Towarzysz X (Comrade X) 1940 DVDRip.txt

(78 KB) Pobierz
{1}{1}25.000
{221}{280}TŁUMACZENIE NA PROBĘ CHOMIKA: aaandy
{464}{653}* TOWARZYSZ X (1940) *
{1684}{1784}ROSJA, NIGDY-NIGDY KRAINA STEPÓW, SAMOWARÓW I SZPIEGÓW,
{1785}{1886}BRÓD, NIEDWIEDZI, BOMB I BARSZCZU,...
{1887}{1997}GDZIE NIEMAL WSZYSTKO MOŻE SIĘ ZDARZYĆ I ZWYKLE TAK SIĘ DZIEJE.
{2046}{2092}Nie sšdzisz że to niezwykłe,
{2093}{2144}wspólne wezwanie prasy tak na Kreml?
{2145}{2219}Co musiało się stać, nowy kryzys.
{2226}{2283}Prawdopodobnie rzšd zdecydował, że odtšd wszyscy
{2283}{2346}zagraniczni korespondenci muszš chodzić z zasłoniętymi oczami,
{2348}{2399}prowadzeni przez psów przewodników.
{2403}{2458}Cokolwiek, aby nie ujawnić prawdy
{2459}{2491}to ich motto.
{2492}{2549}Proszę, panno Wilson, nie mów w moim imieniu.
{2550}{2604}Nie narzekam na rosyjski rzšd.
{2605}{2648}Mój drogi von Hofer, niemiecki dziennikarz,
{2649}{2687}nie może...
{2688}{2751}narzekać na brak prawdy gdziekolwiek.
{2752}{2779}Masz rację, panno Wilson.
{2780}{2858}- Przepraszam!|- Z przyjemnociš, chłopcze.
{2865}{2943}- Co za impertynencja!|- Jestemy znanymi korespondentami prasowymi!
{2944}{3030}Nie możemy nawet wysłać stanu pogody bez cenzury.
{3041}{3074}Proszę o ciszę.
{3075}{3127}Komisarz Wasiliew.
{3292}{3328}Panie i panowie,
{3329}{3400}pragnę poinformować, że ja, komisarz Wasiliew,
{3401}{3438}szef tajnej policji,
{3439}{3508}przejšłem kontrolę nad cenzurš prasy zagranicznej.
{3563}{3595}Cisza proszę!
{3609}{3656}Ten krok stał się konieczny,
{3657}{3736}z powodu dalszych działań jednego z waszych kolegów,
{3737}{3802}który pisze pod pseudonimem Towarzysz X.
{3803}{3869}Wybacz mi, panie komisarzu, ale towarzysz Mołkow zapewnił nas,
{3870}{3935}że Towarzysz X został aresztowany i zlikwidowany,
{3936}{3982}po złożeniu pełnych zeznań.
{3983}{4040}Mój poprzednik, towarzysz Mołkow pomylił się,
{4052}{4132}niestety dla niego i trójki nieszczęliwych obywateli
{4133}{4182}mojego kraju których wyeliminowalimy.
{4183}{4228}Towarzysz X wcišż żyje,
{4229}{4293}przeciwstawiajšc się cenzurze ZSRR.
{4301}{4368}Nadal wysyła fałszywe historie!
{4369}{4447}Wcišż fotografuje zakazane miejsca!
{4448}{4493}I jego złoliwe raporty,
{4494}{4568}nadal sš wydawane na całym wiecie.
{4569}{4619}Ta sytuacja musi się skończyć!
{4658}{4720}Dopóki nie zostanie znaleziony prawdziwy Towarzysz X,
{4721}{4752}każdy zagraniczny dziennikarz,
{4753}{4820}będzie traktowany jako potencjalny wróg rzšdu.
{4826}{4873}Nie będzie można opucić Moskwy.
{4874}{4925}Żadne zezwolenia nie będš wydawane.
{4925}{4986}Wszystkie połšczenia telefoniczne będš pod cisłš kontrolš.
{4987}{5033}Równie dobrze mógłby nas deportować.
{5037}{5102}Nie możemy pisać żadnych artykułów, bez opuszczania hotelu.
{5103}{5158}Dokładnie, nie powinnicie pisać żadnych artykułów.
{5159}{5198}Rozumiem, komisarzu,
{5199}{5257}że mamy wzywać towarzysza Mołkowa,
{5258}{5307}do każdej wiadomoci z naszego działu?
{5308}{5370}Nie ma towarzysza Mołkowa.
{5371}{5436}Były szef działu prasowego,
{5437}{5522}stał się wczoraj ofiarš wypadku drogowego.
{5523}{5621}Najwyraniej nie patrzył, dokšd stšpa.
{5622}{5670}Wygłoszę przemówienie przy jego grobie,
{5671}{5732}na cmentarzu Kapulskim o trzeciej.
{5907}{5947}Czy jest tu pan Thompson?
{5982}{6045}Wezwano tu wszystkich korespondentów.
{6046}{6115}Gdzie jest McKinley B. Thompson z The Topeka Bugle?
{6116}{6156}On jest w Kurkino, komisarzu...
{6157}{6221}otrzymałam ten telegram wczoraj rano:
{6222}{6288}wygrałem dwie butelki w oficjalnym konkursie picia dla oficerów."
{6289}{6372}wylij mi kilka rubli i dużš torbę lodu..."
{6373}{6425}"na mój zwycięski powrót do Moskwy .
{6459}{6486}Cisza!
{6546}{6633}Nie będzie już więcej przekazywania informacji z tego działu,
{6634}{6695}aż do ostatecznej neutralizacji Towarzysza X.
{6696}{6729}Dobrego dnia.
{6730}{6771}Cóż, ...!
{7009}{7070}Wstawajcie towarzyszu, przyjechalimy.
{7084}{7145}Co? O! Och, Dotarlimy tutaj, co?
{7146}{7197}W porzšdku.
{7204}{7254}Towarzyszu pienišdze proszę.
{7255}{7306}O! Tak, w porzšdku.
{7307}{7344}Oto masz, facet.
{7345}{7386}I nie całuj mnie, proszę.
{7387}{7427}Doć, przestań. Przestań!
{7428}{7470}Id zhandlować swoje winie.
{7474}{7524}Dziękuję towarzyszu, dobry z ciebie człowiek.
{7533}{7570}Panie Thompson!
{7571}{7644}- Hahaha!|- Witaj Wania.
{7645}{7682}Do widzenia, towarzyszu.
{7683}{7732}Wania, jaki dzień jest dzisiaj?
{7733}{7761}Pištek.
{7762}{7821}- Już?|- Tak.
{7822}{7878}Ta wódka musiała być mocniejsza niż mylałem.
{7879}{7928}Cieszę się, że wróciłe panie Thompson.
{7929}{7966}Dobrze się bawiłe?
{7967}{8007}Musiałem, jeli to pištek.
{8075}{8133}Co nowego w tej pułapce na myszy?
{8134}{8198}Cóż, jest trochę dobrych i złych wieci.
{8199}{8254}W zeszłym tygodniu skradziono wszystkie ręczniki,
{8255}{8308}ale z drugiej strony, ponieważ nie było wody,
{8309}{8350}więc nikt ich nie potrzebował.
{8351}{8380}Wszystko się równoważy.
{8401}{8494}- W czy mogę pomóc?|- Kim jest ta dziwna postać?
{8495}{8532}To jest towarzysz Baronow,
{8533}{8570}nasz nowy kierownik hotelu.
{8571}{8605}O...!
{8606}{8683}Nazywam się McKinley B. Thompson z The Topeka Bugle,
{8684}{8734}ulubiony dziennikarz twojego poprzednika.
{8735}{8794}Witamy w naszym hotelu, towarzyszu.
{8795}{8829}Pokój 301.
{8830}{8862}Jaka poczta lub telegramy?
{8863}{8930}Panie Baronow, opuciłam pokój 20 minut temu.
{8931}{8982}Włanie wróciłam a moje łóżko zniknęło.
{8983}{9020}Jest szanowna pani pewna?
{9021}{9076}Kto ukradł moje łóżko, mówię ci.
{9077}{9137}Nie ma ladu łóżka w moim pokoju.
{9138}{9171}Gorowniew! Gdzie on przepadł...
{9183}{9258}Co za pomysł ukrać łóżko prosto z mojego pokoju!
{9259}{9308}Może potrzebowali go na paradę.
{9309}{9345}Proszę usišd, szanowna pani.
{9346}{9400}Rozwišżemy tę sytuację, za kilka chwil.
{9401}{9455}Aresztowanie cię, może nie być konieczne.
{9456}{9485}Aresztowanie mnie?!
{9486}{9515}Zapomniałe o moim kluczu.
{9516}{9570}Przepraszam, panie Thompson, nie ma dla pana klucza.
{9571}{9641}Hotel jest pełny, a twój pokój jest już zajęty.
{9642}{9675}Tam jest... dama?
{9676}{9731}- Nie, proszę pana.|- Więc wyrzuć go.
{9732}{9777}Proszę, dżentelmen zajmujšcy ten pokój to...
{9778}{9832}pan von Hofer, reporter niemieckiej agencji prasowej.
{9832}{9879}Jest wyjštkowy dla Kremla.
{9880}{9913}Hofer? Dobry, stary Hofer!
{9914}{9955}Dlaczego tego mi nie powiedziałe?
{9956}{9991}Jestemy starymi kumplami.
{9992}{10059}Znowu będzie fajnie spać ze starym Hoferem z preclowš głowš.
{10060}{10117}- Na pewno nie będzie problemów?
{10118}{10167}Problemy? Jestemy praktycznie jak nowożeńcy.
{10168}{10217}Och, słuchaj. To ważne.
{10218}{10332}Chcę, aby kelner przyniósł jednš butelkę brandy,
{10333}{10398}butelkę wódki, dwa ogórki,
{10399}{10454}trzy surowe jajka,
{10455}{10518}i małš butelkę tabasco.
{10519}{10554}Od razu.
{10555}{10606}Opónienie będzie fatalne.
{10621}{10721}- Proszę towarzyszu.|- Pani, wasz problem jest rozwišzany.
{10722}{10810}Będziesz spała na tym, zanim odzyskamy brakujšce łóżko.
{10811}{10848}Co?
{10849}{10922}Jak długo winda utknęła tym razem?
{10923}{10955}8 godzin.
{10956}{11033}Zamierzajš to zgłosić do działu wind.
{11034}{11071}Skšd ten popiech?
{11072}{11125}Mylš, że w rodku sš ludzie.
{11126}{11179}A co zamierzajš z tym zrobić?
{11180}{11229}Szukajš inżyniera,
{11230}{11275}ale nikt nie wie, gdzie on jest.
{11276}{11347}Osobicie uważam, że jest w windzie.
{11523}{11606}Tutaj. We to, wyczyć, wyprasuj i odłóż.
{11748}{11833}Panie Thompson, przepraszam!|Ten pokój jest zajęty przeze mnie.
{11834}{11879}Mój też. miało,
{11880}{11930}tylko nie krzycz, tak głono jak dyktujesz.
{11931}{11958}Moja głowa już pęka.
{11959}{12011}Napuć wodę do kšpieli, jeli już to działa.
{12012}{12070}Panie Thompson, to jest mój pokój,
{12071}{12104}i muszę cię poprosić o wyjcie!
{12105}{12158}To dobry sposób na rozmowę.
{12159}{12187}Dostałem ten pokój wg umowy,
{12188}{12229}zapłaciłem za to z góry i w nim mieszkam.
{12230}{12257}Maszeruj i spróbuj mnie wyrzucić.
{12258}{12311}Czy to dobry sposób do działania dla nazisty? Pytam.
{12312}{12401}Proszę cię po raz ostatni, o opuszczenie mojego pokoju!
{12404}{12436}Naszego pokoju, mój przyjacielu.
{12437}{12500}Możesz wzišć kanapę, a ja wezmę łóżko.
{12560}{12596}Przepraszam, panie Thompson.
{12597}{12659}Kiedy możemy porozmawiać samemu?
{12660}{12730}Musisz poczekać aż zostanę sam, Wania.
{12731}{12756}Dziękuję.
{12757}{12815}- Jak masz na imię?|- Olga
{12816}{12872}Dobrze, Olga. Możesz zwinšć się w kłębek przy kominku.
{12873}{12918}To jest Rosja, wszyscy dzielš się wszystkim.
{12919}{12964}Nie mogę dzielić pokoju,
{12965}{13010}z nieodpowiedzialnym amerykańskim prostakiem,
{13011}{13047}który jest hańbš...
{13048}{13087}dla zawodu dziennikarza.
{13088}{13147}Ciii! Zaczekaj. Słyszysz to?
{13148}{13179}Co?
{13180}{13235}Szczury. Gryzš w tym hotelu,
{13236}{13283}odkšd towarzysz Lenin zmarł.
{13284}{13315}Tam jest.
{13316}{13364}Popatrz na niego... oblizuje swe wšsy.
{13397}{13471}Wiesz? Tęsknię za nim.
{13472}{13509}To przesšdza sprawę!
{13515}{13584}Pójdę najpierw do kierownictwa,
{13585}{13660}potem ambasady niemieckiej, następnie na Kreml.
{13697}{13761}Przekonasz się, że nie jest tak łatwo...
{13762}{13822}odebrać prawa obywatelowi niemieckiemu!
{13923}{13984}Cóż, miło jest wrócić do domu.
{13985}{14022}Do widzenia.
{14023}{14052}Dokšd idziesz?
{14052}{14104}Z panem Hoferem, jestem jego sekretarkš.
{14105}{14130}Ile on ci płaci?
{14131}{14168}200 rubli tygodniowo.
{14169}{14216}Dam ci sto więcej, w gotówce.
{14217}{14279}Och dziękuję. Wezmę to.
{14280}{14307}Bardzo dobrze, pięknie.
{14308}{14372}Twoim pierwszym obowišzkiem jest zrelaksowanie i uspokojenie się,
{14...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin