{1}{1}23.976 {252}{346}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {348}{420} w roli głównej: {515}{583} PAPIEROWY KSIĘŻYC {2438}{2568} reżyseria: {2683}{2776}Smutny dar składamy ci {2781}{2889}Ziemi garść i nasze łzy {2894}{3007}Święta woda oraz krew {3011}{3138}Z boku Pana spływająca {3143}{3263}Niech oczyści duszę mą {3268}{3347}Chroni od gniewu {3352}{3421}I obmyje z grzechu {3426}{3546}"Wymierz mi, Panie, sprawiedliwość,|bo w niewinności postępowałem" {3551}{3630}"i ufając w Panu" {3635}{3719}"nie zachwiałem się". {3721}{3836}"Wybadaj mnie, Panie, i wypróbuj" {3841}{3903}"jak ogniem wypławiaj|moje nerki i serce moje". {3906}{4006}"Albowiem dobrotliwość Twoją|mam przed oczyma" {4011}{4093}"i w prawdzie Twojej chodzę". {4095}{4189}"Nie zasiadam z ludźmi kłamstwa", {4193}{4294}"i nie obcuję z obłudnikami". {4299}{4390}"Umywam w niewinności ręce moje" {4395}{4512}"i Twój ołtarz obchodzę, Panie". {4517}{4611}"Abym wydał głos dziękczynienia" {4615}{4704}"i opowiadał wszystkie cuda Twoje..." {4709}{4795}- Pogrzeb Loggins?|- Tak, proszę pani. {4824}{4889}- Nie jest pan krewnym?|- Krewnym? {4891}{4999}Szukamy krewnych dziecka.|Zauważyłam pewne podobieństwo. {5054}{5088}Nie ma rodziny? {5093}{5198}Tylko jedna osoba w Missouri.|Ma pan szczękę dziecka. {5203}{5263}Byłem tylko przyjacielem jej mamy. {5268}{5327}To dziecko potrzebuje przyjaciela... {5330}{5395}"...błogosławić będę Pana". {5399}{5467}- "Amen".|- Amen. {5577}{5656}Amen, Essie Mae.|Wiem, że masz jeszcze ciepły tyłek. {5661}{5773}Napijesz się wody, Addie?|Damy dziecku trochę wody. {5872}{5989}Niech cię Bóg błogosławi, dziecko.|Chciałem pożegnać twoją mamę. {5992}{6088}- Do St. Louis daleka droga.|- St. Louis w Missouri? {6090}{6200}Tak, proszę pani. Sprzedaję Biblię.|Jeżdżę po kraju z Dobrą Nowiną. {6203}{6318}Addie, czy twoja ciocia Billie|nie mieszka w St. Joseph, Missouri? {6322}{6370}To siostra jej biednej matki. {6373}{6435}- Jedyna krewna dziecka.|- To prawda? {6440}{6524}Mógłby ją pan zabrać|swoim rydwanem do Missouri. {6526}{6649}- Nie nazwałbym go rydwanem.|- Napiszę do niej list dziś wieczorem. {6651}{6771}Muszę to przemyśleć. Może będę|musiał się zatrzymać po drodze. {6773}{6893}- Nigdy nie podróżowałem z dzieckiem.|- To dziecko nie ma gdzie iść! {6898}{6939}Cóż... {6970}{7037}...Bóg mi świadkiem,|że nie mam wyboru. {7042}{7135}- Alleluja!|- Bóg działa w tajemniczy sposób. {7138}{7279}Chodź, Addie, spakujemy twoje rzeczy.|Ten miły pan zabierze cię do cioci. {7497}{7555}Dlaczego mnie zabierasz? {7557}{7668}- Dlaczego mnie zabierasz?|- Bo jadę w tamtym kierunku, skarbie. {7670}{7775}Ale chcę zrobić jeden przystanek,|nim wyjedziemy z miasta. {7778}{7883}- Mam coś do załatwienia.|- Dobrze znałeś mamę? {7888}{7936}O, dość dobrze. {8437}{8538}Zostań tutaj.|Nie mów nic, chyba że cię poproszę. {8540}{8595}- Pan Robertson?|- Tak. {8598}{8675}- Poświęci mi pan minutę?|- Nie kupuję dzisiaj. {8679}{8770}- Chcę panu kogoś przedstawić.|- I co? {8773}{8847}- Powiedz, jak się nazywasz.|- Addie. Addie Loggins. {8929}{9015}Bardzo dobrze. Zaraz wyjdę. {9020}{9094}- Czyż nie jest słodka?|- Nie. {9099}{9161}Może dlatego, że jest smutna. {9164}{9262}Jej mama zginęła, gdy pański brat|uderzył w drzewo po pijanemu. {9264}{9334}Co ty próbujesz? Wynoś się! {9339}{9406}- Powiem ci, gdzie pójdę.|- Nie obchodzi mnie to! {9411}{9454}Do J. T. Faradaya. {9456}{9550}Wie pan, kto to jest?|Najlepszy prawnik w Kansas. {9554}{9617}Nie faworyzuje bogatych ludzi. {9622}{9725}Wie pan, co się stanie|z pańskim bratem? Będzie miał proces. {9729}{9873}Wszystko będzie w zastoju.|Pieniądze, dom, wszystko co ma! {9883}{9931}Łącznie z połową tej fabryki. {9933}{10041}Niech pan nie myśli, że temu|biednemu dziecku się nie należy. {10070}{10166}Pomyślałem, że przyjmę|2 tysiące dolarów. {10168}{10214}Dam ci 200. {10274}{10322}- $200?|- $200. {10382}{10418}Niech będzie. {10461}{10509}Proszę. {10816}{10888}Należy się $67,54. {10892}{11000}- Te opony na pewno są nowe?|- $67,54. {11228}{11305}Teraz odstawimy cię do St. Jo. {11338}{11439}- Następny pociąg do St. Joseph?|- St. Joseph? Zobaczmy. {11444}{11580}4.14. Przesiadka w Kansas City,|w St. Joseph o 9.52 rano. {11583}{11638}Jeden bilet dla dziecka. {11758}{11791}$11,45. {11794}{11892}Telegram do pani Billie Roy Griggs,|Cosmo Row, St. Joseph: {11897}{12014}"Pociąg przyjeżdża o 9.52 rano,|przywozi miłość, przywiązanie i $20". {12019}{12127}Zmień na $25|i podpisz Addie Loggins. {12132}{12221}Dziesięć słów, 85 centów więcej. {12223}{12281}Należy się $12,30. {12283}{12331}$12,30? {12336}{12432}Lepiej napiszmy:|"Miłość, przywiązanie i $20". {12436}{12508}"Miłość, przywiązanie i $20". {12813}{12897}Tu jest twój bilet i $20 dla cioci Billie. {12976}{13026}Mamy czas do 4.15. {13055}{13153}Chyba nie możesz|czekać tu sama, prawda? {13220}{13307}Głodna? Chcesz Nehi|i Coney Island? {14000}{14057}- Nie jesz?|- Nie jestem głodna. {14062}{14134}Boisz się jechać pociągiem?|Spodoba ci się. {14139}{14239}Niedługo będziesz u cioci|i po kłopotach. Jedz. {14242}{14290}- Nie zna mnie.|- To pozna. {14294}{14366}- Nie będzie mnie chciała.|- Nie widziała cię jeszcze. {14371}{14460}Nigdy nie troszczyła się o mamę.|Choć była jej siostrą. {14465}{14537}- Mama była w porządku.|- Mówią, że nie była. {14541}{14642}- Nie znali twojej mamy.|- Jak dobrze ją znałeś? {14647}{14736}Na tyle, że możesz być dumna|ze szczęścia, które dawała. {14738}{14808}Jedz Coney Island. {14810}{14875}Poznałeś mamę w barze? {14880}{15011}- Kto cię o to pytał?|- Mówili, że może jesteś moim tatą. {15014}{15119}Ludzie mają bujną wyobraźnię. {15122}{15182}Jedz Coney Island. {15186}{15244}Jesteś moim tatą? {15249}{15342}Oczywiście, że nie jestem.|Dam ci trochę przyprawy. {15371}{15455}Coney Island|nie smakuje bez przyprawy. {15457}{15592}Wiem, jak się czujesz. Straciłem mamę|i tatę. Nie wiem, gdzie jest siostra. {15596}{15702}Chciałbym ci powiedzieć, że jestem|twoim tatą, ale to nieprawda. {15731}{15779}Spotkałeś ją w barze! {15783}{15913}To, że facet spotyka kobietę w barze,|nie znaczy, że jest twoim tatusiem. {15992}{16076}Jeśli nie jesteś moim tatą,|oddaj mi $200! {16124}{16232}Chcę moje $200. Słyszałam,|jak rozmawiałeś z tym mężczyzną. {16234}{16282}To moje pieniądze. {16311}{16407}- Chwileczkę...|- Oddaj mi pieniądze. Wziąłeś $200! {16412}{16491}- Możesz się uspokoić?|- Chcę $200! {16495}{16618}- Chwileczkę. Wytłumaczę ci coś.|- Gdybyś był moim tatą, byłoby inaczej! {16623}{16723}- Ale nie jestem. Wybij to sobie z głowy.|- Jestem podobna. {16726}{16836}Jesteś do mnie tak podobna|jak to Coney Island! Jedz! {16838}{16903}- Mamy tę samą szczękę.|- Jak wielu ludzi. {16908}{16963}- To możliwe!|- Niemożliwe! {16968}{17040}- Więc oddaj mi $200!|- W porządku! {17045}{17131}Tę samą szczękę! Znam kobietę,|która wygląda jak ropucha. {17136}{17227}- Ale nie jest matką ropuchy!|- Spotkałeś mamę w barze. {17232}{17303}Każdy, kto spotka się w barze,|ma dziecko? {17308}{17426}- To możliwe.|- Ale nie znaczy, że prawdziwe. {17431}{17526}- Więc oddaj mi pieniądze!|- Uspokoisz się? {17574}{17651}Problem z tobą jest taki,|że nie umiesz nic docenić. {17656}{17757}Może dostałem trochę pieniędzy|od tego człowieka. {17759}{17872}Ale należy mi się chyba coś za to,|że je dla ciebie zdobyłem. {17874}{17951}Myślisz, że tamci wydaliby pieniądze,|by cię wysłać na wschód? {17956}{18030}Kto ci kupił bilet?|Kto ci kupił Coney Island? {18032}{18128}I dorzucił $20, nie mówiąc|o 85 centach za telegram. {18133}{18260}Nie miałabyś tego beze mnie.|Nie musiałem cię ze sobą zabierać. {18265}{18366}Myślę, że to jest fair.|Obydwoje na tym skorzystaliśmy. {18368}{18476}Ty dojedziesz do St. Jo.|Ja mam trochę lepsze auto. {18514}{18596}A teraz pij swoją Nehi|i jedz Coney Island. {18644}{18718}Chcę $200. {18744}{18845}Nie mam już $200|i dobrze o tym wiesz. {18850}{18970}Jeśli nie oddasz mi $200,|powiem policjantowi, jak je zdobyłeś {18972}{19054}a on mi je odda, bo są moje. {19059}{19130}Nie mam ich! {19150}{19205}Więc zdobądź. {19310}{19418}Jak ci idzie, aniołku? Będzie deser,|gdy skończysz hot doga? {19421}{19464}Nie wiem. {19466}{19569}Tatusiu, kupimy milutkiej deser,|gdy zje hot doga? {19574}{19651}Nie nazywa się Milutka. {19708}{19807}Oddaj mi pieniądze za bilet|i wyślij telegram: "Podróż opóźniona", {19811}{19874}"ale wkrótce przyjadę!" {20619}{20653}Schowaj się. {20655}{20763}Ludzie nie lubią dzieci,|gdy robią interesy. {21363}{21449}MORGAN, RUDOLPH. LAT 58.|ZMARŁ NAGŁĄ ŚMIERCIĄ {21451}{21526}ZOSTAWIŁ UKOCHANĄŻONĘ, PEARL. {21559}{21626}- Tak?|- Czy jest pan Morgan? {21629}{21662}Pan Morgan? {21667}{21765}Jestem Moses Pray z Kansas|Bible Company. Będzie wiedział. {21770}{21842}Przykro mi, pan Morgan zmarł. {21847}{21931}Och, nie wiem, co powiedzieć. {21936}{22032}- W jakiej sprawie pan przyszedł?|- Zamówił Biblię... {22036}{22123}- Rudolph zamówił Biblię?|- Luksusową, z imieniem kobiety. {22127}{22226}- Z imieniem kobiety?|- Pewno prezent dla kogoś z rodziny. {22231}{22358}Ale w tych okolicznościach|oddam pani depozyt bez zobowiązań. {22362}{22461}Nie umiem wyrazić słowami|mojego współczucia. {22466}{22521}Jakie to imię? {22525}{22653}Nie wiem, jakie imię|pan Morgan zamówił. Zobaczmy. {22655}{22732}Jest tutaj gdzieś. Znalazłem.|Proszę bardzo... {22736}{22782}- Pearl.|...Pearl. {22787}{22895}- Ja jestem Pearl.|- Więc musiał zamówić ją dla pani. {22899}{22950}Tak, kupił ją dla mnie. {22955}{23046}- Nie musi jej pani kupować.|- Oczywiście, że ją wezmę. {23048}{23142}Mówiłem mu, że mógłbym|sprzedać mu tańszą Biblię, {23146}{23290}ale chciał najlepszą, luksusową,|z wytłoczonym imieniem... {23302}{23405}- O, z pewnością.|...która kosztuje $8. {23408}{23441}$8? {2...
Qrak77