[381][420]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [421][456].::Project HAVEN Moviez::. [459][480]seriale-asd.pl [485][526]Na motywach "Koloru z Przestworzy"|H.P. Lovecrafta [553][640]KOLOR Z PRZESTWORZY [652][688]tłumaczył: sindar|korekta: Nazgul [716][767]/Na zachód od Arkham|/wznoszš się dzikie wzgórza, [798][819]/a doliny porastajš głębokie lasy, [820][847]/których jeszcze nigdy|/nie tknęła siekiera. [868][895]/Sš tam też mroczne,|/ciasne wšwozy, [895][924]/a w nich fantastycznie|/pochylone drzewa... [950][1013]/i sšczšce się wšskie strumyki,|/gdzie nigdy nie dociera słońce. [1155][1176]/Kiedy wybierałem się|/pomiędzy te wzgórza i doliny, [1176][1207]/żeby zbadać teren przeznaczony|/na nowy zbiornik wodny, [1207][1234]/powiedziano mi,|/że jest to wrogie miejsce. [1277][1302]/Powiedziano mi to w Arkham, [1307][1341]/a ponieważ|/jest to bardzo stare miasto, [1344][1372]/w którym kršżš|/rozliczne legendy o czarownicach, [1373][1402]/uznałem, że owa złowrogoć|/wišże się z tym, [1403][1439]/co w cišgu stuleci|/opowiadały dzieciom babki. [1550][1582]/A potem zobaczyłem to mroczne,|/biegnšce na zachód kłębowisko wšwozów [1583][1598]/i urwisk skalnych... [1642][1672]/i przestałem się nad tym zastanawiać, [1687][1725]/pochłonięty jedynie|/jego starš tajemnicš. [2097][2119]Przede mnš Rafał. [2137][2166]Za mnš Gabriel. [2204][2218]Po mej lewej... [2241][2250]Uriel. [2281][2307]/I po mej prawej Michał. [2316][2346]/Wzywam żywioły ziemi: [2353][2389]/powietrze, ogień, wodę i eter. [2401][2420]/Bšdcie teraz ze mnš obecne. [2431][2445]/Duchu ognia... [2456][2475]/wypalaj dalej [2500][2515]wszelkie lady raka [2531][2587]z ciała Theresy Gardner,|mojej matki. [2616][2648]Udziel mi swej ochrony. [2697][2733]Udziel mi mej wolnoci. [2746][2776]I ostatnie, ale niemniej ważne, [2788][2805]zabierz mnie stšd. [2829][2859]- Przepraszam, że nachodzę.|- To własnoć prywatna. [2860][2877]To miała być ziemia hrabstwa. [2877][2908]Kończy się na rzece.|Wtargnšłe na teren prywatny. [2913][2942]Burmistrz miała powiadomić|wszystkich włacicieli. [2942][2964]- Przepraszam.|- Pierwsze słyszę. [2975][2985]Co dalej? [2991][3018]Wybacz.|Jestem Ward Phillips. [3018][3044]Badam dolinę dla Hydrolitu. [3062][3081]Firmy od elektrowni wodnych. [3112][3124]Fajowa historia. [3127][3162]Dzięki, że zrujnowałe|mój rytuał, Ward. [3181][3197]- Rytuał?|- Tak, rytuał. [3198][3226]Wiesz: wola, zamiar,|bšd błogosławiony... [3233][3257]To wiccańskie czy aleksandryjskie? [3278][3290]A jak mylisz? [3299][3318]Zdecydowanie aleksandryjskie. [3347][3366]To dzi twoja druga pomyłka. [3381][3412]Trzymaj się wschodniego brzegu,|znajdziesz drogę powrotnš. [3413][3427]Tak zrobię, dzięki. [3443][3460]Nie znam twojego imienia. [3473][3486]Lavinia Gardner. [3498][3532]Mieszkam tu. Niefortunnie. [3654][3671]- W drogę.|- Miło cię poznać. [3672][3687]Dalej, Comet. [4175][4209]Gdzie była?|Chcesz przyprawić mamę o zawał? [4209][4243]Objechałam jedynie z Cometem szlaki.|To nic wielkiego. [4243][4274]Miała nie jedzić bez kasku.|Gdzie twoje buty? [4275][4304]Jezu, wyluzuj, tato.|To nie rodeo. [4304][4330]Wypadki się zdarzajš.|Kiedy... [4331][4373]- Będę mieć dzieci i wtedy zrozumiem.|- Dokładnie. Komunikacja między nami. [4373][4402]A teraz odstaw Cometa do stajni,|zanim mama się dowie. [4402][4412]Lavinio. [4434][4468]Widziała brata?|Nie ma go przez całe popołudnie. [4468][4490]Powinien się uczyć, jak i ty. [4490][4524]Skšd mam wiedzieć?|Pewnie słucha z Ezrš nagrań NASA. [4547][4574]Mówisz mi,|że twój brat jara zioło [4574][4605]z tym nikczemnym hippisem|i ty nic z tym nie robisz? [4606][4625]Lavinio?|Ty nic nie zrobiłe? [4626][4660]Odpuć, skarbie.|Wszystko jest w porzšdku. [4862][4892]Benny, stšd czuję|twoje upalone dupsko. [4922][4947]- Przyłapany.|- Jeste taki oczywisty. [4947][4958]Sam. [4960][4998]- Wspólnik w zbrodni Benny'ego.|- Znalazłem stare rzeczy dziadka. [4998][5014]- Nie ma mowy.|- Obczaj to. [5014][5024]Pokaż. [5036][5049]- Zaklepane.|- Nie. [5049][5080]- Masz już jego kompas.|- Potrzebuję go. [5088][5117]Zdołała już|nas wszystkich przeklšć? [5138][5161]Nie rzucam klštw.|Wracajš po trzykroć. [5161][5185]Zajmij się Cometem,|bymy zdšżyli przed kolacjš, [5185][5211]a mamie nie pękła|więcej żadna żyłka. [5211][5246]- Nie jestem twojš stajnianš zdzirš.|- Włanie, że jeste. [5249][5279]Wiedma, czarownica.|Sukkub, wysysajšcy dusze. [5280][5309]Nad rzekš spotkałam|dziwnego gocia. [5309][5335]- Podobno jest badaczem.|- Co bada? [5344][5373]Poziom wody czy co takiego.|Nie jestem pewna. [5391][5408]Ale jest całkiem miły. [5541][5562]Na co patrzysz, Jack-Jack? [5571][5609]Tata mówi, że jeli się długo|będzie patrzeć, zobaczy się gwiazdy. [5613][5630]Nie liczyłabym na to. [5630][5661]Tata zażył zbyt dużo kwasu,|kiedy był hippisem. [5661][5681]Ale ja naprawdę widzę gwiazdy. [5691][5710]Oczy płatajš ci figle. [5710][5735]Ale tak czy siak,|co ty tu robisz? [5736][5766]Miałem przynieć wodę,|ale nie mogę rozwišzać węzła. [5767][5774]Jezu. [5774][5804]Nie mogš kupić butelkowanej,|jak wszyscy inni? [5861][5878]Dzięki, że znowu gotowałe. [5878][5900]Wiecie, że uwielbiam|dla was gotować. [5900][5935]Po zapachu powiem,|że to przeszło długš drogę. [5954][5975]Tęsknię za nalenikami mamy. [5988][6012]To co jest na kolację? [6023][6033]Cassoulet. [6035][6054]Nie, obrzydliwe. [6054][6092]- Typowe francuskie danie.|- Czyli żarcie wieniaków. [6093][6117]- Jack, zdejmiesz pokrywkę z warzyw?|- Tak. [6117][6145]- wietnie pachnie.|- Bo się zjarał. [6145][6172]Zamknij się. I tak wiemy,|że wolałaby fast food. [6172][6191]Uwielbiam tajemnicze mięso. [6191][6221]To żadne tajemnicze mięso,|moja droga. [6221][6260]To melanż kaczki, wieprzowiny,|regionalnych przypraw, [6260][6280]ulubiona potrawa mamy. [6280][6299]Tak! Kocham kaczki! [6301][6318]Wszyscy je kochajš. [6318][6345]Spadły cztery pipsy,|ale nie przeceniono nas. [6345][6356]Rynek wzrósł. [6379][6403]Nie chcemy jeszcze sprzedawać. [6403][6422]Kiedy zajęłam krótkš pozycję, [6422][6448]zakładałam, że dostaniemy na tym|dwa do jednego. [6448][6464]/Thereso, kolacja! [6464][6489]Mamy niezłš zbieżnoć wskaników. [6494][6505]/Stygnie! [6516][6546]Przyjrzyj się strategii wskanikowej,|którš przesłałam. [6550][6565]Zadzwonię za godzinę? [6568][6578]wietnie. [6610][6618]Idę. [6619][6635]/Naprawdę nie zjesz? [6645][6673]Skarbie, zrobisz co|z tym ruterem? [6673][6694]Zacznę tracić klientów. [6704][6730]To pewnie czasza.|Przyjrzę się jej jutro. [6732][6744]Dziękuję. [6755][6773]Sam, leżeć. [6779][6792]Dobry chłopiec. [6793][6810]- Co to?|- Cassoulet. [6812][6846]Choć najwyraniej twoja córka|wolałaby fast food. [6849][6885]A mylisz, że jakie mięso|jadasz w złotych łukach? [6885][6920]Wiem, jest oddzielane mechanicznie,|ale smakuje jak niebo w gębie. [6920][6945]Zaczekaj na przyszłoroczne|mięso z alpak. [6945][6962]Poznasz, czym jest niebo. [6964][6998]Będę wymiotować,|nikt nie jada alpak. [7003][7027]Robiš z nich swetry. [7027][7055]W ogóle nie wiem,|po co je kupilimy. [7126][7155]Bo to zwierzęta przyszłoci,|pamiętasz? [7157][7175]Majowie to wiedzieli. [7178][7212]- Dlatego wymarli.|- Lavinio, przestań. Dalej, zjedz. [7213][7272]Nathanie, zejdziesz do piwnicy|i wybierzesz które z najlepszych? [7276][7293]Wiem, czego potrzebujesz. [7373][7390]Następnym razem ja gotuję. [7391][7410]- Nie jest takie złe.|- No. [7651][7676]/Czuć tu jakim spiskiem. [7710][7727]W czym rzecz? [7746][7785]Nic, tylko chyba|nie dam temu rady. [7785][7824]- Jakby to był rok naprawdę...|- Jest kapryna. [7827][7858]- Wiecie, na co czas?|- Nie mów tego. [7858][7875]Zgadnijcie, na co czas. [7886][7922]Czas, bycie pozmywali naczynia. [7922][7940]- Nie, Jack!|- Ty! [7940][7962]- Ty, Jack.|- Nie! [7962][7988]- Zrobisz to, Jack.|- Teraz kolej Lavinii. [7988][8009]Nie, nie moja kolej,|to działa inaczej. [8010][8037]Mamy system,|teraz kolej na Jacka. [8116][8144]Boże, słyszę w niej siebie. [8145][8164]Zmieniam się w mojš matkę. [8166][8177]O Boże. [8180][8215]Nie możesz się bardziej|różnić od matki, uwierz. [8215][8244]Tak wszyscy mówiš,|póki się tak nie staje. [8244][8255]A co ze mnš? [8265][8310]Mieszkamy na farmie mojego ojca,|a mówiłem, że nigdy tego nie zrobię. [8314][8349]To jedyna rzecz, którš zrobiłe,|i którš by zaakceptował. [8366][8410]Wcišż słyszę jego intelektualnie|obelżywy głos w mojej głowie: [8413][8457]"Nie zostaniesz malarzem, Nathanie.|Spierdalaj mi z oczu, Nathanie". [8457][8479]Przestań, to przeminie. [8479][8499]Tylko spójrz na to miejsce. [8508][8529]Nawet by go nie poznał. [8541][8552]Jest nasze. [8615][8630]Nathanie, ja... [8657][8685]Minęło pół roku.|Nie powinnimy spróbować? [8721][8758]Nie wiem, jak nadal możesz|być mnš zainteresowany. [8778][8799]Zawsze mnie kręciły nogi. [8822][8866]Gdybym dała sobie odcišć nogi,|kochałby mnie dalej? [8893][8909]To nieco zboczone, ale... [8909][8920]Tak! [8936][8955]Wrzuciłbym cię|do bagażu podręcznego [8955][8975]i cieszył się tobš wszędzie. [8975][8991]To jest dopiero seksi. [9024][9035]Spójrz na to. [9047][9061]Spójrz na nas. [9070][9104]Tyle lat w wielkim miecie|i nareszcie ucieklimy. [9104][9116]Tak. [9130][9148]Żyjemy jak we nie. [9164][9194]Może to tylko sen. [9214][9245]Sen, który się ni samotnie,|jest tylko marzeniem. [9251][9287]Sen, który się ni razem,|jest rzeczywistociš. [9661][9709]ŻADNE BY CIAŁO NIE BYŁO ZACHOWANE [9807][9854]Nigdy nie była|dla mnie piękniejsza niż teraz. [9868][9892]To przez to,|że zdjšłe okulary. [9905][9916]To prawda. [9950][9967]Czuję się... [9982][9996]zbrukana. [10006][10017]Kochanie... [10041][10074]zawsze będziesz|mojš złotš damš....
LU83C