Tron Uprising S01E02 The Renegade Part 1.txt

(12 KB) Pobierz
[0][29]/Udostępniam zarchiwizowane dane.
[31][64]/Sieć. Ukryta|wewnštrz komputera./
[66][107]/To był spokojny wiat.|Chroniony przez bohaterskiego Trona.../
[109][139]/do czasu aż uszkodzony|program Clu nie przejšł kontroli./
[159][188]/Jednak odległe miasto Argon|pozostało nietknięte./
[193][227]/Dla tych młodych mechaników|życie było dobre.../
[229][260]/do chwili gdy armia Clu nie|zadomowiła się w Argonie./
[262][275]Witajcie, programy.
[277][303]/- Gdyby Tron tu był...|- Chcesz powiedzieć, gdyby żył.
[305][313]Żadnych gier.
[315][325]Tak nie można...
[327][343]/Po stracie przyjaciela,
[345][382]/zwykły mechanik o imieniu Beck|postanawia walczyć./
[384][418]/Tron uratował już kiedy Sieć.|Może zrobi to ponownie./
[420][461]Ten zdradziecki Tron, kimkolwiek on jest,|sprawia wiele problemów./
[464][501]/Jego działania zwróciły uwagę|kogo niespodziewanego./
[503][523]- Nie zginšłem.|- Tron.
[525][557]/Musisz mi pomóc|kontynuować moje imię./
[563][600]/Zostań następnym Tronem.
[640][680]/Spodziewaj się długiego,|żmudnego treningu, Beck./
[685][722]/Przed zwycięstwem będš|też niepowodzenia./
[734][753]/Wiele.
[784][824]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[824][842]Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj  Vodeon.pl
[844][881]Tron! Kiedy|rozpoczniemy trening?
[891][901]Teraz!
[915][935]Spróbuj nadšżyć.
[968][988]Nie polegaj na wietlnej cianie.
[994][1013]Naucz się mnie kontrolować bez niej.
[1038][1070]Zapanuj nad impetem.|Uprzedzaj wydarzenia.
[1097][1129]- Co takiego?|- Oczy naprzód.
[1153][1173]To nie jest gra, Beck.
[1220][1248]- Skacz.|- Skacz?
[1330][1360]Nie dam rady.
[1630][1696]TRON UPRISING|S01E02 The Renegade, Part 1
[1770][1788]Wiesz co zrobiłe le, Beck?
[1790][1807]Tak, poszedłem w twoje lady.
[1809][1848]Zawahałe się.|Ja nie.
[1863][1879]Jak mogę zostać|następnym Tronem
[1881][1903]skoro nawet nie potrafię|nadšżyć za tym prawdziwym?
[1905][1925]Nikt nie uwierzy,|że ja to ty.
[1927][1956]Dla nich jestem tylko|zdradzieckim programem.
[1959][1976]Musisz wierzyć w siebie.
[1978][2010]Łatwo ci mówić. Zostałe|zaprogramowany, aby chronić Sieć.
[2012][2032]Mnie zaprogramowano|do regulowania silników.
[2036][2063]Jeste kim więcej niż|zwykłym mechanikiem, Beck.
[2065][2083]Przerosłe swoje programowanie.
[2085][2123]Samotnie stanšłe w obronie|tego w co wierzysz.
[2126][2145]Powstanie potrzebuje|bohatera takiego jak ty.
[2147][2175]Jakie powstanie?|Jeste tylko ty i ja.
[2177][2198]Czy sam nie mówiłe,|że inni też pójdš w nasze lady?
[2200][2227]Że rewolucja rozprzestrzeni się,|jeli wzniecimy iskrę?
[2229][2247]Co, teraz mnie słuchasz?
[2249][2275]Prawie rzuciłem się w kanion.
[2277][2310]Nie nadaję się chyba do|inspirowania innych. Wybacz.
[2312][2329]- Beck...|- Co?
[2331][2348]Twoja pałeczka...
[2353][2383]chyba powiniene|po niš pójć.
[2385][2405]Racja.
[2537][2580]/Stój, programie.|Naruszyłe godzinę policyjnš./
[2582][2611]Robi się coraz lepiej.
[2648][2660]Zidentyfikuj się.
[2717][2737]/Wykryto wrogi program.
[2836][2856]Zabezpieczyć Sektor 12.
[2994][3021]Proszę, powiedzcie,|że wy też się ukrywacie.
[3034][3056]/Kontynuować transport.
[3066][3083]Wyznaczam kurs.|Potwierd.
[3085][3115]/Kurs potwierdzony.|Przekierowuję./
[3147][3171]Gratuluję, programie.
[3178][3198]Włanie stałe się więniem.
[3235][3261]Niedobrze. Nie powinno mnie tu być.|Ja nic nie zrobiłem.
[3263][3279]To wszystko przez|tego Buntownika.
[3281][3295]- Buntownika?|- Wyluzuj, Rilo.
[3297][3313]Zapomniałe dokšd nas zabierajš?
[3315][3344]Każdy z nas skończy|na derezolucji.
[3346][3378]Widziałe kiedy kogo|w takim stanie? Okropieństwo!
[3382][3411]O czym on mówi?|Dokšd jedziemy?
[3431][3447]Tam.
[3464][3483]Igrzyska.
[3504][3543]/Zbliżamy się do Zbrojowni 5.|Końcowe podejcie./
[3566][3586]/Pomost pištej Zbrojowni.
[3601][3629]/Witajcie w Koloseum.
[3681][3700]Wybacz, szefie.|Wydawało mi się, że jest z tobš.
[3702][3719]Daj znać, gdy go zobaczysz.
[3823][3871]Zed! Laura! Beck w ogóle zadał|sobie trud, aby tu przyjć?
[3873][3894]Pewnie zrobił sobie wolne.
[3896][3916]W sumie dzi jest moja|zmiana i Zeda.
[3918][3949]Mamy się z nim póniej spotkać w klubie.|Powinnimy się martwić?
[3951][3985]Nie. Chciałem tylko, aby|zajšł się jednym z moich motocykli.
[3987][4007]Moim ulubionym.
[4067][4088]A co jest tak wyjštkowego|w tym złomie?
[4090][4141]Złomie? Zed, to jest Encom 786,|motocykl wietlny pierwszej generacji.
[4143][4186]Jedyny w swoim rodzaju. Każdy|element zaprojektowany z mylš o szybkoci.
[4191][4219]Tak, ale nie wyglšda|na zbyt bezpieczny.
[4221][4262]Wolę jakikolwiek nowy model.|Nie da się pobić niezawodnoci.
[4264][4303]Nie chcę niezawodnoci.|Chcę czego niebezpiecznego.
[4315][4364]Miło widzieć, że kto docenia|starszš technologię.
[4367][4391]Powiesz Beckowi, że będzie|czekał w moim biurze?
[4393][4426]Mam nadzieję, że nie|wpadł w jakie kłopoty.
[4471][4489]/Gratuluję, programy.
[4493][4514]/Zostalicie wybrani do igrzysk.
[4516][4538]Jeli nie przeżyję,|obwińcie tego Buntownika.
[4540][4558]- Lionel, mówiłem ci już.|- Że to nie jego wina?
[4560][4590]Jestemy tu z jednego powodu: bo ten|Buntownik przemodelował posšg Clu.
[4593][4618]Następne co wiem, to że mnie|zgarnęli za naruszenie godziny policyjnej.
[4620][4643]Straciłem poczucie czasu.|Nie powinienem za to umierać.
[4645][4674]Przetrwamy to.|Nie umrzesz.
[4733][4774]/Dla własnego bezpieczeństwa|wyposażymy was w zbroję./
[4776][4805]/Nie usiłujcie jej zdjšć.
[4819][4857]/Proces zakończony.|Udanych igrzysk./
[5137][5167]/Wszyscy walczšcy przygotować|się do walk zespołowych./
[5187][5216]/Poziom trudnoci:|Najwyższy./
[5289][5317]Nadal sšdzisz,|że to przetrwamy?
[5382][5411]W imieniu wspaniałego|przywódcy Clu...
[5413][5433]rozpoczynamy igrzyska!
[5471][5481]Zbliżajš się.
[5483][5505]Pułk na pozycje.
[5550][5573]Nie przetrwamy|z nimi dwóch rund!
[5575][5593]Trzymaj się blisko mnie, Rilo.
[5633][5643]Atak!
[5751][5769]Przepraszam.
[5895][5937]/Wspaniale.|Po prostu wspaniale.
[6076][6111]- Czy to dla mnie?|- Tak, czemu nie?
[6113][6123]Jeste tu też sam?
[6125][6163]Właciwie, to jestem|tu z przyjacielem, ale...
[6181][6194]- Zed.|- Jestem Zed.
[6199][6217]Jestem Zed.|Jestem Zed.
[6219][6231]Pearl.
[6298][6315]/Opór!
[6317][6348]/Gracz 6 skasowany.
[6412][6440]- To było dobre!|- Uda nam się.
[6474][6490]Trzymaj się blisko!
[6574][6624]/Ostatni strażnik skasowany.|Przewaga pretendenta./
[6637][6677]Rilo!
[6699][6715]/Gracz 11 skasowany.
[6717][6728]Nie!
[6748][6766]Padnij!
[6802][6823]Nie potrafiłem uratować Rilo.|Nie żyje.
[6826][6863]Ale my żyjemy.|Oni także.
[6871][6900]Więc zrównajmy to|boisko z ziemiš.
[6921][6963]Więc trzecia syrena mówi: "Wydawało mi|się, że ten dysk wyglšda znajomo".
[6992][7022]Uwielbiam programy|z poczuciem humoru.
[7039][7056]Mogę go pożyczyć?
[7058][7077]Tylko zwróć w jednym kawałku.
[7095][7122]Zed.|Jaki jest twój sekret?
[7124][7159]Wiesz, jak to powiadajš, Mara.|To wszystko tkwi w programowaniu.
[7161][7194]Odżałujesz trochę tego programowania|na jeden mały taniec?
[7196][7213]Taniec?|Ty i ja?
[7215][7265]No chod! Jeste mi to winien!|Jestem twojš najlepszš przyjaciółkš, Zed.
[7292][7325]Racja.|Przyjaciółkš...
[7429][7445]Wyjdziemy stšd?
[7447][7479]Jasne.|Co to za jedna?
[7483][7521]Przyjaciółka.
[7678][7723]/Ostatni strażnik skasowany.|Przewaga pretendenta./
[7753][7783]- Dobrzy sš.|- Zbyt dobrzy. Zadzwoń.
[7785][7812]- Ale runda...|- ...dobiegła końca. Zrób to.
[7852][7909]/Z przyczyn technicznych|runda zakończyła się wczeniej./
[7986][8004]Stšd Argon wyglšda przepięknie.
[8006][8032]Jest w porzšdku.|Chyba już się przyzwyczaiłem.
[8034][8055]Wyglšda o wiele lepiej|niż tam skšd pochodzę.
[8057][8067]Czyli skšd?
[8069][8099]Nieważne.|Teraz jestem tutaj.
[8107][8137]Z tobš.
[8141][8168]Co tu można robić|aby się rozerwać?
[8170][8202]Mamy park, ale zamknęli go|z powodu godziny policyjnej.
[8204][8257]Jest też Koloseum.|Tak, mnie też nie bawi.
[8270][8324]Jest w tym miecie jakie miejsce,|którego nie zamknęli z powodu okupacji?
[8326][8354]/To wasze kwatery, programy.
[8364][8383]Mamy do przyuczenia nowych|kolegów z drużyny.
[8385][8407]Chcesz powiedzieć więcej|programów do derezolucji.
[8409][8426]Tylko nie mów,|że się poddałe.
[8428][8453]Moglibymy cię tutaj wykorzystać.|Nie jeste złym wojownikiem.
[8455][8493]Tak, powiedz to Rilo.
[8495][8533]Nie zostałem zaprogramowany do czego|takiego. Jestem zwykłym mechanikiem.
[8535][8566]Więc tak to jest, co?|Żadnej nadziei?
[8571][8605]Raz już tak się czułem, po tym|jak przegralimy wojnę ISO.
[8607][8631]- Walczyłe w wojnie ISO?|- Zgadza się.
[8633][8662]Większoć moich przyjaciół poległo|w walce z Clu i jego siłami.
[8664][8700]Zaczšłem rozpaczać, do momentu|gdy pojawił się Buntownik.
[8702][8734]Buntownik?|Czy to nie jego wina?
[8736][8772]Nie wydaje mi się. Skoro on|ryzykuje swoje życie dla walki,
[8774][8797]to ja także chcę|walczyć u jego boku.
[8799][8837]Dlatego przybyłem do Argonu,|aby do niego dołšczyć.
[8841][8884]Ale jest co jeszcze.|Wiem, kim naprawdę jest Buntownik.
[8886][8916]- Kim?|- Oboje wiemy.
[8918][8945]To jedyny program, który|może nas wszystkich uratować,
[8947][8978]którego same imię|napełnia nadziejš.
[8981][9001]To Tron.
[9075][9105]Muszę przyznać,|że to jest zajefajne.
[9140][9160]Na górze sš programy.
[9162][9191]Jeste autoryzowany?|Więc możesz wejć.
[9193][9223]To chyba nie jest|zbyt dobry pomysł.
[9249][9269]To będzie nasz sekret.
[9431][9457]Powiedz programowi|przed tobš: "Tron żyje".
[9459][9477]- Co?|- Powiedz.
[9523][9540]Tron żyje?|Kto ci to powiedział?
[9542][9566]Co takiego?|Powiedziałe, że Tron żyje?
[9568][9599]Takie mówien...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin