeństwo.
{691}{813}/Wiem o tym, ponieważ przeżywam|/ten dzień wielokrotnie.
{813}{875}Dzień jest ten sam,|ale dziejš się różne rzeczy.
{875}{957}/Każda decyzja jakš podejmę|/ma swoje konsekwencje.
{964}{1033}Mogę uratować obcej kobiecie życie, lub też nie.
{1033}{1065}/Nie poszedłem na kawę.
{1065}{1108}/Mogę spróbować uciec...
{1115}{1148}/lub się ukryć.
{1182}{1264}/Kolejnego ranka czuję|/ból dnia poprzedniego.
{1285}{1333}/Codziennie mam kolejnš szansę.
{1333}{1424}Ten bajzel, w który jeste zamieszany ma zwišzek|z faktem, że przyglšdałe się latynoskim Apostołom?
{1424}{1518}Zwrócilimy tego dzieciaka, Damiena Ortiz,|przeciwko Apostołom. Teraz ucieka.
{1522}{1573}/Codziennie mam nowš wskazówkę.
{1573}{1640}/Dzi otrzymasz paczkę.|/To ważne.
{1642}{1664}/Dzi...
{1674}{1719}/muszę odebrać tę paczkę.
{1781}{1834}{C:$aaccff}DZIEŃ 1
{2738}{2769}- Dzień dobry.|- Dzień dobry.
{3385}{3448}- Nic ci nie jest?|/- Wszystko gra.
{3656}{3692}/Co robisz?
{3707}{3740}/- Chwila.|- Brett?
{3750}{3786}Wezmę prysznic.
{3786}{3831}Ja też.|Umyję ci plecy.
{3848}{3894}Brzmi wietnie, skarbie.
{3908}{3946}Wpuć mnie.
{3970}{4004}Otwieraj.
{4021}{4045}Co?
{4086}{4145}Mylałam, że mamy wzišć prysznic?
{4148}{4241}Tak, miałem... mielimy...|Pomylałem, że wezmę dzi wolne.
{4270}{4318}Naprawdę?|Nigdy nie brałe wolnego dnia.
{4320}{4376}Pomylałem, że możemy pobyć razem.
{4416}{4488}- Muszę pracować, skarbie.|- To też we wolne.
{4491}{4522}Nie mogę.
{4522}{4570}Daj spokój, może być fajnie.
{4685}{4721}O nie.
{4836}{4862}Przepraszam.
{4865}{4932}- Nie szkodzi.|- Wcale nie.
{4939}{4982}Dostała jš od matki.
{5023}{5140}Wynagrodzę ci to.|Możemy dzi pójć, gdziekolwiek chcesz.
{5200}{5227}Dobrze.
{5248}{5272}Tak?
{5296}{5347}No to super.
{5349}{5433}Muszę tylko podskoczyć do mieszkania|i odebrać paczkę, a potem w drogę.
{5433}{5459}Idziemy.
{5702}{5742}Powiedziałe gdziekolwiek?
{5752}{5802}- Tak.|- Dobrze.
{5817}{5845}Meksyk.
{5857}{5881}Mek?
{5891}{5922}Wybierzmy się do Rosarito Beach.
{5924}{6032}Znam wietnš budkę z homarami,|gdzie sprzedajš szeciopak za dolca.
{6083}{6138}Dobrze.|Brzmi super.
{6356}{6385}/Upuciła to.
{6639}{6673}Chcesz kawy?
{6699}{6723}Tak.
{6845}{6874}Policja.
{6876}{6898}Zaczekaj.
{6898}{6943}- W czym problem?|- Mogę prosić o jaki dokument?
{6946}{7003}- Po co?|- To tylko policyjne dochodzenie.
{7003}{7051}Poszukujemy potencjalnych wiadków.
{7056}{7123}Nic nie widziałam. I mam poranne spotkanie,|które jest bardzo ważne...
{7123}{7195}Rozumiem, proszę jednak o dokument.
{7346}{7373}Słucham?
{7404}{7454}Uspokój się.|Co się stało?
{7495}{7555}Nie mogę, nie dzi, nie teraz.
{7617}{7716}Przestań dzwonić, nie mogę.|Przepraszam.
{7725}{7756}Po prostu nie mogę.
{7838}{7950}Dobrze, ten sędzia Nizberg|jest twoim przełożonym.
{7950}{8034}Dałam ci adres, telefon,|czego jeszcze chcesz?
{8085}{8128}Dziękuję, to wszystko.
{8152}{8200}/Mój samochód.
{8236}{8262}Gdzie idziesz?
{8262}{8301}Muszę im pomóc.
{8310}{8339}- Rita...|- Zadzwoń na policję.
{8339}{8380}Mielimy plany...
{8382}{8440}Przepraszam, może to|odłożymy na inny dzień?
{8442}{8497}Zaczekaj.|Nie musimy tego robić.
{8497}{8545}Zaraz inni się tym zajmš.
{8547}{8593}- Co się dzieje, Brett?|- Nic.
{8595}{8636}- Nic?|- Nic.
{8636}{8749}Najpierw bierzesz wolne i chcesz, abym ja wzięła.|Teraz chcesz olać taki poważny wypadek?
{8751}{8828}Zachowujesz się strasznie dziwnie.|Co ci się stało?
{8842}{8919}/Jest wiadomoć głosowa.|/Jaka kobieta mówi o paczce, którš ci wysłała.
{8921}{8962}/To ma co wspólnego z Garzš.
{8989}{9051}Idę im pomóc, a potem do szpitala.
{9092}{9140}Tylko tam zostań,|nie wychod.
{9142}{9171}Dobrze?
{9176}{9272}Spotkamy się tam, po tym, jak wyjdę z mieszkania.|Nie wychod ze szpitala.
{10070}{10092}Panie Hopper...
{10094}{10111}Tak, panie Zeitoun?
{10113}{10137}Muszę z panem porozmawiać.
{10139}{10226}Wiem, pies szczekał i jest jaki przeciek.
{10228}{10274}Tak... tak.
{10276}{10312}Przepraszam za kłopot.
{10548}{10583}To jaki żart?
{11030}{11077}Mylicie, że to mieszne?
{11107}{11168}- Czy on mówi do nas?|- Nie, nie ma szans.
{11170}{11206}Tego chcecie?
{11231}{11259}Chodcie i wecie sobie.
{11259}{11312}- Zdecydowanie mówi do nas.|- Tak.
{11617}{11681}Sedacja dożylna w roztworze soli.|Pełny wlew.
{11681}{11755}Trzeba też wezwać dr Kima.|Może mieć odmę wentylowš.
{11783}{11820}Rita, masz gocia.
{11848}{11868}Chad.
{11871}{11928}- Zmieniła fryzurę.|- Pół roku temu.
{11928}{11981}Ładna.|Wolałem jednak tę z kręconymi włosami.
{11983}{12031}Chad, ja pracuję.|Co tu robisz?
{12032}{12077}Nie mogę wpać zobaczyć, co u byłej żony?
{12079}{12106}Nie.
{12140}{12194}No to przejdę do rzeczy.|Widziała ostatnio Hoppera?
{12195}{12237}W jaki sposób jest to twoja sprawa?
{12248}{12326}Moja sprawa, gdyż twój|chłopak zamordował Garzę.
{12339}{12367}O czym ty mówisz?
{12368}{12456}Asystent prokuratora został zastrzelony.|Hopper to główny podejrzany.
{12456}{12504}Jest nakaz jego aresztowania.
{12508}{12551}To musi być jaka pomyłka.
{12554}{12602}Tak, ciężko uwierzyć.|Mylisz, że kogo znasz...
{12603}{12691}- ...a on robi takie wariactwo.|- Chad, on nikogo nie zabił.
{12701}{12736}Słyszałem co innego.
{12753}{12827}Przykro mi, że ci to mówię,|ale Hopper ma poważne kłopoty.
{12827}{12890}Kilku ludzi chce z tobš o nim porozmawiać.
{12934}{13009}Nie musisz ić,|ale to może być pomocne.
{13030}{13069}Dla dobra Hoppera.
{13134}{13151}Czeć, Hopper.
{13154}{13237}Wiem, że to w twoim zasięgu,|ale nie rób niczego głupiego.
{13237}{13273}- Rita, musimy ić.|- Brett...
{13273}{13333}Tak, to dobry plan.|Będzie uciekała ze zbiegiem.
{13334}{13400}Musisz ić ze mnš, dobra?|Tylko tak mogę cię ochronić.
{13401}{13448}Jedyna ochrona, której potrzebuje,|to przed tobš, kole.
{13448}{13518}Skarbie, zadzwoń na policję.|Mamy tutaj faceta z pistoletem przy moich plecach.
{13520}{13623}Cokolwiek powiedział, nic nie zrobiłem.|Nie zabiłem Garzy. Musisz mi uwierzyć.
{13624}{13678}Brett, odłóż broń.
{13679}{13729}Lepiej zrób to, co mówi.|Dziura robi się większa.
{13730}{13774}Zamknij się!|Kochanie, posłuchaj.
{13776}{13803}Wiem, że to wyglšda szalenie.
{13804}{13865}Wiem, że nie mam prawa prosić cię o to,|ale to robię.
{13865}{13956}Musisz ić ze mnš, wszystko wyjanię póniej,|tylko proszę...
{13956}{14024}Chod ze mnš.
{14031}{14091}Brett...
{14108}{14203}To było naprawdę urocze, ale jeste aresztowany|i będę musiał cię doprowadzić.
{14204}{14268}Nie dzisiaj.
{14844}{14916}- Whisky sour.|- Się robi.
{14917}{14988}Trochę wczenie na to, nie sšdzisz?
{14989}{15075}- Hopper, co ty tu robisz?|- Szukam ciebie.
{15075}{15132}- Mówiš, że zabiłe Garzę.|- Garza, tak, wiem.
{15132}{15307}Wiem też, że proponowali ci umowę donoszenia|na mnie, w zamian za amnestię w ledztwie IA.
{15315}{15401}Nigdy się nie zgodziłam...
{15422}{15473}- Skšd, do cholery, wiesz?|- Po prostu mnie posłuchaj, dobra?
{15474}{15547}Tylko o to proszę.
{15564}{15602}/Wiadomoć ósma.
{15603}{15703}/Hopper, dzisiaj powiniene był otrzymać paczkę.|/To ważne. Nikt nie może wiedzieć, że jš masz.
{15703}{15767}/- Skontaktuję się z tobš.|- No nie...
{15767}{15851}- Chłopcy z wydziału zabójstw puszczali mi to.|- Kto? Ci twardziele?
{15851}{15933}Tak, sš niele napaleni na tę paczkę.|Mylš, że ma zwišzek z Garzš.
{15934}{16012}Też tak mylę.
{16029}{16086}- I to było w rodku?|- Tak.
{16087}{16163}Kto wysłał ci spieprzonš klepsydrę?
{16163}{16245}Nie wiem. Ale dlatego cię potrzebuję,|żeby sprawdziła mój telefon domowy.
{16245}{16300}W poszukiwaniu połšczeń przychodzšcych|z ostatnich dwunastu godzin.
{16300}{16420}Jeli znajdę tę kobietę od tej wiadomoci,|może zdobędę jakie odpowiedzi.
{16472}{16559}Skšd wiesz, że po prostu tego im nie oddam?
{16560}{16619}I sprawię, że wszystkie obietnice zniknš?
{16620}{16679}/Hopper!
{16758}{16851}Nie wiem.|Mam takie przeczucie.
{16981}{17048}Shelten, słyszałem, że miałe Hoppera,|ale puciłe go wolno.
{17049}{17115}- Twoja była dziewczyna na to pozwoliła?|- Tak, a gdzie ona jest?
{17116}{17160}Jest zajęta.|Przyjdzie na niš czas.
{17161}{17237}Zajęta? Mylałem, że mówiłe,|iż skończyłe z niš. Najwyraniej nie.
{17238}{17295}- Jego wspaniała żona.|- Była żona.
{17296}{17352}- Racja. Będzie cienko.|- miejcie się dalej.
{17353}{17410}- Bijecie głowš w cianę.|- Tak? Niby jak?
{17411}{17463}Nigdy nie zwrócicie Andrei Battle|przeciw Hopperowi.
{17463}{17501}Czyżby?
{17501}{17645}Zastanawiam się, z kim wolałaby|mieć do czynienia. Z Wewnętrznym czy z nami?
{17863}{17928}Wiadomoć z sekretarki z zastrzeżonego numeru.
{17928}{17976}- Zastrzeżonego?|- To numer policyjny.
{17976}{18031}- Obeszła blokadę?|- Trochę wiary we mnie.
{18031}{18108}Połšczenie pochodzi od stanowego prokuratora,|Nathana Baxtera.
{18108}{18194}- Co się stało w kryjówce?|- Skup się, Baxter.
{18194}{18273}To jaki twój znajomy?
{18302}{18362}Co się dzieje, Hopper?
{18362}{18448}Ten stanowy prokurator zakłada sprawę|przeciw latynoskim Apostołom.
{18448}{18573}Tak, słyszałam pogłoski.|Co ty masz z tym wspólnego?
{18577}{18657}Baxter kontaktował się w sprawie|informatora, którego prowadzę.
{18657}{18693}Damiena Ortiz.
{18693}{18788}Zwróciłem go przeciwko Apostołom|i trzymałem go w kryjówce, ale...
{18788}{18829}co tam się stało i wszystko poszło w diabli.
{18829}{18927}/- Zwróciłe się przeciwko mnie i sprzedałe...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin