Marvel`s Agents of S.H.I.E.L.D. S06E03 [6x03] Fear and Loathing on the Planet of Kitson (Napisy PL).txt

(24 KB) Pobierz
[6][31]/Poprzednio:
[70][83]Znalazłam co w kapsule.
[83][104]Naro-Atzia. Widziałam tę nazwę.|To planeta.
[105][129]- Tam udał się Fitz.|- To nierozsšdne.
[129][148]Musimy podšżyć tym tropem.
[149][162]Wprowad współrzędne Ziemi.
[163][185]- Wynomy się stšd.|- Już wprowadziłam współrzędne.
[228][247]Zbliżamy się do Naro-Atzii.
[247][260]Będziemy tam bezpieczni?
[260][302]/Z pewnociš ciężko będzie ukryć,|/że zamordowalimy kapitana.
[303][346]Pozostali członkowie załogi|znajdš pracę na planecie Kitson.
[370][381]/Co ty zrobiła?
[399][409]On tu jest.
[412][424]Czuję to.
[443][478]::Project HAVEN::|/przedstawia:
[1082][1122]Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D. [6x03]|/Fear and Loathing on the Planet of Kitson
[1123][1165]Tłumaczenie: dziabek & peciaq|Korekta: Nazgul
[1179][1206]NARO-ATZIA|Strefa odprawy celnej
[1206][1230]/- Jest lekkomylna i nieodpowiedzialna!|/- Zlekceważyła twój rozkaz.
[1231][1266]Pogrzebała nasze szanse na powrót.|Nie mamy jedzenia,
[1267][1293]- nie wiemy, ile skoków nam zostało.|- Musimy jš uwięzić w ładowni.
[1294][1322]- Naraziła nas i misję.|- Fitz to nasza misja!
[1322][1342]Zaszlimy zbyt daleko,|by się poddać.
[1344][1363]- Tchórze...|- Wystarczy tego.
[1366][1384]Wyluzujcie się na chwilę.
[1401][1414]Simmons ma rację.
[1416][1431]Fitz to nasza misja.
[1448][1478]Ale to ja przewodzę misji|i decyzja należała do mnie.
[1478][1490]Po czyjej jeste stronie?
[1491][1517]Dobrze wiesz,|po czyjej jestemy stronie!
[1517][1538]Dla ciebie polecielimy|na ognistš planetę.
[1538][1562]Podšżalimy każdym|najmniejszym ladem,
[1563][1578]a teraz jestemy na końcu galaktyki
[1579][1595]z powodu słowa,|którego nie umiemy przeczytać.
[1596][1608]Powiedziałam ci, co znaczy!
[1608][1630]Musimy zwolnić, Jemmo.
[1631][1652]Nie uratujemy Fitza,|jeli sami zginiemy.
[1679][1689]Wracamy do domu.
[1696][1712]O ile tam dotrzemy.
[1712][1729]Jak sobie chcesz.|Ja zostaję.
[1749][1761]Nie zezwalam.
[1764][1790]Jak masz z tym problem,|zamkniemy cię do czasu, aż wrócimy.
[1790][1803]Próbuj.
[1840][1850]Co to było?
[1864][1891]/Pozdrowienia.|/Witamy na Naro-Atzii.
[1892][1907]/Jestem Pretorious Pryce,
[1908][1932]/tutejszy główny urzędnik celny.
[1932][1947]/Wasz statek zadokował,
[1947][1967]/proszę więc o zgodę|/na wejcie na pokład
[1967][1987]/w celu powitalnej inspekcji.
[1988][2001]Nie trzeba, dziękujemy.
[2005][2020]/Nie rozumiem.
[2021][2044]Zmiana planów.|Jednak nie zwiedzimy planety.
[2046][2055]Ale dzięki.
[2056][2080]Wyglšda cudownie.
[2096][2116]/Nie wyraziłem się jasno.|/Przygotowano już dokumenty
[2117][2133]/i dodano was do systemu.
[2133][2157]To nas z niego usuńcie|i będziemy spadać.
[2157][2204]/Jak już jeste w systemie,|/to jeste w systemie.
[2205][2238]/Mamy przygotowane dokumenty.|/Do wypełnienia.
[2240][2262]/Nie lubię zasad,|/ale trzeba ich przestrzegać.
[2263][2285]Spoko.|W takim razie zapraszamy.
[2308][2326]Może sprawdzał też statek Fitza.
[2346][2366]Możemy przecież zapytać.
[2372][2385]Może być blisko.
[2427][2473]KITSON CITY|Stolica planety Kitson
[2490][2511]Powinnimy sporo dostać|na targu za te limaki.
[2514][2538]Kupimy paliwa i prowiantu|na kilka cykli.
[2555][2564]Dokšd zmierzacie?
[2571][2581]Na Naro-Atzię.
[2581][2608]A stamtšd do naszego|Układu Słonecznego,
[2608][2651]a potem będziemy orbitować|wokół Jowisza przez 72 lata i 312 dni.
[2655][2674]Ale najpierw musimy|kupić kriokomorę.
[2697][2712]Wasza sprawa.
[2723][2748]Słyszelimy, co zrobilicie.|Uratowalicie załogę
[2748][2769]i wręczylicie|Kontrolerowi wypowiedzenie.
[2772][2783]Jestecie bohaterami.
[2791][2806]Każdy zrobiłby to samo.
[2810][2821]Nie tutaj.
[2854][2864]Wyglšdajš dobrze.
[2871][2884]Smakujš jeszcze lepiej.
[2905][2933]Nie sš przeznaczone|dla żołšdków Terran.
[2933][2951]Szczególnie na czczo.
[2968][2995]Znajdziemy ci pożywienie,|gdy odbierzemy zapłatę.
[2996][3014]- Umieram z głodu.|- A propos tego...
[3034][3050]My wemiemy limaki.
[3050][3065]Statek też.
[3065][3076]Dlaczego to robisz?
[3078][3091]Bo też mam swoje sprawy.
[3092][3110]A wasze...
[3136][3151]majš wpływ na innych.
[3165][3176]To proste.
[3186][3203]Wynocie się z mojego statku
[3206][3226]albo powiemy o was|lokalnym służbom.
[3237][3252]Wecie limaki,|ale zostawcie statek.
[3265][3280]Inaczej utkniemy|na tej planecie.
[3286][3296]To zróbmy tak:
[3303][3315]zapłacę ci za niego.
[3370][3380]To żart?
[3390][3407]Ta planeta ma swojš reputację.
[3412][3426]Ludzie przegrywali tu fortuny.
[3428][3454]Ale inni je wygrywali.
[3471][3488]Może dopisze wam szczęcie.
[3652][3669]Witamy w Domu Gier.
[3675][3696]Zostawcie swoje bronie|i zasady moralne,
[3697][3712]i przejdcie przez skaner.
[3713][3755]Roboty, droidy, mechy,|cyborgi i synthy sš tutaj zabronione.
[3758][3782]Kto złamie te zasady,|tego czeka egzekucja.
[3802][3822]Chyba powiniene tu zostać.
[3825][3834]Enoch!
[3919][3935]/Witamy w Domu Gier...
[3936][3947]Jak to zrobiłe?
[3951][3971]Nie jestem robotem,|droidem, mechem,
[3972][3986]cyborgiem ani synthem.
[3992][4007]Jestem Chronicomem.
[4011][4031]Opracowano we mnie mechanizmy,
[4032][4053]maskujšce mojš|nieorganicznš strukturę
[4053][4078]i imitujšce ludzkš|strukturę biologicznš.
[4080][4104]Z łatwociš oszukam|każdy skaner.
[4122][4139]Spoko. Dobrze wiedzieć.
[4143][4160]Dobrze, że ci się udało.
[4181][4214]Muszę przyznać,|że nasza wspólna podróż,
[4214][4247]od momentu ataku na statek,|aż do teraz,
[4248][4276]może pomijajšc|incydent z Maztatami,
[4277][4324]była bardzo|stymulujšca i pouczajšca.
[4329][4354]Próbujesz mi powiedzieć,|że dobrze się bawisz?
[4356][4381]Wyglšda na to, że faktycznie
[4383][4419]doznaję podobnego uczucia|do waszej dobrej zabawy.
[4426][4442]Fitz...
[4446][4456]Tak, Enochu?
[4457][4478]Sšdzę, że w trakcie|ostatniego roku
[4479][4491]stałe się czym,
[4491][4521]co możnaby nazwać|najlepszym przyjacielem.
[4546][4568]Czy mogę założyć,|że czujesz podobnie?
[4604][4618]Wiesz, jak ja się czuję?
[4636][4675]Jakbymy byli|xandariańskimi limakami.
[4683][4702]Poruszamy się,|ale donikšd nie dochodzimy.
[4711][4729]Potrzebujemy pieniędzy,|by uciec z planety,
[4729][4756]a jedyne, co mamy, to to.
[4758][4784]Nic niewarty żeton.
[4977][4994]Monte Carlo to to nie jest.
[5060][5090]Jeden żeton może|nam wystarczyć.
[5096][5134]Jestem biegły w ponad 10 tys.|międzygalaktycznych gier losowych.
[5134][5163]W kilka z nich można|zagrać w tym kasynie.
[5181][5198]I dopiero teraz mi to mówisz?
[5210][5224]W które jeste dobry?
[5232][5254]W około... żadnš.
[5263][5296]Nie mam wiedzy empirycznej.|Byłem tylko obserwatorem.
[5315][5331]Nigdy więcej jej nie zobaczę.
[5345][5362]/Zaraz będziecie wolni.
[5364][5408]Zgodnie z paragrafem 312-64782,|proszę o złożenie broni.
[5412][5449]Wyszczególnia to ustęp 626|z protokołu portowego nr 1516.
[5507][5520]Obym dostała je z powrotem.
[5531][5542]Ja nie noszę broni.
[5553][5592]Broń zwrócimy po pozytywnym|przejciu inspekcji,
[5593][5627]- zgodnej z paragrafem 312...|- Wiemy.
[5672][5687]Z jakiej planety przybywacie?
[5689][5699]Z Ziemi.
[5710][5720]Jestecie Terranami?
[5743][5765]Po co przybywacie|na Naro-Atzię?
[5767][5780]Szukamy tego mężczyzny.
[5781][5814]Podejrzewamy, że tu jest.|Nazywa się Leopold Fitz.
[5832][5859]Nie powinna była|wypowiadać tego nazwiska.
[5883][5893]Dlaczego?
[5895][5937]Bo on tu jest.|Słucha.
[5944][5955]Fitz tu jest?
[6033][6040]Daisy!
[6120][6151]Przyjacielu, nie ma potrzeby|na dalszš przemoc.
[6152][6199]Na pewno pozostali członkowie|załogi poddadzš się bez walki.
[6286][6296]Davis!
[6309][6325]Czyli nie przeszlimy inspekcji?
[6417][6446]Nie mam pojęcia, w której grze|mamy największe szanse.
[6457][6477]Być może drink|pomoże nam zdecydować.
[6480][6500]Dwie barakolady proszę.
[6527][6561]- Posrało cię?|- Nie martw się, sš smaczne.
[6563][6593]Nie chodzi o ich smak,|tylko o to, ile kosztujš!
[6593][6626]Jak niby zapłacimy za te|płynne obrzydlistwa,
[6626][6646]skoro mamy jeden żeton?
[6653][6673]Rozumiem.
[6675][6710]Może nie powinienem zamawiać|tak wykwintnych napoi.
[6713][6750]Pozwól, że poradzę co|na tę sytuację.
[6834][6845]/Wygrana!
[6949][6959]Jak to zrobiłe?
[6962][7005]Minęło ponad 30 kolejek,|odkšd wypadła Bestia.
[7005][7035]Moje obliczenia dowiodły,|że włanie w tej kolejce istnieje...
[7035][7050]Jeste superkomputerem!
[7050][7083]- To spore uproszczenie...|- Wcale nie.
[7084][7096]To ekscytujšce!
[7104][7117]Wygrasz dla nas kasę.
[7122][7147]Nie powinienem brać|udziału w tej grze.
[7148][7176]Zasady dotyczšce syntetycznych|stworzeń sš jasne.
[7209][7224]Od tego sš najlepsi przyjaciele.
[7231][7241]Sam pomyl.
[7246][7259]Od łamania zasad
[7265][7287]i stawiania wszystkiego na szali.
[7289][7329]Znam przypadki, gdy przyjaciele|popełniali razem przestępstwa.
[7329][7351]- Dokładnie.|- Nawet morderstwa.
[7353][7368]Co? Nie. To nie...
[7373][7408]To bardzo niepokojšce...
[7411][7432]Pozostańmy przy hazardzie.
[7445][7464]Wygrywa się tu fortuny, co?
[7475][7505]Tobie i przyjaciołom kończy się czas.
[7506][7532]Powiedział przykuty kole.
[7532][7556]Dlaczego pytałe inspektora o Fitza?
[7556][7579]Leopold Fitz|jest pożšdanym człowiekiem.
[7580][7611]- Do czego?|- Manipulowania wszechwiatem.
[7612][7643]Dlaczego miał tu być?|Znalelicie kriokomorę?
[7644][7669]Nie wolno mi o niczym mówić.
[7669][7715]Ale Leopold Fitz|miał przybyć tu w tym czasie.
[7729][7740]Masz rację.
[7741][7765]- On żyje.|- I jest blisko.
[7802][7816]Inspektor.
[7816][7836]- On pomoże znaleć statek.|- Rozumiem.
[7895][7919]Leopolda Fitza nie powinno tu być.
[7941][7955]Zgadza się.
[7956][7978]Powinien być z nami.|Powinien wrócić na Ziemię.
[7979][7994]To tam umrze.
[8002][8028]Za jaki rok.|Jeli mnie ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin