Paper.Moon.1973.1080p.BluRay.x264.YIFY.txt

(55 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{252}{346}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{348}{420} w roli głównej:
{515}{583} PAPIEROWY KSIĘŻYC
{2438}{2568} reżyseria:
{2683}{2776}Smutny dar składamy ci
{2781}{2889}Ziemi garść i nasze łzy
{2894}{3007}Święta woda oraz krew
{3011}{3138}Z boku Pana spływająca
{3143}{3263}Niech oczyści duszę mą
{3268}{3347}Chroni od gniewu
{3352}{3421}I obmyje z grzechu
{3426}{3546}"Wymierz mi, Panie, sprawiedliwość,|bo w niewinności postępowałem"
{3551}{3630}"i ufając w Panu"
{3635}{3719}"nie zachwiałem się".
{3721}{3836}"Wybadaj mnie, Panie, i wypróbuj"
{3841}{3903}"jak ogniem wypławiaj|moje nerki i serce moje".
{3906}{4006}"Albowiem dobrotliwość Twoją|mam przed oczyma"
{4011}{4093}"i w prawdzie Twojej chodzę".
{4095}{4189}"Nie zasiadam z ludźmi kłamstwa",
{4193}{4294}"i nie obcuję z obłudnikami".
{4299}{4390}"Umywam w niewinności ręce moje"
{4395}{4512}"i Twój ołtarz obchodzę, Panie".
{4517}{4611}"Abym wydał głos dziękczynienia"
{4615}{4704}"i opowiadał wszystkie cuda Twoje..."
{4709}{4795}- Pogrzeb Loggins?|- Tak, proszę pani.
{4824}{4889}- Nie jest pan krewnym?|- Krewnym?
{4891}{4999}Szukamy krewnych dziecka.|Zauważyłam pewne podobieństwo.
{5054}{5088}Nie ma rodziny?
{5093}{5198}Tylko jedna osoba w Missouri.|Ma pan szczękę dziecka.
{5203}{5263}Byłem tylko przyjacielem jej mamy.
{5268}{5327}To dziecko potrzebuje przyjaciela...
{5330}{5395}"...błogosławić będę Pana".
{5399}{5467}- "Amen".|- Amen.
{5577}{5656}Amen, Essie Mae.|Wiem, że masz jeszcze ciepły tyłek.
{5661}{5773}Napijesz się wody, Addie?|Damy dziecku trochę wody.
{5872}{5989}Niech cię Bóg błogosławi, dziecko.|Chciałem pożegnać twoją mamę.
{5992}{6088}- Do St. Louis daleka droga.|- St. Louis w Missouri?
{6090}{6200}Tak, proszę pani. Sprzedaję Biblię.|Jeżdżę po kraju z Dobrą Nowiną.
{6203}{6318}Addie, czy twoja ciocia Billie|nie mieszka w St. Joseph, Missouri?
{6322}{6370}To siostra jej biednej matki.
{6373}{6435}- Jedyna krewna dziecka.|- To prawda?
{6440}{6524}Mógłby ją pan zabrać|swoim rydwanem do Missouri.
{6526}{6649}- Nie nazwałbym go rydwanem.|- Napiszę do niej list dziś wieczorem.
{6651}{6771}Muszę to przemyśleć. Może będę|musiał się zatrzymać po drodze.
{6773}{6893}- Nigdy nie podróżowałem z dzieckiem.|- To dziecko nie ma gdzie iść!
{6898}{6939}Cóż...
{6970}{7037}...Bóg mi świadkiem,|że nie mam wyboru.
{7042}{7135}- Alleluja!|- Bóg działa w tajemniczy sposób.
{7138}{7279}Chodź, Addie, spakujemy twoje rzeczy.|Ten miły pan zabierze cię do cioci.
{7497}{7555}Dlaczego mnie zabierasz?
{7557}{7668}- Dlaczego mnie zabierasz?|- Bo jadę w tamtym kierunku, skarbie.
{7670}{7775}Ale chcę zrobić jeden przystanek,|nim wyjedziemy z miasta.
{7778}{7883}- Mam coś do załatwienia.|- Dobrze znałeś mamę?
{7888}{7936}O, dość dobrze.
{8437}{8538}Zostań tutaj.|Nie mów nic, chyba że cię poproszę.
{8540}{8595}- Pan Robertson?|- Tak.
{8598}{8675}- Poświęci mi pan minutę?|- Nie kupuję dzisiaj.
{8679}{8770}- Chcę panu kogoś przedstawić.|- I co?
{8773}{8847}- Powiedz, jak się nazywasz.|- Addie. Addie Loggins.
{8929}{9015}Bardzo dobrze. Zaraz wyjdę.
{9020}{9094}- Czyż nie jest słodka?|- Nie.
{9099}{9161}Może dlatego, że jest smutna.
{9164}{9262}Jej mama zginęła, gdy pański brat|uderzył w drzewo po pijanemu.
{9264}{9334}Co ty próbujesz? Wynoś się!
{9339}{9406}- Powiem ci, gdzie pójdę.|- Nie obchodzi mnie to!
{9411}{9454}Do J. T. Faradaya.
{9456}{9550}Wie pan, kto to jest?|Najlepszy prawnik w Kansas.
{9554}{9617}Nie faworyzuje bogatych ludzi.
{9622}{9725}Wie pan, co się stanie|z pańskim bratem? Będzie miał proces.
{9729}{9873}Wszystko będzie w zastoju.|Pieniądze, dom, wszystko co ma!
{9883}{9931}Łącznie z połową tej fabryki.
{9933}{10041}Niech pan nie myśli, że temu|biednemu dziecku się nie należy.
{10070}{10166}Pomyślałem, że przyjmę|2 tysiące dolarów.
{10168}{10214}Dam ci 200.
{10274}{10322}- $200?|- $200.
{10382}{10418}Niech będzie.
{10461}{10509}Proszę.
{10816}{10888}Należy się $67,54.
{10892}{11000}- Te opony na pewno są nowe?|- $67,54.
{11228}{11305}Teraz odstawimy cię do St. Jo.
{11338}{11439}- Następny pociąg do St. Joseph?|- St. Joseph? Zobaczmy.
{11444}{11580}4.14. Przesiadka w Kansas City,|w St. Joseph o 9.52 rano.
{11583}{11638}Jeden bilet dla dziecka.
{11758}{11791}$11,45.
{11794}{11892}Telegram do pani Billie Roy Griggs,|Cosmo Row, St. Joseph:
{11897}{12014}"Pociąg przyjeżdża o 9.52 rano,|przywozi miłość, przywiązanie i $20".
{12019}{12127}Zmień na $25|i podpisz Addie Loggins.
{12132}{12221}Dziesięć słów, 85 centów więcej.
{12223}{12281}Należy się $12,30.
{12283}{12331}$12,30?
{12336}{12432}Lepiej napiszmy:|"Miłość, przywiązanie i $20".
{12436}{12508}"Miłość, przywiązanie i $20".
{12813}{12897}Tu jest twój bilet i $20 dla cioci Billie.
{12976}{13026}Mamy czas do 4.15.
{13055}{13153}Chyba nie możesz|czekać tu sama, prawda?
{13220}{13307}Głodna? Chcesz Nehi|i Coney Island?
{14000}{14057}- Nie jesz?|- Nie jestem głodna.
{14062}{14134}Boisz się jechać pociągiem?|Spodoba ci się.
{14139}{14239}Niedługo będziesz u cioci|i po kłopotach. Jedz.
{14242}{14290}- Nie zna mnie.|- To pozna.
{14294}{14366}- Nie będzie mnie chciała.|- Nie widziała cię jeszcze.
{14371}{14460}Nigdy nie troszczyła się o mamę.|Choć była jej siostrą.
{14465}{14537}- Mama była w porządku.|- Mówią, że nie była.
{14541}{14642}- Nie znali twojej mamy.|- Jak dobrze ją znałeś?
{14647}{14736}Na tyle, że możesz być dumna|ze szczęścia, które dawała.
{14738}{14808}Jedz Coney Island.
{14810}{14875}Poznałeś mamę w barze?
{14880}{15011}- Kto cię o to pytał?|- Mówili, że może jesteś moim tatą.
{15014}{15119}Ludzie mają bujną wyobraźnię.
{15122}{15182}Jedz Coney Island.
{15186}{15244}Jesteś moim tatą?
{15249}{15342}Oczywiście, że nie jestem.|Dam ci trochę przyprawy.
{15371}{15455}Coney Island|nie smakuje bez przyprawy.
{15457}{15592}Wiem, jak się czujesz. Straciłem mamę|i tatę. Nie wiem, gdzie jest siostra.
{15596}{15702}Chciałbym ci powiedzieć, że jestem|twoim tatą, ale to nieprawda.
{15731}{15779}Spotkałeś ją w barze!
{15783}{15913}To, że facet spotyka kobietę w barze,|nie znaczy, że jest twoim tatusiem.
{15992}{16076}Jeśli nie jesteś moim tatą,|oddaj mi $200!
{16124}{16232}Chcę moje $200. Słyszałam,|jak rozmawiałeś z tym mężczyzną.
{16234}{16282}To moje pieniądze.
{16311}{16407}- Chwileczkę...|- Oddaj mi pieniądze. Wziąłeś $200!
{16412}{16491}- Możesz się uspokoić?|- Chcę $200!
{16495}{16618}- Chwileczkę. Wytłumaczę ci coś.|- Gdybyś był moim tatą, byłoby inaczej!
{16623}{16723}- Ale nie jestem. Wybij to sobie z głowy.|- Jestem podobna.
{16726}{16836}Jesteś do mnie tak podobna|jak to Coney Island! Jedz!
{16838}{16903}- Mamy tę samą szczękę.|- Jak wielu ludzi.
{16908}{16963}- To możliwe!|- Niemożliwe!
{16968}{17040}- Więc oddaj mi $200!|- W porządku!
{17045}{17131}Tę samą szczękę! Znam kobietę,|która wygląda jak ropucha.
{17136}{17227}- Ale nie jest matką ropuchy!|- Spotkałeś mamę w barze.
{17232}{17303}Każdy, kto spotka się w barze,|ma dziecko?
{17308}{17426}- To możliwe.|- Ale nie znaczy, że prawdziwe.
{17431}{17526}- Więc oddaj mi pieniądze!|- Uspokoisz się?
{17574}{17651}Problem z tobą jest taki,|że nie umiesz nic docenić.
{17656}{17757}Może dostałem trochę pieniędzy|od tego człowieka.
{17759}{17872}Ale należy mi się chyba coś za to,|że je dla ciebie zdobyłem.
{17874}{17951}Myślisz, że tamci wydaliby pieniądze,|by cię wysłać na wschód?
{17956}{18030}Kto ci kupił bilet?|Kto ci kupił Coney Island?
{18032}{18128}I dorzucił $20, nie mówiąc|o 85 centach za telegram.
{18133}{18260}Nie miałabyś tego beze mnie.|Nie musiałem cię ze sobą zabierać.
{18265}{18366}Myślę, że to jest fair.|Obydwoje na tym skorzystaliśmy.
{18368}{18476}Ty dojedziesz do St. Jo.|Ja mam trochę lepsze auto.
{18514}{18596}A teraz pij swoją Nehi|i jedz Coney Island.
{18644}{18718}Chcę $200.
{18744}{18845}Nie mam już $200|i dobrze o tym wiesz.
{18850}{18970}Jeśli nie oddasz mi $200,|powiem policjantowi, jak je zdobyłeś
{18972}{19054}a on mi je odda, bo są moje.
{19059}{19130}Nie mam ich!
{19150}{19205}Więc zdobądź.
{19310}{19418}Jak ci idzie, aniołku? Będzie deser,|gdy skończysz hot doga?
{19421}{19464}Nie wiem.
{19466}{19569}Tatusiu, kupimy milutkiej deser,|gdy zje hot doga?
{19574}{19651}Nie nazywa się Milutka.
{19708}{19807}Oddaj mi pieniądze za bilet|i wyślij telegram: "Podróż opóźniona",
{19811}{19874}"ale wkrótce przyjadę!"
{20619}{20653}Schowaj się.
{20655}{20763}Ludzie nie lubią dzieci,|gdy robią interesy.
{21363}{21449}MORGAN, RUDOLPH. LAT 58.|ZMARŁ NAGŁĄ ŚMIERCIĄ
{21451}{21526}ZOSTAWIŁ UKOCHANĄŻONĘ, PEARL.
{21559}{21626}- Tak?|- Czy jest pan Morgan?
{21629}{21662}Pan Morgan?
{21667}{21765}Jestem Moses Pray z Kansas|Bible Company. Będzie wiedział.
{21770}{21842}Przykro mi, pan Morgan zmarł.
{21847}{21931}Och, nie wiem, co powiedzieć.
{21936}{22032}- W jakiej sprawie pan przyszedł?|- Zamówił Biblię...
{22036}{22123}- Rudolph zamówił Biblię?|- Luksusową, z imieniem kobiety.
{22127}{22226}- Z imieniem kobiety?|- Pewno prezent dla kogoś z rodziny.
{22231}{22358}Ale w tych okolicznościach|oddam pani depozyt bez zobowiązań.
{22362}{22461}Nie umiem wyrazić słowami|mojego współczucia.
{22466}{22521}Jakie to imię?
{22525}{22653}Nie wiem, jakie imię|pan Morgan zamówił. Zobaczmy.
{22655}{22732}Jest tutaj gdzieś. Znalazłem.|Proszę bardzo...
{22736}{22782}- Pearl.|...Pearl.
{22787}{22895}- Ja jestem Pearl.|- Więc musiał zamówić ją dla pani.
{22899}{22950}Tak, kupił ją dla mnie.
{22955}{23046}- Nie musi jej pani kupować.|- Oczywiście, że ją wezmę.
{23048}{23142}Mówiłem mu, że mógłbym|sprzedać mu tańszą Biblię,
{23146}{23290}ale chciał najlepszą, luksusową,|z wytłoczonym imieniem...
{23302}{23405}- O, z pewnością.|...która kosztuje $8.
{23408}{23441}$8?
{2...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin