{1}{1}25.000 {221}{280}TŁUMACZENIE NA PROBĘ CHOMIKA: aaandy {464}{653}* TOWARZYSZ X (1940) * {1684}{1784}ROSJA, NIGDY-NIGDY KRAINA STEPÓW, SAMOWARÓW I SZPIEGÓW, {1785}{1886}BRÓD, NIEDWIEDZI, BOMB I BARSZCZU,... {1887}{1997}GDZIE NIEMAL WSZYSTKO MOŻE SIĘ ZDARZYĆ I ZWYKLE TAK SIĘ DZIEJE. {2046}{2092}Nie sšdzisz że to niezwykłe, {2093}{2144}wspólne wezwanie prasy tak na Kreml? {2145}{2219}Co musiało się stać, nowy kryzys. {2226}{2283}Prawdopodobnie rzšd zdecydował, że odtšd wszyscy {2283}{2346}zagraniczni korespondenci muszš chodzić z zasłoniętymi oczami, {2348}{2399}prowadzeni przez psów przewodników. {2403}{2458}Cokolwiek, aby nie ujawnić prawdy {2459}{2491}to ich motto. {2492}{2549}Proszę, panno Wilson, nie mów w moim imieniu. {2550}{2604}Nie narzekam na rosyjski rzšd. {2605}{2648}Mój drogi von Hofer, niemiecki dziennikarz, {2649}{2687}nie może... {2688}{2751}narzekać na brak prawdy gdziekolwiek. {2752}{2779}Masz rację, panno Wilson. {2780}{2858}- Przepraszam!|- Z przyjemnociš, chłopcze. {2865}{2943}- Co za impertynencja!|- Jestemy znanymi korespondentami prasowymi! {2944}{3030}Nie możemy nawet wysłać stanu pogody bez cenzury. {3041}{3074}Proszę o ciszę. {3075}{3127}Komisarz Wasiliew. {3292}{3328}Panie i panowie, {3329}{3400}pragnę poinformować, że ja, komisarz Wasiliew, {3401}{3438}szef tajnej policji, {3439}{3508}przejšłem kontrolę nad cenzurš prasy zagranicznej. {3563}{3595}Cisza proszę! {3609}{3656}Ten krok stał się konieczny, {3657}{3736}z powodu dalszych działań jednego z waszych kolegów, {3737}{3802}który pisze pod pseudonimem Towarzysz X. {3803}{3869}Wybacz mi, panie komisarzu, ale towarzysz Mołkow zapewnił nas, {3870}{3935}że Towarzysz X został aresztowany i zlikwidowany, {3936}{3982}po złożeniu pełnych zeznań. {3983}{4040}Mój poprzednik, towarzysz Mołkow pomylił się, {4052}{4132}niestety dla niego i trójki nieszczęliwych obywateli {4133}{4182}mojego kraju których wyeliminowalimy. {4183}{4228}Towarzysz X wcišż żyje, {4229}{4293}przeciwstawiajšc się cenzurze ZSRR. {4301}{4368}Nadal wysyła fałszywe historie! {4369}{4447}Wcišż fotografuje zakazane miejsca! {4448}{4493}I jego złoliwe raporty, {4494}{4568}nadal sš wydawane na całym wiecie. {4569}{4619}Ta sytuacja musi się skończyć! {4658}{4720}Dopóki nie zostanie znaleziony prawdziwy Towarzysz X, {4721}{4752}każdy zagraniczny dziennikarz, {4753}{4820}będzie traktowany jako potencjalny wróg rzšdu. {4826}{4873}Nie będzie można opucić Moskwy. {4874}{4925}Żadne zezwolenia nie będš wydawane. {4925}{4986}Wszystkie połšczenia telefoniczne będš pod cisłš kontrolš. {4987}{5033}Równie dobrze mógłby nas deportować. {5037}{5102}Nie możemy pisać żadnych artykułów, bez opuszczania hotelu. {5103}{5158}Dokładnie, nie powinnicie pisać żadnych artykułów. {5159}{5198}Rozumiem, komisarzu, {5199}{5257}że mamy wzywać towarzysza Mołkowa, {5258}{5307}do każdej wiadomoci z naszego działu? {5308}{5370}Nie ma towarzysza Mołkowa. {5371}{5436}Były szef działu prasowego, {5437}{5522}stał się wczoraj ofiarš wypadku drogowego. {5523}{5621}Najwyraniej nie patrzył, dokšd stšpa. {5622}{5670}Wygłoszę przemówienie przy jego grobie, {5671}{5732}na cmentarzu Kapulskim o trzeciej. {5907}{5947}Czy jest tu pan Thompson? {5982}{6045}Wezwano tu wszystkich korespondentów. {6046}{6115}Gdzie jest McKinley B. Thompson z The Topeka Bugle? {6116}{6156}On jest w Kurkino, komisarzu... {6157}{6221}otrzymałam ten telegram wczoraj rano: {6222}{6288}wygrałem dwie butelki w oficjalnym konkursie picia dla oficerów." {6289}{6372}wylij mi kilka rubli i dużš torbę lodu..." {6373}{6425}"na mój zwycięski powrót do Moskwy . {6459}{6486}Cisza! {6546}{6633}Nie będzie już więcej przekazywania informacji z tego działu, {6634}{6695}aż do ostatecznej neutralizacji Towarzysza X. {6696}{6729}Dobrego dnia. {6730}{6771}Cóż, ...! {7009}{7070}Wstawajcie towarzyszu, przyjechalimy. {7084}{7145}Co? O! Och, Dotarlimy tutaj, co? {7146}{7197}W porzšdku. {7204}{7254}Towarzyszu pienišdze proszę. {7255}{7306}O! Tak, w porzšdku. {7307}{7344}Oto masz, facet. {7345}{7386}I nie całuj mnie, proszę. {7387}{7427}Doć, przestań. Przestań! {7428}{7470}Id zhandlować swoje winie. {7474}{7524}Dziękuję towarzyszu, dobry z ciebie człowiek. {7533}{7570}Panie Thompson! {7571}{7644}- Hahaha!|- Witaj Wania. {7645}{7682}Do widzenia, towarzyszu. {7683}{7732}Wania, jaki dzień jest dzisiaj? {7733}{7761}Pištek. {7762}{7821}- Już?|- Tak. {7822}{7878}Ta wódka musiała być mocniejsza niż mylałem. {7879}{7928}Cieszę się, że wróciłe panie Thompson. {7929}{7966}Dobrze się bawiłe? {7967}{8007}Musiałem, jeli to pištek. {8075}{8133}Co nowego w tej pułapce na myszy? {8134}{8198}Cóż, jest trochę dobrych i złych wieci. {8199}{8254}W zeszłym tygodniu skradziono wszystkie ręczniki, {8255}{8308}ale z drugiej strony, ponieważ nie było wody, {8309}{8350}więc nikt ich nie potrzebował. {8351}{8380}Wszystko się równoważy. {8401}{8494}- W czy mogę pomóc?|- Kim jest ta dziwna postać? {8495}{8532}To jest towarzysz Baronow, {8533}{8570}nasz nowy kierownik hotelu. {8571}{8605}O...! {8606}{8683}Nazywam się McKinley B. Thompson z The Topeka Bugle, {8684}{8734}ulubiony dziennikarz twojego poprzednika. {8735}{8794}Witamy w naszym hotelu, towarzyszu. {8795}{8829}Pokój 301. {8830}{8862}Jaka poczta lub telegramy? {8863}{8930}Panie Baronow, opuciłam pokój 20 minut temu. {8931}{8982}Włanie wróciłam a moje łóżko zniknęło. {8983}{9020}Jest szanowna pani pewna? {9021}{9076}Kto ukradł moje łóżko, mówię ci. {9077}{9137}Nie ma ladu łóżka w moim pokoju. {9138}{9171}Gorowniew! Gdzie on przepadł... {9183}{9258}Co za pomysł ukrać łóżko prosto z mojego pokoju! {9259}{9308}Może potrzebowali go na paradę. {9309}{9345}Proszę usišd, szanowna pani. {9346}{9400}Rozwišżemy tę sytuację, za kilka chwil. {9401}{9455}Aresztowanie cię, może nie być konieczne. {9456}{9485}Aresztowanie mnie?! {9486}{9515}Zapomniałe o moim kluczu. {9516}{9570}Przepraszam, panie Thompson, nie ma dla pana klucza. {9571}{9641}Hotel jest pełny, a twój pokój jest już zajęty. {9642}{9675}Tam jest... dama? {9676}{9731}- Nie, proszę pana.|- Więc wyrzuć go. {9732}{9777}Proszę, dżentelmen zajmujšcy ten pokój to... {9778}{9832}pan von Hofer, reporter niemieckiej agencji prasowej. {9832}{9879}Jest wyjštkowy dla Kremla. {9880}{9913}Hofer? Dobry, stary Hofer! {9914}{9955}Dlaczego tego mi nie powiedziałe? {9956}{9991}Jestemy starymi kumplami. {9992}{10059}Znowu będzie fajnie spać ze starym Hoferem z preclowš głowš. {10060}{10117}- Na pewno nie będzie problemów? {10118}{10167}Problemy? Jestemy praktycznie jak nowożeńcy. {10168}{10217}Och, słuchaj. To ważne. {10218}{10332}Chcę, aby kelner przyniósł jednš butelkę brandy, {10333}{10398}butelkę wódki, dwa ogórki, {10399}{10454}trzy surowe jajka, {10455}{10518}i małš butelkę tabasco. {10519}{10554}Od razu. {10555}{10606}Opónienie będzie fatalne. {10621}{10721}- Proszę towarzyszu.|- Pani, wasz problem jest rozwišzany. {10722}{10810}Będziesz spała na tym, zanim odzyskamy brakujšce łóżko. {10811}{10848}Co? {10849}{10922}Jak długo winda utknęła tym razem? {10923}{10955}8 godzin. {10956}{11033}Zamierzajš to zgłosić do działu wind. {11034}{11071}Skšd ten popiech? {11072}{11125}Mylš, że w rodku sš ludzie. {11126}{11179}A co zamierzajš z tym zrobić? {11180}{11229}Szukajš inżyniera, {11230}{11275}ale nikt nie wie, gdzie on jest. {11276}{11347}Osobicie uważam, że jest w windzie. {11523}{11606}Tutaj. We to, wyczyć, wyprasuj i odłóż. {11748}{11833}Panie Thompson, przepraszam!|Ten pokój jest zajęty przeze mnie. {11834}{11879}Mój też. miało, {11880}{11930}tylko nie krzycz, tak głono jak dyktujesz. {11931}{11958}Moja głowa już pęka. {11959}{12011}Napuć wodę do kšpieli, jeli już to działa. {12012}{12070}Panie Thompson, to jest mój pokój, {12071}{12104}i muszę cię poprosić o wyjcie! {12105}{12158}To dobry sposób na rozmowę. {12159}{12187}Dostałem ten pokój wg umowy, {12188}{12229}zapłaciłem za to z góry i w nim mieszkam. {12230}{12257}Maszeruj i spróbuj mnie wyrzucić. {12258}{12311}Czy to dobry sposób do działania dla nazisty? Pytam. {12312}{12401}Proszę cię po raz ostatni, o opuszczenie mojego pokoju! {12404}{12436}Naszego pokoju, mój przyjacielu. {12437}{12500}Możesz wzišć kanapę, a ja wezmę łóżko. {12560}{12596}Przepraszam, panie Thompson. {12597}{12659}Kiedy możemy porozmawiać samemu? {12660}{12730}Musisz poczekać aż zostanę sam, Wania. {12731}{12756}Dziękuję. {12757}{12815}- Jak masz na imię?|- Olga {12816}{12872}Dobrze, Olga. Możesz zwinšć się w kłębek przy kominku. {12873}{12918}To jest Rosja, wszyscy dzielš się wszystkim. {12919}{12964}Nie mogę dzielić pokoju, {12965}{13010}z nieodpowiedzialnym amerykańskim prostakiem, {13011}{13047}który jest hańbš... {13048}{13087}dla zawodu dziennikarza. {13088}{13147}Ciii! Zaczekaj. Słyszysz to? {13148}{13179}Co? {13180}{13235}Szczury. Gryzš w tym hotelu, {13236}{13283}odkšd towarzysz Lenin zmarł. {13284}{13315}Tam jest. {13316}{13364}Popatrz na niego... oblizuje swe wšsy. {13397}{13471}Wiesz? Tęsknię za nim. {13472}{13509}To przesšdza sprawę! {13515}{13584}Pójdę najpierw do kierownictwa, {13585}{13660}potem ambasady niemieckiej, następnie na Kreml. {13697}{13761}Przekonasz się, że nie jest tak łatwo... {13762}{13822}odebrać prawa obywatelowi niemieckiemu! {13923}{13984}Cóż, miło jest wrócić do domu. {13985}{14022}Do widzenia. {14023}{14052}Dokšd idziesz? {14052}{14104}Z panem Hoferem, jestem jego sekretarkš. {14105}{14130}Ile on ci płaci? {14131}{14168}200 rubli tygodniowo. {14169}{14216}Dam ci sto więcej, w gotówce. {14217}{14279}Och dziękuję. Wezmę to. {14280}{14307}Bardzo dobrze, pięknie. {14308}{14372}Twoim pierwszym obowišzkiem jest zrelaksowanie i uspokojenie się, {14...
shoran