{1}{1}23.976 {1804}{1899}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1900}{2000}napisy: Ankhesenpaaton {2100}{2200}synchro: toms laboratory {2867}{2951}Odwołać te piekielne psy! {2963}{3021}Leżeć! {3562}{3629}Cisza! Leżeć! {3634}{3701}- Pan Heathcliff?|- Tak. {3705}{3832}Cóż, jestem Lockwood,|pański nowy dzierżawca w Grange. {4210}{4278}Zgubiłem się. {4283}{4327}Czy mógłbym dostać przewodnika|spośród pana służby? {4331}{4396}Nie, nie mógłby pan. Mam tylko jednego,| który jest potrzebny tutaj. {4401}{4469}Cóż, w takim razie będę musiał zostać do rana. {4473}{4541}Jak pan zechce. {4545}{4612}Cisza! Leżeć! {4641}{4790}Dziekuję za gościnność.|Czy można by ją poszerzyć o filiżankę herbaty? {4809}{4904}- Zrobić?|- Słyszałaś, że prosił. {5073}{5134}Dziękuję. {5169}{5307}- Domyślam się, że ta przemiła dama to pani Heathcliff?|- Taa. {5407}{5524}Czy nie będzie to zbyt grubiańskie, jeśli usiądę? {5528}{5572}Mam nadzieję, że to pana nauczy, aby {5576}{5644}nie robić takich nierozważnych|podróży po tych wrzosowiskach. {5648}{5740}Co do zostania tutaj...|Nie mam pokojów dla gości. {5744}{5812}Może pan dzielić łóżko|z jednym ze służących. {5816}{5884}Dziekuję panu, prześpię się na krześle. {5888}{5970}Nie, nie. Obcy to obcy. {6008}{6100}Goście są tak rzadcy tutaj, że| niemal nie wiem, jak ich przyjmować. {6104}{6172}Ja i mój pies. {6176}{6284}Józefie, otwórz jeden z pokojów na górze. {6559}{6640}Tu jest pokój dla pana. {6703}{6771}Sypialnia nowożeńców. {6775}{6857}Nikt tu nie spał od lat. {6919}{6987}Jest trochę depresyjny. {6991}{7104}- Może pan zapalić ogień?|- Nic nie zapłonie. {7111}{7180}Komin jest zatkany. {7184}{7252}W porządku. Dziękuję. {7256}{7316}Dobranoc. {7902}{7982}Powiedziałem dobranoc. {9652}{9696}Heathcliff! {9700}{9764}Wpuść mnie. {9796}{9840}Zgubiłam się na wrzosowiskach. {9844}{9936}- To ja, Cathy.|- Pomocy! Panie Heathcliff! {9940}{10008}Tak ktoś jest! {10443}{10523}Och, panie Heathcliff! {10539}{10631}Tam ktoś jest.|Kobieta. Słyszałem, jak woła. {10635}{10726}Powiedziała swoje imię.|Cathy. {10779}{10836}Cathy? {10876}{10919}Musiałem śnić.|Proszę mi wybaczyć. {10923}{11013}Wynoś się z tego pokoju.|Won! {11019}{11087}Won, mówię ci! {11188}{11254}Cathy! Wejdź! {11283}{11327}Cathy, wróć do mnie! {11331}{11398}Och, przyjdź raz jeszcze. {11402}{11446}Och, moje kochanie! {11450}{11518}Cathy. Moja jedyna.. {11522}{11589}Moja... Cathy! {12290}{12372}Gdzie on idzie w burzę? {12386}{12453}Ona go woła... {12457}{12501}a on za nią idzie|na wrzosowiska. {12505}{12572}On jest szalony! {12576}{12645}Wziął mnie za poły|i wyrzucił z pokoju. {12649}{12693}Widzi pani, miałem sen. {12697}{12741}Wydawało mi się, że słyszę głos wołający. {12745}{12813}Wyciągąłem rękę, aby zamknąć okno,|i coś mnie dotknęło. {12817}{12909}Coś zimnego,|jak lodowata ręka. {12913}{12981}I zobaczyłem ją.|Kobietę. {12985}{13053}Moje zmysły musiały się pomieszać,|z powodu śniegu, {13057}{13155}który układał się w kształt zjawy. {13202}{13269}To była Cathy. {13273}{13317}Kto to jest Cathy? {13321}{13408}Dziewczyna... która zmarła. {13440}{13484}Och, nie, nie wierzę w duchy. {13488}{13555}Nie wierzę w zjawy|łkające po nocy. {13559}{13628}- Biedna Cathy.|- Nie wierzę w zmarłych {13632}{13676}chcących powrócić do życia. {13680}{13744}Nie wierzę. {13752}{13845}Może gdybym opowiedziała panu jej historię,|zmieniłby pan zdanie {13849}{13892}o powracających zmarłych. {13896}{13964}Może wiedziałby pan, jak ja, {13968}{14036}że jest siła, która ich zawraca {14040}{14133}jeśli ich serca były wystarczająco dzikie za życia. {14137}{14214}Niech mi pani opowie. {14542}{14628}Zaczęło się 40 lat temu... {14663}{14707}kiedy byłam młoda... {14711}{14799}na służbie u pana Earnshawa. {14807}{14852}Ojca Cathy. {14856}{14923}Wichrowe Wzgórza były pięknym miejscem|w tamtych czasach. {14927}{15019}Pełne lata i dziecięcych, wesołych głosów. {15023}{15116}Pewnego dnia pan Earnshaw wracał z Liverpoolu. {15120}{15210}- Nie złapiesz mnie!|- Złapię! {15215}{15283}Cathy, idź się umyj!|Niech ojciec cię nie widzi w tej sukience. {15287}{15356}Ty też, Hindley.|Pospieszcie się, już. {15360}{15426}Nie chcę się myć! Nie chcę się ubierać... {15430}{15545}No chodź! Bo powiem ojcu, żeby nie dawał ci przywiezionego prezentu. {15549}{15594}- Co przywozi?|- Na górę. {15598}{15702}Józef mówi, że koń jest już na wzgórzu. {15718}{15762}Dobry wieczór, panie Earnshaw. {15766}{15835}- Witaj, Józefie.|- Witaj, sąsiedzie Earnshaw. {15839}{15906}- Jak się pan miewa, doktorze Kenneth?|- Już pan wrócił? {15910}{15978}Co do diabła pan tam trzyma? {15982}{16048}Dar od Boga. {16055}{16123}Chociaż jest ciemny jakby był od diabła. {16127}{16218}- Spokojnie, mój śliczny chłopcze, jesteśmy w domu.|- Wygląda nieco odpychająco. {16222}{16290}Tak, nie bez przyczyny.|Znalazłem go głodującego w Liverpoolu. {16295}{16339}prawie martwego. {16343}{16386}A więc go pan porwał. {16390}{16505}Najpierw wydałem dwa funty próbując|się dowiedzieć, czyj był. {16509}{16577}Ale nikt się nie przyznawał,|więc wziąłem go ze sobą. {16581}{16649}- Giddap!|- Hej, hej! {16653}{16745}No chodź, młody pomiocie Szatana. {16749}{16869}- Cathy, HindIey!|- Witamy w domu. Dzieci już idą. {16917}{16961}Nie bądź taka zdziwiona, Ellen. {16965}{17009}Będzie z nami mieszkał przez jakiś czas.|Wyszoruj go... {17013}{17058}i ubierz w jakiś chrześcijańskie ciuchy. {17062}{17130}Najbardziej chyba potrzebuje jedzenia, panie Earnshaw. {17134}{17201}Jest chudy jak wróbelek.|Chodź do kuchni, dziecko. {17205}{17275}Cathy! Hindley! {17302}{17411}- Ojcze, co mi przywiozłeś?|- Witaj, ojcze! {17420}{17511}Proszę.|Coś, o czym zawsze marzyliście. {17515}{17584}Szpicruta.|Bądź z nią ostrożna. {17588}{17632}- Och, jest wspaniała!|- Cieszę się, że tak szybko wróciłeś. {17636}{17704}- Jest wspaniała!|- Ojcze, każ jej przestać! {17708}{17774}Nie, dzieci. {17781}{17848}To są skrzypce dla Hindleya. {17852}{17896}Jedne z najlepszych w Liverpoolu. {17900}{17964}Piękny ton. {17996}{18041}I smyczek. {18045}{18113}Proszę, Paganini. {18117}{18160}Kto to? {18164}{18232}- Był głodny jak wilk.|- Och, dzieci. {18236}{18353}To mały gentleman, którego spotkałem w Liverpool,|który złoży nam wizytę. {18357}{18423}On jest brudny. {18427}{18519}Och, nie. Nie każ mi się za ciebie wstydzić, Cathy. {18523}{18567}Kiedy go wyszorujesz,|pokaż mu pokój Hindleya. {18571}{18639}- Będzie tam spać.|- W moim pokoju? {18643}{18711}Nie może. Nie pozwolę mu. {18715}{18784}Dzieci, musicie się nauczyć|dzielić z innymi tym, co macie. {18788}{18855}Z tymi, nie tak szczęśliwymi jak wy. {18859}{18975}- Zajmij się chłopcem, Ellen.|- Chodź, dziecko. {19052}{19096}Jak masz na imię? {19100}{19180}Nazwiemy go Heathcliff. {19292}{19383}Heathcliff, ścigamy się do stajni.|Przegrany będzie niewolnikiem. {19387}{19443}Jazda! {19554}{19615}Szybciej! {19650}{19707}Dalej! {20059}{20120}Wygrałem! {20154}{20247}Jesteś moją niewolnicą! Musisz robić co ci każę.|Napój mego konia i oporządź go! {20251}{20319}Och, to nie fair!|To zbyt prawdziwe. {20323}{20367}- Czego chcesz?|- Tego konia. {20371}{20460}- Nie możesz. Jest mój!|- Mój jest kulawy. Biorę twojego. {20464}{20581}Daj mi go albo powiem ojcu, że się chwaliłeś,|że wyrzucisz mnie jak umrze! {20585}{20629}To kłamstwo!|Nigdy tak nie mówiłem. {20633}{20677}- Nie mówił!|- Ty nigdy nie miałeś ojca! {20681}{20774}Ty cygański żebraku!|Nie możesz mieć mojego! {20777}{20838}Przestań! {21042}{21152}- Heathcliff, uważaj!|- Nie podchodź blisko! {21306}{21383}Puść go!|Zabiłeś go! {21447}{21516}Idę powiedzieć ojcu.|Ukarze cię za to. {21520}{21564}Nie podchodź do niego aż nie wydobrzeje. {21568}{21691}- Słyszałeś Doktora Kennetha!|- Jesteś ciężko ranny? {21713}{21757}Powiedz coś. {21761}{21878}Dlaczego nie płaczesz?|Heathcliff, nie patrz tak! {21928}{21973}Jak mogę się zemścić? {21977}{22045}Nieważne jak długo czekać... {22049}{22116}jeśli tylko mogę się zemścić. {22120}{22234}Chodź. Nazbieramy dzwonków na Penistone Crag. {22265}{22345}Możesz jechać na Jane. {22407}{22481}Proszę, Milordzie. {22863}{22907}- Och, Heathcliff.|- Och, Jane. {22911}{23004}- Jesteś przystojny jak się uśmiechasz.|- Nie wyśmiewaj się ze mnie. {23008}{23099}Nie wiesz, że jesteś przystojny?|Wiesz, że zawsze to mówiłam Ellen? {23103}{23171}- Jesteś przebranym księciem.|- Mówiłaś tak? {23175}{23268}Powiedziałam, że twój ojciec był cesarzem Chim,|a matka indyjską księżniczką. {23272}{23316}To prawda, Heathcliff. {23320}{23386}Byłeś porwany przez okrutnych żeglarzy i|przywieziony do Anglii. {23391}{23530}Ale cieszę się. Zawsze chciałam znać|kogoś szlachetnego pochodzenia. {23534}{23602}Wszyscy książęta, o których czytałem, mieli zamki. {23606}{23699}Oczywiście. Zajmowali je.|Ty też musisz jakiś zająć. {23703}{23794}To jest piękny zamek|czekający na twą lancę, Sir Książę. {23798}{23890}Penistone Crag? To tylko skała. {23894}{23987}Jeśli nie możesz zobaczyć, że to zamek,|nigdy nie będziesz księciem. {23991}{24059}Bierz swą lancę i atakuj! {24063}{24130}Widzisz czarnego rycerza przy moście?|Zmierz się z nim! {24134}{24190}Atak! {24469}{24582}Zmierzę się z tobą na śmierć, czarny Rycerzu! {24757}{24875}Heathcliff! Zabiłeś go!|Zabiłeś Czarnego Rycerza! {24901}{24946}Zasłużył sobie na to swymi występkami. {24950}{25018}Och, to piękny zamek. {25022}{25113}- Heathcliff, nigdy go nie opuśćmy!|- Nie za życia! {25117}{25234}Niech cały świat przyzna,|iż nie ma piękniejszej damozeli {25238}{25330}niż Księżna Catherine z Yorkshire. {25334}{25376}Ale jestem wciąż twoją niewolnicą. {25381}{25472}Nie, Cathy.|Uczynię cię moją królową. {25476}{25606}Cokolwiek się stanie,|tutaj zawsze będziesz moją królową. {25933}{26001}Co z nim, dokt...
Qrak77