[211][221]Co robisz? [221][233]Musimy pomóc. [236][251]Kto tam może być. [251][269]Nie możemy wychodzić. [454][472]Jakbym wygrała w totka. [483][502]Przyszlimy tylko po jedno. [522][547]Mamy tu cały arsenał. [605][622]Tego nam trzeba. [636][689]Minęło trochę, odkšd znów jestemy|zespołem i Jane jest normalna, [690][714]a ty przestała udawać nienormalnš, [715][741]więc pomylałem,|że powinnimy uczcić tę chwilę, [741][755]odkrywajšc... [776][786]"Tattoo Squad"! [787][821]Kooperacyjna gra|z możliwociš wyboru akcji [821][845]oraz elementami licytacji|i rozbudowy bohatera, [845][862]by tyle nie rzucać. [862][872]Planszówka! [873][902]Z nami w roli głównej!|Rozwišzuje się tajemnice, [902][914]wykonujšc zadania [914][931]na trzech planszach! [935][951]Jestem pod wrażeniem|i przerażona. [951][992]Dzięki.|A teraz gwód programu. [997][1016]Et voila! [1017][1031]To na razie prototypy. [1032][1068]Każdy ma po jednym.|Proszę bardzo. [1068][1088]Możemy grać sobš|albo kim innym. [1088][1112]Biorę Jane,|więc możesz być mnš. [1123][1149]Czemu jestem niższy od Patterson? [1150][1163]Rozmiar jest nieważny. [1164][1179]To prototyp.|Nie ma... [1179][1204]- Nawet fajnie wyglšda.|- Czemu mam rozwalonš twarz? [1205][1235]Bo nie zaprosiła mnie|na wieczorki planszowe. [1236][1250]Zrobiło się dziwnie. [1250][1274]Super, Rich. [1275][1291]wietny sposób,|by uczcić zespół. [1291][1318]Racja.|Wiele przeszlimy [1319][1340]i dobrze wiedzieć,|że gramy w jedynej drużynie. [1341][1360]Sprawdmy, kto pierwszy. [1360][1378]Bierzcie kostkę. [1378][1399]Może póniej.|Jane, sš gotowi. [1423][1454]Nasi agenci przywieli wszystko, [1454][1477]co znaleli w opuszczonej|kryjówce Sandstromu. [1478][1495]Uznalimy, że powinnicie|rzucić okiem. [1496][1525]Fajnie, że Shepherd|zostawiła klucz przed mierciš. [1530][1549]Klucz do jej ukrytej komórki. [1549][1562]Matka na pištkę. [1563][1583]Poznajesz klucz, [1583][1600]ale nigdy tam nie była? [1604][1635]Shepherd wszędzie miała|kryjówki i magazyny. [1636][1669]Musimy się dowiedzieć,|do czego jest to klucz, ale... [1676][1718]mogłam wejć tylko|do kilku miejsc, więc... [1724][1757]Cokolwiek tam jest,|chciała, bym to znalazła. [1757][1778]Jeli wprowadziła plan w życie, [1779][1799]musimy się temu przyjrzeć. [1806][1829]Albo to jaka pułapka. [1829][1858]Shepherd nie ma już|nad nami władzy. [1870][1880]Żadnej. [1904][1914]Gotowa? [2009][2044]Wyglšda, jakby szykowała|się na wyprzedaż garażowš. [2050][2069]Poznajesz co? [2069][2090]Remi znowu wygrywa. [2114][2139]Prawie wszystko. [2143][2162]Co ci wita? [2164][2174]Tak. [2178][2212]Jest inaczej niż wtedy,|kiedy nie znałam przeszłoci. [2212][2237]Wtedy widziałam|fragmenty, przebłyski. [2238][2248]Teraz... [2258][2277]wszystko jest poukładane. [2288][2351]Pamiętam wszystkie stare wspomnienia. [2368][2398]Całe... mnóstwo. [2429][2440]Przykro mi, Jane. [2561][2572]Zaraz wracam. [2572][2583]Zaczekaj... [2616][2631]Póniej to ułożymy. [2635][2647]Mamy trafienie. [2705][2715]Co mamy? [2716][2735]Kojarzysz ten napad|na furgonetkę z rana? [2736][2756]Która przewoziła broń. [2757][2799]Żadna nie zaginęła,|oprócz tej. [2799][2818]- Złodzieje...|- Zostawili otwartš walizkę. [2819][2844]Tatuaż z Hermesem [2844][2869]zawiera numer seryjny, [2869][2890]pasujšcy do tego, co skradziono. [2891][2914]"Tego, co skradziono"?|To nie wiemy, co to jest? [2917][2931]Firma przewozowa [2931][2953]nie chce mówić,|co było w rodku. [2954][2967]Silver Mark Industries. [2967][2988]Konstruktor broni|i podwykonawca zbrojeniowy. [2989][3005]Przez jaki czas ich obserwowalimy. [3005][3027]Nie podejrzewano ich czasem|o dostawę broni chemicznej [3027][3048]użytej w ataku na hotel|sprzed paru lat? [3048][3076]Nic im nie przypisalimy. [3077][3100]Jak odpowiedzieli na kradzież? [3100][3118]Złożš raport [3118][3138]po sprawdzeniu sprzętu. [3139][3153]Brzmi legalnie. [3153][3176]Musieli przewozić co,|czego nie powinni. [3176][3190]A konwojenci? [3190][3201]Żyjš? [3201][3225]Poobijani,|ale opucili już szpital. [3226][3253]Silver Mark nie mówi konwojentom,|co przewożš. [3254][3284]Dzięki temu pewnie|nie kusi ich, by co buchnšć. [3285][3317]Kto wiedział, co przewożš.|Skoro złodziejom się udało, to wam też. [3369][3392]Rozmawiałam ze swoimi kontaktami. [3393][3419]- Masz co na Madeline?|- Jeszcze nie. Trop się zaciera. [3419][3450]Jak jej nie znajdziemy,|to CIA uzna cię za winnš, [3450][3465]czy tego chcesz, czy nie. [3468][3485]Czym zasłużyłam|na takie szczęcie? [3486][3500]Posłuchaj... [3511][3530]Widzę, że jeste|wobec siebie wymagajšca. [3533][3556]Wiedz, że jak załatwimy|sprawę z Madeline, [3561][3583]to wszyscy będziemy z tobš. [3603][3627]Wiem, dziękuję. [3662][3684]- Co jest?|- To Keaton. [3696][3712]/Żadnego wsparcia. [3718][3744]Nikogo, kto poręczy,|że jeste dobra. [3753][3770]Madeline cię ledzi. [3782][3802]Dziwię się, że żyjesz. [3815][3831]Nie chciałbym być|w twojej skórze. [3839][3861]Powiedział ten,|co dopiero się wybudził. [3880][3913]Twoje poręczenie może wiele zmienić|w oczyszczeniu jej imienia. [3924][3934]Tasha... [3948][3982]Wpakowałem cię|w sytuację bez wyjcia [3986][4015]i naraziłem zaufanie twoich bliskich. [4026][4060]Sabina Larren i CIA|polujš na Tashę. [4061][4082]Nie podoba im się,|jak to zostało rozegrane. [4083][4106]Wrócę tu z nakazem [4107][4136]odebrania jš przez CIA. [4137][4151]Jak chcemy,|by się odczepili, [4152][4184]to jedynš szansš będzie|zmuszenie Madeline do gadania. [4190][4209]Wiem, że jeste niewinna. [4214][4243]W mieszkaniu mam co,|co pomoże to udowodnić. [4260][4297]Pendrive zaszyty|w szufladzie biurka. [4302][4318]Hasło to "Narcil". [4336][4362]Szczegóły tego,|co kazałem ci robić... [4368][4383]co, gdzie, kiedy. [4405][4421]Zdobšdcie go. [4434][4444]Jasne. [4448][4461]Dobrze, że wróciłe. [4470][4493]Sprawdziłam jeszcze raz tatuaż [4494][4522]i okazuje się,|że to nie tylko numer seryjny. [4524][4553]Analiza każdej cyfry [4553][4570]- pokazała to.|- Puzzle. [4571][4602]Ale tradycjonalne!|Może ułóż je w kolejnoci numerycznej. [4649][4662]Wyglšda znajomo. [4671][4687]Sš na drugim tatuażu. [4725][4768]Dlaczego "i" nie jest wielkimi? [4776][4786]Krzem. [4801][4823]Półprzewodnik używany w chipach. [4823][4838]Krzem ma symbol Si. [4839][4864]Więc Hermes jest Merkurym|czyli rtęciš. [4865][4879]Ten sam Bóg, ale inne imię. [4880][4911]Jeli zsumujemy liczby atomowe... [4911][4945]- Rtęć ma 80.|- Krzem 14. [4946][4964]Dostaniemy... [4965][4975]94. [4984][4994]Dodajšc do 94... [4995][5017]Masz problem z liczeniem? [5051][5062]94. [5062][5092]Jest le. Bardzo le. [5092][5132]Złodzieje ukradli kluczowy|składnik broni nuklearnej. [5134][5147]Boże. [5156][5169]Majš pluton. [5212][5232]::PROJECT HAVEN::|/prezentuje [5244][5261]BLINDSPOT 4x15 [5261][5279]"Frequently Recurring Struggle|for Existence" [5280][5300]Tekst polski: piterss|Korekta: peciaq [5359][5392]Ciężka sprawa, co? [5398][5421]Pewnie znacie|Dave'a Kirpatricka z DIA. [5422][5439]Zaginšł pluton, [5440][5457]więc Weitz kazał go cišgnšć. [5458][5470]To ten Dave? [5471][5496]To jakby Tintin|dołšczył do debaty. [5497][5522]Jest ekspertem w dziedzinie|broni nuklearnej, [5523][5547]więc pozwólcie agentowi|Kirpatrickowi się wykazać. [5547][5563]Wystarczy Dave. [5566][5583]Prawie sami swoi. [5584][5605]Agencja Wywiadowcza|Dep. Obrony [5606][5627]cieszy się, że może pomóc. [5627][5638]Dzięki, Dave. [5638][5665]Nie wiemy,|jak dużo plutonu skradziono. [5666][5696]Ale nawet najmniejsza iloć|może stanowić zagrożenie. [5696][5719]To prawdziwa zagwozdka. [5723][5744]To jedna z najbardziej|niebezpiecznych substancji. [5745][5764]W zależnoci od jej wykorzystania. [5765][5789]Czy to brudna bomba,|osłona rdzenia, [5790][5811]implozja na rozszczepieniu jšdra. [5812][5826]Nie ma dobrych scenariuszy. [5827][5841]Musimy znaleć pluton. [5841][5870]Rich, Patterson,|pracujcie z agentem Kirkpatrickiem. [5870][5880]Dave'em. [5882][5912]Poszukajcie złodziei|i dowiedzcie się, co planujš. [5913][5937]Ja spróbuję porozmawiać|z Silver Mark. [5938][5956]Skontaktuję się z policjš. [5956][5968]Te palšce się samochody [5968][5992]- nie pojawiły się znikšd.|- Dobrze. Do roboty. [6079][6098]Znalazłam tego pendrive'a. [6102][6134]Super. Przygotuj sobie linię obrony,|gdyby CIA się pojawiło. [6154][6164]O co chodzi? [6165][6185]Dziwnie się czułam sama|w mieszkaniu Keatona. [6186][6211]Jego żona z córkš|sš z rodzinš w szpitalu. [6212][6222]Co się stało? [6234][6249]Nie, tylko... [6268][6282]Ma fajny dom. [6302][6318]Keaton rodzinnym człowiekiem, co? [6318][6341]Nie byłem pewien,|czy ma ludzkš stronę. [6341][6370]Wszystko pójdzie na zmarnowanie,|jak siebie nie oczycimy. [6383][6422]Czasem zapominasz, jak to potrafi|być grone dla twoich bliskich. [6476][6491]Przejrzę go. [6544][6568]Silver Mark Industries? [6568][6590]Powinnicie byli|mieć ich na oku. [6591][6613]Dzięki, Dave.|To bardzo pomocne. [6614][6650]Lepiej ubrany dubler Claya Aikena|może mieć rację. [6650][6657]Tak? [6657][6679]Kto to Clay Aiken?|Bejsbolista? [6680][6699]Wiemy, że Silver Mark|zataja dostawy, [6700][6722]więc jak my nie możemy dojć,|co przewożš... [6722][6748]To skšd złodzieje majš wiedzieć?|Chyba że to robota kogo z wewnštrz. [6749][6775]A jeli to robota|kogo z wewnštrz? [6775][6801]Prawie zawsze tak jest, Patterson. [6803][6854]Czyli szukamy pracownika Silver Mark|z kryminalnš przeszłociš. [6854][6866]Nic obcišżajšcego. [6866][6891]Sam z księgowoci|zapomniał o alimentach, [6892][6925]Charlotte z HR-ów|uderzyła DJ-a w 1998. [6925][6946]Podoba mi się. [6946][6983]Pracownik nie przyszedłby|do pracy w dniu skoku. [6989][7005]Gertrude Simmons,|konserwatorka, [7006][7036]za...
Termi68