S03E04 - Breakfast Of Champions - Ehhhh.txt

(28 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{2}{96}<<<RebelSubTeam>>>|facebook.com/RebelSubTeam
{101}{139}/Poprzednio w Rayu Donovanie...
{139}{216}Mój brat jest w więzieniu.|/Zabił innego więnia.
{216}{264}Kto jest parówš, skurwielu?
{271}{340}/- Zabijš go.|- To okropne.
{340}{369}Może mi pan pomóc?
{463}{487}Psie!
{487}{578}Szukasz silnej ręki, Paige?|Kogo do łamania za ciebie koci?
{578}{604}/Podnieca cię to?
{604}{633}Wezwij karetkę!|Pomóż nam!
{633}{719}- Krzywdzenie ludzi?|- Lepiej uważaj, co do mnie mówisz, Ray.
{779}{839}- Musisz to podpisać.|- Dostała 3?
{839}{890}- Co zrobisz?|- Zaczęło mi odpierdalać.
{890}{983}- Siedzenie w domu i czekanie, aż wrócisz?|- O to tu chodzi.
{983}{1024}Muszę wyjechać|na kilka dni, Bridge.
{1024}{1096}- Dokšd jedziesz?|- Gdzie, gdzie będę mogła pomyleć.
{1096}{1134}Ile cię kosztowało,|żeby mnie wycišgnšć?
{1134}{1254}Więc sporzšdziłem pismo, by zakupić pana,|pańskie usługi oraz pańskš firmę na wyłšcznoć.
{1254}{1297}Proszę podpisać tu i tu.
{1331}{1367}Cały chuj mnie to kosztowało.
{1367}{1422}Spodziewamy się pana|w pracy jutro rano.
{1422}{1487}Mylałam, że skończyłe|z rodzinš Finneyów, Ray.
{1556}{1676}Ray Donovan 3x4 Breakfast of Champions|/niadanie mistrzów
{1678}{1774}Tłumaczenie: Mausner
{2347}{2442}.:: Napisy24.pl - Wprost od tłumaczy ::.
{2443}{2522}- Pierdolona Abby Kelly.|- Gus?
{2522}{2589}- Czeć, piękna.|- Czeć.
{2623}{2702}Uderzyłem motocyklem w ciężarówkę.|Straciłem czucie.
{2702}{2731}Kurwa.
{2769}{2851}- Co u Becky?|- Jš też straciłem.
{2880}{2942}Dave, twoja siostra tu jest.
{2975}{3038}Abby?|Jezu Chryste.
{3071}{3105}Co tu robisz?
{3105}{3172}Sama nie wiem.|Tęskniłam za dzielnicš.
{3206}{3313}- Wyglšdasz jak pierdolona nastolatka.|- Czuję się jak staruszka.
{3352}{3385}Chod.
{3568}{3642}Co się, kurwa, stało|z tym miejscem?
{3659}{3733}- O czym mówisz?|- O niczym.
{3774}{3894}- Mówiła Margaret, że wróciła?|- Jeszcze nie.
{3982}{4033}Stawiam kolejkę!
{4555}{4606}Posuń się.
{4673}{4711}Proszę bardzo.
{4949}{4987}Jezu, to okropne.
{5011}{5093}- Jesz to gówno?|- Bunchy je.
{5205}{5272}Przywiozę ci nowy|ekspres do kawy.
{5313}{5435}- Ten działa dobrze.|- Kupię ci taki z zegarkiem.
{5435}{5517}Wtedy jest naparzona|od razu jak wstaniesz.
{5517}{5620}- Jak mnie wycišgnšłe?|- Przestaniesz z tym?
{5627}{5666}Martwię się, Ray.
{5666}{5721}Jestem ci co winny|i muszę wiedzieć co.
{5721}{5759}Nieprawda.
{5759}{5824}Dobra.|Kup mi nowy ekspres.
{5867}{5936}Tak naprawdę potrzebny|mi jest pierdolony samochód.
{5965}{6013}Szybki jeste.
{6128}{6193}- Gdzie mama?|- Wyjechała.
{6193}{6260}- Z walizkš i tak dalej.|- Zabierzesz mnie do szkoły?
{6260}{6325}- Spóniłem się na autobus.|- Nawet nie jeste jeszcze gotowy.
{6325}{6380}Po prostu zostań w domu.|Zrelaksuj się.
{6380}{6447}Kochaj się ze swoim materacem.
{7035}{7066}Bunch.
{7087}{7130}Dobrze wyglšdasz.
{7181}{7234}Tęskniłem za tobš.
{7241}{7305}Siemka, chłopaki.|Ray.
{7315}{7368}Gdzie mój mały Terry?
{7392}{7440}Tutaj jest.
{7471}{7524}Dobrze mieć cię w domu.
{7524}{7608}Wróciłe na siłownię.|Jakie to uczucie?
{7672}{7775}- Tak?|/- Casey musi być na spotkaniu w studiu o 10:00.
{7775}{7831}- Kto mówi?|/- Varick Strauss.
{7831}{7905}Nie odbiera telefonu,|więc musisz go przywieć.
{8020}{8092}- Masz adres?|/- 467 Laurel View Drive.
{8092}{8169}/- Tuż nad pałacem.|- W porzšdku.
{8169}{8272}Nie uwierzysz, co twój brat i ja|musielimy zrobić, żeby cię wycišgnšć.
{8272}{8339}Co ty musiałe zrobić?
{8408}{8471}Wykonałem kilka sztuczek.
{8543}{8581}Muszę się ubrać.
{8917}{8967}Powiniene się szykować.
{9022}{9087}Potrzebuję trochę więcej czasu.
{9096}{9173}- Muszę jeszcze popływać.|- No dobrze.
{9173}{9228}Zawiadomiłem już Paige i Caseya.
{9255}{9310}Więc ich odwołaj.
{9319}{9415}Przypominam ci jedynie,|że pan Liu złożył solidnš ofertę,
{9415}{9471}a Paige uważa,|że zależy im na umowie.
{9471}{9595}Rozmawiamy o sprzedaży kolejnej amerykańskiej|instytucji zagranicznej firmie.
{9595}{9665}Potrzebuję trochę więcej czasu.
{9792}{9835}Abby.
{9907}{10012}- Obud się.|- Ja pierdolę, Margaret.
{10012}{10080}Miałam do ciebie wpać|w odwiedziny dzi rano.
{10080}{10103}Z pewnociš.
{10267}{10324}Muszę ić do banku.|Chcesz się przejć?
{10324}{10406}Damy sobie, kurwa, radę.|Nie musisz włazić pomiędzy nas.
{10564}{10660}- Dave mówił, że odchodzisz od Raya.|- Spiłam się wczoraj.
{10660}{10746}- Pewnie mówiłam dużo rzeczy.|- Więc to nieprawda?
{10808}{10849}Co u Lauren?
{10849}{10911}Oblała na studiach|i spotyka się z dupkiem.
{10911}{10962}Brzmi znajomo?
{11101}{11209}- Wpadnie na lunch.|- Mogłabym się przyłšczyć i przywitać?
{12412}{12525}- Liczyłem, że cię już nigdy nie zobaczę.|- No to jest nas dwóch.
{12537}{12626}- Co tu robisz?|- Masz spotkanie o 10:00.
{12626}{12705}- Masz na myli mojš egzekucję?|- Nie wiem, o czym mówisz.
{12741}{12899}Paige usiłuje sprzedać moje|studio jakiemu Chińczykowi.
{12901}{13000}- Nie chcę tam wtedy być.|- Id pod jebany prysznic.
{13453}{13508}Jasna cholera.|Naprawdę to zrobiłe.
{13508}{13590}- Pamiętasz FIFĘ?|- Tak, ale niech to cholera!
{13590}{13638}Wyluzuj.|Po prostu wsiadaj.
{13676}{13736}Czeć.|Nie jeste z 1. klasy?
{13736}{13813}- Tak.|- Więc co robisz w tym samochodzie?
{13813}{13887}Jeste zdecydowanie|za młody na prawo jazdy.
{13932}{14012}- Co tak naprawdę robisz?|- Moi rodzice wyjechali.
{14019}{14072}- Na cały dzień?|- Tak.
{14105}{14146}Nie odjeżdżaj jeszcze.
{14249}{14328}- Jaki jest twój adres?|- Jasna cholera!
{14398}{14467}Więc teraz robisz|dla mego ojca na pełen etat?
{14467}{14527}Jakie dokładnie|piastujesz stanowisko?
{14527}{14592}Po prostu kup papierosy.|Jeste spóniony.
{14726}{14798}Jakiego rodzaju|płatki jedzš twoje dzieci, Ray?
{14798}{14839}- Co?|- Płatki.
{14839}{14901}niadanie, no wiesz, co jedzš?
{14935}{14992}- Nie wiem.|- To smutne.
{14997}{15079}niadanie było kiedy|rodzinnym posiłkiem.
{15107}{15208}Kiedy dorastałem...|był taki Trix.
{15208}{15316}Królik Trix.|Ten królik był zbyt bystry.
{15316}{15371}Umiał przechytrzyć każdego.
{15405}{15421}Tak?
{15421}{15481}- Odebrałe Caseya?|/- Mam go.
{15481}{15558}Mamy opónienie, więc możesz|go odwieć do domu.
{15695}{15774}- Co?|/- Spotkanie zostało odwołane, panie Donovan.
{15774}{15839}Po prostu pana informuję.
{16083}{16141}Widziałe, jak narysowali|postaciom oczy?
{16141}{16189}Patrzš się wprost na dzieci,
{16189}{16287}żeby cišgały mamę za rękę|i zmuszały do kupna.
{16287}{16335}Kompanie tytoniowe majš...
{16335}{16390}...Joe Camela.|Majš Marlboro Mana.
{16390}{16491}Dzisiejsze dzieciaki majš|Kapitana Cruncha, Hrabiego Choculę.
{16491}{16596}- Rozmawiajš o pierdolonym IP.|- Spotkanie zostało odwołane.
{16627}{16750}- Może pojedziesz do domu odpoczšć?|- Odpoczšć? Jaja sobie, kurwa, robisz?
{16752}{16805}Muszę postawić|to wszystko na nogi.
{16855}{16925}Więc naprawdę spała wczoraj|na kanapie wujka Dave'a?
{16925}{16985}- Tak.|- Odważne.
{17001}{17040}Jeste na urlopie?
{17104}{17198}Dawno nie byłam w domu,|więc sama wiesz.
{17198}{17270}- Co u Bridget i Coopera?|- Conora.
{17270}{17327}Conora!|Przepraszam.
{17327}{17375}W porzšdku.
{17375}{17452}- Zrobiła referat?|- Do czwartego mam czas.
{17522}{17601}- Co dzieje się z barem?|- Małe zyski.
{17601}{17699}Ojciec poszedł w zeszłym roku na rentę,|więc wszystko poszło na to.
{17747}{17862}- Co Dave chce zrobić?|- Nie wiem. Co wymylimy.
{17917}{17996}Muszę ić do pracy.|Trzech klientów czeka.
{17996}{18097}Ja też powinnam jechać na lotnisko.|Ray i dzieci będš się o mnie martwić.
{18128}{18195}Pa, Abby.|Do zobaczenia następnym razem.
{18231}{18296}- Referat.|- Robi się.
{18416}{18464}Kielicha na drogę?
{18720}{18764}Może pan jechać.
{18994}{19056}- Potrzebujesz czego jeszcze?|- Nie. Wsiadaj.
{19219}{19308}Dzięki za pomoc z Caseyem.|Nadal się odnajduje.
{19358}{19394}To pan Liu.
{19409}{19476}Zapewne wyprodukował każdy telefon,|jaki kiedykolwiek miałe.
{19476}{19552}Teraz chce spróbować sił|w prowadzeniu studia filmowego.
{19579}{19634}- Jak tam twój brat?|- Dobrze.
{19682}{19739}To oczywiste.|Jest wolnym człowiekiem.
{19783}{19850}Kim tak w ogóle, kurwa, jeste?
{19850}{19965}- Szefem sztabu organizacji Finneya.|- Tak? Jak do tego doszedłe?
{19965}{20061}Polubiłem jego córkę.|Chod ze mnš.
{20310}{20363}Candace, umieć Raya|na końcu korytarza.
{20363}{20399}- Oczywicie.|- Patrzcie, kto przyszedł.
{20399}{20461}Ray Donovan.|Gdzie ojciec?
{20461}{20511}Mówił, żeby przesunšć|spotkanie z panem Liu.
{20511}{20547}- Dlaczego?|- Nie wiem, Paige.
{20547}{20591}Chuja prawda.|Co mu powiedziałe?
{20591}{20627}Nic.
{20627}{20679}Ma wyłšczony telefon.|Pogrywa sobie.
{20679}{20756}- Mam dać znać panu Liu o opónieniu?|- Ja mu powiem.
{20756}{20850}Ty powiedz mojemu ojcu, że to spotkanie|i tak odbędzie się dzisiaj.
{20850}{20936}Na pewno od ciebie odbierze.|Candace.
{21329}{21411}/Królik Trix.|Jest uprzejmy i wyrafinowany.
{21411}{21478}To międzynarodowy szpieg.|Nadšżasz?
{21478}{21511}Królik nosi garnitur.
{21511}{21557}- Nie, smoking.|- Tak?
{21557}{21655}/Trzyma w dłoni kieliszek martini|/i ciga rosyjskiego terrorystę.
{21655}{21744}/Jadš do Monte Carlo i rozgrywajš|/ważnš partię w bakarat.
{21945}{21979}Czeć, kolego.|Jak leci?
{21979}{22034}Nie czuję się za dobrze.|Co z żołšdkiem.
{22034}{22079}W porzšdku.|Gdzie mama?
{22079}{22137}/- Wyjechała.|- Co?
{22137}{22180}Nie wiem.|Chyba na wakacje.
{22180}{22214}/O czym ty mówisz?
{22214}{22278}- Tak po prostu?|/- Tak, tak po prostu.
{22278}{22329}Muszę wracać do łazienki, tato.
{22353}{22437}W porzšdku.|Zadzwonię póniej.
{22475}{22516}Dobra.|Wszystko gotowe.
{22516}{22561}Te dziewczyny na pewno przyjdš?
{22561}{22633}Oczywicie, że tak, stary.|Gdzie twoja pewnoć siebie?
{22945}{230...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin