{1}{1}23.976 {2}{37}Poprzednio w Płaszcz i Sztylet {38}{127}Możliwe, że nie zapomniałam o|tacie tak, jak bym chciała. {129}{168}Tatusiu! {170}{208}Billy nie zrobił nic złego. {210}{238}A ten gliniarz.... {240}{298}po prostu go zabił. {308}{338}Dlatego masz mnie. {340}{403}- Cieszę się, że cię mam.|- Ja też. {424}{476}- Dobrze cię widzieć, Liam.|- Wszystko w porzšdku? {478}{508}Jestem Andre Deschaine. {510}{545}Prowadzę tu program pomocy. {547}{581}Wiesz, kto uratował {583}{639}tuzin porwanych kobiet? {641}{708}Niektóre z nich przywołujš|szalonš historię o dziewczynie, {710}{745}która wyglšda jak anioł {747}{793}oraz chłopaka, który poruszał|się jak cień, {795}{837}który pozbył się oprawców i uwolnił je. {839}{928}Jednš z tych firm jest złomowisko|w pobliżu Kanału Przemysłowego. {931}{986}- Skradzione samochody?|- Nie, sš karetki pogotowia. {988}{1039}- Prywatne ambulanse.|- Inne dziewczyny.... {1041}{1099}- Gdzie one sš?|- Nie wiem! {1104}{1150}Proszę, pomóż mi! {1152}{1217}Niech kto mnie stšd wydostanie!|Proszę! {1220}{1265}Nie, nie, przestań! {1267}{1309}Spójrz na okładki tych płyt. {1311}{1355}To sš nasze zaginione dziewczyny. {1357}{1398}Mam na myli.|Jaki potwór potrzebuje trzymać {1399}{1445}ten ból skatalogowany w jednym miejscu? {1489}{1558}Mylę,|że to najlepsze miejsce na rozpoczęcie historii. {1632}{1665}W końcu.... {1674}{1719}kto nie lubi dobrych historii miłosnych? {2128}{2176}Perfekcyjne życie Tandy Bowen. {3621}{3683}- Tandy!|- Tyrone? {3811}{3883}Tyrone! Słyszysz mnie|Wszystko w porzšdku?! {3885}{3924}Nic ci nie jest? {4043}{4106}Chciałabym wznieć toast.... {4110}{4146}za Tyrona. {4159}{4198}Mojego najlepszego przyjaciela. {4200}{4251}Będšcego mojš przystaniš w czasie burzy. {4292}{4321}Mojego bohatera. {4395}{4443}Płaszcz i Sztylet {4535}{4625}Nie mogę się doczekać,|by zobaczyć, jak uczynisz wiat lepszym miejscem. {4627}{4691}Słyszycie {4915}{4939}Hej! {4955}{4980}Udało ci się. {4982}{5021}Naprawdę sšdzisz, że będę za tym tęsknił? {5079}{5134}Gratulacje dla Tyrone Johnsona {5136}{5169}Oficjalnego {5171}{5228}członka nowoorleańskiej policji! {5434}{5472}Jeszcze raz gratuluję. {5475}{5520}Twój syn ciężko nad tym pracował. {5522}{5554}Gratulacje dla nas obojga. {5556}{5590}Byłe dobrym przykładem dla Tyrona. {5592}{5627}I to nie tylko w akademii. {5629}{5670}Oboje za bardzo we mnie wierzycie. {5672}{5721}Więc teraz dostałe awans w prokuraturze. {5723}{5753}Jeste zbyt dobry, by piewać z matkš? {5754}{5786}Mamo, to wielki dzień dla Tyrona. {5787}{5812}Nie róbmy mu scen. {5814}{5869}- Mówisz tak w domu?|- Do diabła, nie, proszę pani. {5872}{5919}To jest korzeń wysokiego Johna Zdobywcy. {5922}{5991}No do w kieszeni przez cały|czas, to przyniesie ci szczęcie. {5993}{6066}Jeden z atutów posiadania|dziewczyny z Mambo w rodzinie. {6379}{6404}Hej, skarbie. {6406}{6467}Twój nowy recital...|to Giselle, prawda? {6474}{6556}Mój nowojorski odpowiednik prosił|mnie, żebym załatwił mu bilety. {6558}{6588}"Recital"? {6590}{6646}Nasza córka tańczy dla New York City Ballet. {6648}{6717}- Ona nie robi "recitalu".|- Hej! To nieprawda. {6723}{6774}- Zrobiłam go w trzeciej klasie.|- Dobra, w porzšdku. {6778}{6865}Czy możemy|załatwić mu bilety na twoje... balety? {6867}{6925}Ballerama?|Bitwa taneczna? {6927}{7009}- To jest to, co dostajesz gdy wychodzisz za nerda.|- Mam cię, tato. {7212}{7346}# Jest ziemia, która jest #|# sprawiedliwsza niż dzień. # {7353}{7475}# I przez wiarę, #|# widzimy to z daleka. # {7494}{7638}# Ojciec czeka #|# na drodze. # {7640}{7670}# Aby nas przygotować.... # {7672}{7739}- Nie tańczę.|- No dalej. {7757}{7829}Duane....|mój mšż nie tańczy. {7831}{7897}Mógłby potowarzyszyć|starszej pani? {7899}{7928}Nie widzę żadnej w pobliżu, {7930}{7979}ale zatańczę z tobš. {7981}{8036}# W słodkiej # {8042}{8106}# W przyszłoci... # {8114}{8163}# Spotkamy się # {8165}{8226}# na tym pięknym brzegu. # {8268}{8352}# Będziemy piewać na #|# tym pięknym brzegu. # {8355}{8418}Nie! Nie krzywd jej! {8446}{8499}Tandy, o czym ty mówisz? {8585}{8615}To było konfetti. {8968}{9004}Widziałem, jak się wymykasz. {9006}{9034}Hej! {9051}{9087}Oto prawdziwy bohater. {9089}{9111}Spójrz na siebie. {9113}{9149}Ubrany tak jak zwykli ludzie. {9152}{9274}Och, Evita wylała na|mnie trochę szampana. {9284}{9347}- Wypiła trochę za dużo.|- Wiedziałam, że jš lubię. {9386}{9443}Jeszcze raz dziękuję,|że przyjechała aż z Nowego Jorku. {9445}{9475}Nawet nie próbuj! {9481}{9536}Przyleciałe na moje pierwsze|i drugie przedstawienie. {9538}{9610}Oczywicie,|że wrócę do domu na twoje zakończenie szkoły. {9653}{9704}Nie ma jak w domu, prawda? {9742}{9772}Pewnie.... {9878}{9962}- Co się stało?|- Nic. {10083}{10158}Mama mówi, że mamy mało lodu, więc chciałem.... {10162}{10210}przynieć trochę ze sklepu. {10213}{10245}Chcesz się przejć? {10291}{10367}Chod. {10396}{10455}Wiesz, że będę tego potrzebował|w pewnym momencie, prawda? {10476}{10526}Na pewno jeste na to gotowy? {10533}{10569}Co masz na myli? {10591}{10619}Dorosnšć. {10637}{10680}Wszystko, co robiłe, to narzekanie {10682}{10742}o spełnianiu oczekiwań. {10746}{10802}Jeżeli mylałe,|że musisz zachowywać się idealnie zanim.... {10803}{10823}Daj spokój. {10825}{10890}Nie jestem jedynym czarnym|glinš w miecie, Tandy. {10942}{10974}Skšd to się wzięło? {10976}{11053}Chodzi mi o to, że mówiłem...|o tym od kiedy bylimy dziećmi. {11069}{11147}Ach, ja tylko.... mylałam...|o dniu, w którym się poznalimy. {11184}{11243}Samochód taty wpadł do wody... {11245}{11281}byłe w dokach. {11283}{11315}Tak. {11325}{11390}Connors zatrzymał Billy'ego,|mylšc, że ukradł radio. {11411}{11471}A ja nie mogłam sama|podpłynšć do brzegu. {11499}{11540}Ale widziałe mnie. {11550}{11632}Dziewięciolatek, zanurkował aby uratować|jakš przypadkowš dziewczynę. {11634}{11716}- I uratowałe|całš mojš rodzinę. {11719}{11780}Dobra, przesadzasz z tym. {11782}{11817}Nie przesadzam! {11820}{11890}Ten wypadek sprawił, że moi|rodzice pozbierali się do kupy. {11903}{11958}To znaczy, spójrz na nich. {11980}{12049}Uratowałe nas i|nadal chcesz to robić. {12078}{12102}Więc? {12128}{12181}Więc, w porównaniu z tym, co|ja robię ze swoim życiem? {12183}{12242}racja.... racja. {12244}{12312}Primabalerina niczego nie osišgnęła. {12685}{12730}Ty też mnie uratowała, wiesz? {12741}{12768}Co? {12817}{12861}Ty też mnie uratowała. {12883}{12970}Zawsze mylałem, że pomaganie ci było powodem,|dla którego Connors nigdy nas nie aresztował. {12988}{13085}Uratowałe mi życie|skaczšc do wody, {13096}{13146}a ja uratowałam|twoje, że nie utonęłam? {13148}{13212}Nie chodzi tylko o to, że mnie wspierała. {13239}{13333}Kto słuchał mnie za każdym razem, gdy próbowałem|zmierzyć się z tym co doprowadzało mnie do szału? {13385}{13413}Pewnego dnia.... {13416}{13473}Dawno temu uratowałem ci życie, ale.... {13497}{13548}od tamtej pory każdego dnia,|ratowała moje. {13593}{13643}Tyrone Johnson.... {13653}{13715}przychodzisz i mówisz schludnie i słodko. {13726}{13835}Nie mogę powiedzieć nic miłego. {13940}{13994}Yo, dziewczyno, co słychać? {14008}{14058}Chciałam ci tylko powiedzieć,|że jeste goršca. {14087}{14126}I daję ci znać, że.... {14132}{14173}goršce dziewczyny takie jak ty... {14176}{14215}nie powinny się na to zgadzać. {14245}{14282}Dziewczyny takie jak ja? {14301}{14341}Jak co? {14346}{14376}Na co ja się zgadzam? {14378}{14416}Zostaw jš w spokoju, człowieku. {14423}{14460}Tak się teraz sprawy majš. {14462}{14498}Zabiorš nasze kobiety {14500}{14545}i będš jęczeć, że wiat jest nadal rasistowski. {14546}{14640}- Spójrz, daj spokój.|- Mówisz poważnie?! {14647}{14692}- Spójrz, wynomy się stšd, chodmy.|- Nie, nie {14694}{14765}Nie, chcę usłyszeć co ma do|powiedzenia ten wieniak. {14821}{14861}Cholera.... nie ruszaj się,|nie ruszaj się! {14906}{14936}Okradniesz mnie, co? {14938}{14987}- Nikt nie próbuje pana okrać...|- Zamknij się! {14990}{15041}Mylisz, że możesz tu wejć|i robić, co tylko chcesz?! {15042}{15078}Nikt nie wchodzi, nic nie robi|Jasne? {15080}{15114}Jestem policjantem. {15170}{15214}Pozwól mi tylko wzišć odznakę. {15351}{15375}Dobrze {15395}{15425}Moja odznaka jest u|mojej przyjaciółki. {15425}{15471}Możesz zachować spokój aby mogła jš wyjšć. {15473}{15506}Może Pan to zrobić. {15529}{15557}Tak. {15901}{15930}- Tandy!|- Tyrone, padnij! {16126}{16171}Tandy.... {16199}{16239}Tyrone.... {16241}{16299}- Tandy, wszystko w porzšdku?|- Tyrone, Co do cholery?! {16301}{16330}Co to było? {16439}{16527}Tak więc obiad dla mojej ulubionej inżynier {16529}{16565}jest prawie gotowy. {17107}{17169}Podzielona rodzina. {17269}{17297}I pamiętaj, {17299}{17369}Spakowałam twoje tabletki na chorobę|powietrznš, gdyby ich potrzebowała. {17381}{17418}Co? {17459}{17545}Za cztery godziny odlecisz helikopterem,|aby naprawić problemy Roxxona, {17547}{17627}Naprawdę chcesz zaczšć od utraty|niadania w jeziorze Borgne? {17665}{17733}Nie naprawiam problemów Roxxona. {17843}{17874}My tylko.... {17917}{17964}Dostajemy dziwne raporty z tej platformy, {17966}{18025}więc Scarborough|chce, żeby kto przyjrzał się operacji. {18027}{18073}Nie wysłałby cię, gdyby ci nie ufał. {18075}{18104}Nie wysłałby mnie. {18106}{18156}Gdyby ktokolwiek chciał to zrobić. {18160}{18201}Nadzorca jest wciekły. {18204}{18236}Jest dupkiem. {18350}{18405}Słonko? Nie musisz tego odebrać? {18514}{18565}Panie Scarborough,|Witam, ja tylko.... {18597}{18670}Tak, tak, w porzšdku,|absolutnie, będę tam. {18704}{18766}Wyglšda na to, że przesunęli|mój czas odlotu. {18873}{18944}Poradzisz sobie z tym, okej? {18946}{19006}Wiem, że uważasz, że twoi szefowie|nie traktujš cię poważnie.... {19007}{19041}Wcale nie. {19052}{19097}Roxxon zatrudnił cię,...
Termi68