{1}{1}23.976 {1367}{1403}O mój Boże. {1403}{1471}Orzeł wylšdował! {1515}{1550}Orzeł wylšdował.|Orzeł! {1550}{1627}Orzeł wylšdował. {1679}{1775}AGATHA RAISIN S02E01|Tłumaczenie: YellowDot {2232}{2292}"Czarownik z Evesham" {2866}{2917}James? {2917}{2941}James. {3077}{3108}Kim jeste? {3108}{3141}Reggie!|Chod do mamusi. {3141}{3174}Dobry chłopiec. {3174}{3198}Cii! Ciii! {3232}{3330}To odpowied na twojš|jawnš seksualnš aurę. {3330}{3358}Nie możesz winić biednego psa. {3358}{3386}Nie winię go.|Winię ciebie! {3386}{3430}To jest wtargnięcie! {3430}{3473}Gdyby miała zamkniętš bramę, {3473}{3512}to by wówczas nie wszedł. {3512}{3567}To nie moja brama. {3567}{3632}Więc to też jest wtargnięcie. {3835}{3889}Witaj w domu, Agatho. {4684}{4730}-Aggie!|-Och! {4730}{4764}Wróciła! {4923}{4981}Dobra, wiem tylko tyle, {4981}{5029}że poleciałe za niš na Cypr, {5029}{5085}gdyby co poszło|z Jamesem nie tak. {5085}{5124}Tak. {5124}{5182}Więc nic ci nie powiedział|o porzuceniu mnie {5182}{5218}dla boskiego Georgiosa? {5218}{5280}Chciał się ze mnš ożenić.|Mylałem, że to ten jedyny. {5280}{5333}Porzuciłe mnie! {5333}{5390}Wybrałe kelnera|zamiast przyjaciółki! {5390}{5439}-Był wysportowany.|-Przepiękny. {5439}{5477}Czy ty -- Roy! {5477}{5516}Przywiozłe go tu? {5516}{5565}Nie martw się. Odkaziłam|twój materac. {5565}{5591}Gdy znów kupiła dom,|wiedziałem, {5591}{5618}że jaki czas cię nie będzie. {5618}{5663}Bo byłam na Cyprze! {5663}{5745}Byłam samotna i...|bezbronna. {5745}{5821}I... I Roy,|bałam się o własne życie! {5821}{5865}To była miłoć od|pierwszego spojrzenia. {5865}{5928}Nie mylałem jasno.|Mylałem bardzo gejowsko. {5928}{5963}Więc gdzie teraz jest? {5975}{6020}Uciekł. {6020}{6107}Tak, z moim portfelem,|podróbkš Roleksa i... {6107}{6159}Daj spokój, Roy. {6159}{6211}Nie z moim zdjęciem|Madonny z autografem? {6211}{6274}Naprawdę?|Żadnej więtoci? {6274}{6315}Przykro mi, Aggie.|Zawiodłem cię. {6315}{6391}I krzyżyk na drogę.|Wszyscy faceci to dranie. {6391}{6447}Nie poszło dobrze z Billem? {6447}{6529}Nie chcę o tym mówić. Mam|zespół stresu pourazowego. {6529}{6578}- A co Jamesem?|-Hej. {6578}{6638}Co zaszło na Cyprze,|zostaje na Cyprze. {6638}{6665}Tak tylko mówię. {6665}{6709}-Zasługujesz na więcej, Aggie.|-Wiem. {6709}{6739}Jak my wszyscy. {6770}{6828}Powinnymy zrezygnować|z mężczyzn na dobre. {6828}{6876}-Klub samotnych pań!|-Wchodzę! {6877}{6911}A ja? {6911}{6955}Możesz być honorowym członkiem. {6955}{6983}-Członkiem. {7031}{7092}Tak, proszę. {7113}{7162}Jak powiedziała kiedy Madonna, {7162}{7227}"Siła to usłyszeć,|że się nie jest kochanym, {7227}{7269}i nie zostać tym zniszczonym." {7269}{7309}Wypiję za to. {7309}{7381}Za Stowarzyszenie Samotnych|Pań z Carsely. {7381}{7416}Życie bez mężczyzn. {7416}{7485}-Bez tych drani.|-Życie bez mężczyzn! {7556}{7626}Zapraszam, panie.|Moje przyjęcie. {7626}{7687}Przepraszam, James.|Jaka ryba? {7687}{7732}Nie słyszę cię. {7732}{7784}Tak, wyglšda na to,|że wróciła na dobre. {7784}{7836}Nie chcę być waszym|porednikiem. {7836}{7918}Zadzwoń do niej, James.|Proszę. {7918}{7962}James? {7962}{8002}-Ja... {8014}{8058}Chodcie, dziewczęta. {8118}{8169}-Już to robiłam. {8169}{8216}-To żyje!|-Och. {8216}{8240}Dzień dobry! {8240}{8289}Wiecie, mimo iż|was uwielbiam, {8289}{8345}przydałby mi się czas|sam na sam. {8345}{8405}Nie, Ags. Cierpisz.|Potrzebujesz wsparcia. {8405}{8472}Samotne panie razem,|pamiętasz? {8472}{8502}Nie masz dziecka? {8502}{8548}Obóz harcerski. {8548}{8585}A jeste tu bo...? {8585}{8661}Bo jest luksusowo.|I masz większy telewizor. {8661}{8733}Nie mogę wrócić do Londynu, Aggie.|Mam złamane serce. {8733}{8772}Jest rozdarte|na maleńkie kawałeczki, {8772}{8813}więc wzišłem kilka|dni wolnego. {8813}{8849}Wiesz co? {8849}{8937}Naprawdę muszę sporo przemyleć. {9073}{9134}Pani Raisin.|Witamy w domu! {9134}{9172}Nie ma pana Laceya? {9172}{9210}Nie, o Boże! {9212}{9239}Och! {9239}{9267}Co do diabła? {9305}{9376}Widzisz?|Musimy cię chronić. {9478}{9545}Uspokójcie się,|uspokójcie się. {9545}{9586}Pani Raisin nie ma|nic więcej do powiedzenia {9586}{9625}i ufa, że uszanujecie|jej prywatnoć {9625}{9658}w tym jakże trudnym czasie. {9658}{9689}Dziękuję bardzo.|Dziękuję {9689}{9749}Co to znaczy,|trudnym czasie? {9777}{9825}Co? Naprawdę? {9825}{9899}Nikogo nie obchodzi,|co robiłam w Londynie. {9899}{9962}To urok i przekleństwo|małych miasteczek. {9962}{9994}Ale jak się ich pozbędę? {9994}{10029}Roy i Gemma|sobie z tym radzš. {10029}{10072}Na razie. {10072}{10124}Musisz stawić temu czoła. {10124}{10160}Jak? {10160}{10217}Stowarzyszenie pań|się dzi spotyka. {10217}{10265}-Żartujesz.|-Sš niczym rodzina. {10265}{10322}Nawet własna rodzina|mnie tak nie interesowała. {10322}{10357}Chod. {10357}{10409}Musimy zaplanować koncert,|a ty masz wietne pomysły. {10409}{10437}Mam dobrš radę. {10437}{10478}Zaplanujmy, że nie|będziemy go robić! {10478}{10519}Naprawdę kiepsko z tobš. {10592}{10668}Jakie wieci od Jamesa? {10668}{10740}Zwykły tekst o ogrodzie, {10740}{10799}konserwacji budynku,|takie tam. {10799}{10868}Więc nic? Nic o mnie... {10983}{11048}James nie jest mężczyznš,|za jakiego go uważałam. {11048}{11117}Kolejny powód, by dzi przyjć. {11117}{11176}Pokaż, że jeste ponad to. {11306}{11378}Pani Bloxby mówiła|o twoim nowym klubie. {11378}{11444}Tak, ale musisz|być singlem, Beryl. {11444}{11504}Pan Boggle i ja|mamy przerwę. {11504}{11575}-Nigdy nie lubił Sergio.|-Jej papużka. {11575}{11652}Wróciłam z zumby,|nie mogłam go znaleć. {11652}{11699}Bernard powiedział,|że odfrunšł, {11699}{11775}ale znalazłam błękitne|pióra przy koszu. {11775}{11811}Nie zrobił tego! {11811}{11851}Złoliwy stary cap. {11851}{11907}Wygnałam go do jego|siostry w Moreton. {11907}{11952}Zawsze wiedziałam,|że jest trochę dziwny, {11952}{12023}ale nie podejrzewałam,|że zabije papużkę. {12023}{12086}Nigdy nie możesz|ufać mężczynie. {12086}{12134}W głębi serca wszyscy|sš barbarzyńcami. {12134}{12179}Zgadzam się w pełni. {12179}{12236}Boggle, jeste przyjęta. {12277}{12313}Jeli wszyscy majš herbatę, {12313}{12358}chciałabym otworzyć zebranie. {12500}{12550}Mylę, że wszystko ustaliłymy. {12550}{12575}Sorki, sorki. {12575}{12627}Czeć, Gemma. {12627}{12661}Nie mylałam, że przyjdziesz. {12661}{12710}Ja też. Roy mnie zmusił. {12710}{12786}Wielkie podziękowania|dla pani Boggle {12786}{12831}za zgodę, że zorganizuje|nasz doroczny koncert. {12831}{12898}I dla pani Darry, że|zrobi herbatę. {12944}{13000}Potrzebujemy tylko artystów. {13000}{13064}Mogę obsługiwać|magnetofon, jak zwykle. {13064}{13103}Gemma? {13103}{13166}Mogę zapiewać Lady Gagę,|jeli jestecie zdesperowani. {13178}{13252}Mogę poczytać wiersze Pam Ayres. {13252}{13297}Cudownie, Liza.|Dziękujemy bardzo. {13297}{13336}- Kto to?|- No wiesz... {13336}{13384}"Szkoda że dbałam o zęby." {13384}{13423}To wiem. Kto to jest? {13423}{13476}A tak, Liza Friendly. {13476}{13525}Przeprowadziła się|do Carsely w okolicy wišt. {13525}{13606}Trochę nijaka,|ale ogólnie nieszkodliwa. {13606}{13653}A pani, pani Raisin? {13653}{13705}Z pewnociš nasza|lokalna celebrytka {13705}{13745}ma co w rękawie? {13745}{13807}Obawiam się, pani Darry,|że nie mam żadnego talentu. {13807}{13850}-One też nie. {13850}{13891}Ale ich to nie powstrzymuje. {13891}{13929}Ok, mylę, że na razie|na tym poprzestaniemy. {13929}{14057}Przy drzwiach sš formularze|dla chętnych. {14057}{14109}Dziękuję bardzo. {14109}{14166}Przedstawię cię Agacie. {14166}{14222}Agatho, nie poznała jeszcze|Deirdry Darry. {14222}{14276}Przejmuje aptekę w Evesham. {14276}{14316}Tak, nasze cieżki się skrzyżowały. {14316}{14354}Przepraszam, nie miałam pojęcia, {14354}{14436}że jeste słynnym w Carsely|dobrze uczesanym detektywem. {14436}{14506}Nie z tymi odrostami. {14506}{14572}Proszę wybaczyć moje słowa, {14572}{14625}ale ta osoba to całkowita zdzira. {14625}{14704}Spójrzcie na ten bałagan.|To wina stresu. {14704}{14741}Zapuciłam się. {14741}{14788}Daj spokój, potrzeba|im trochę uwagi. {14788}{14829}Właciwie, to kto polecał {14829}{14872}cudownego nowego stylistę z Evesham. {14872}{14940}Mam gdzie jego wizytówkę. {14940}{15024}Tak, Jonny Shawpart.|Proszę. {15024}{15096}Słyszałam, że jest|przereklamowany i za drogi. {15096}{15158}-Uważa się za boży dar.|-Jak każdy facet. {15158}{15205}Nie dbam, czy jest|seryjnym mordercš, {15205}{15231}jeli ogarnie ten bałagan. {15654}{15690}Specjalnoć zakładu? {15717}{15763}Czy to Studio JS? {15763}{15815}Nie, to dalej wzdłóż głównej ulicy. {15815}{15855}Tu jest Eve z Evesham. {15855}{15904}Ale mogę paniš wcisnšć|na cięcie i kolor? {15904}{15975}Nikt nie robi takich|fioletowych płukanek jak Eve. {15975}{16042}Chyba jeszcze nie jestem|w tym wieku. {16042}{16073}Nadchodzi czas, w którym trzeba {16073}{16161}pogodzić się z wiekiem, pani Raisin,|a nie uciekać przed nim. {16307}{16374}Och, Sir Charles,|nie trzeba było! {16374}{16418}Sš dla Agathy. {16418}{16445}Cóż, nie ma jej. {16445}{16492}Może je jej przekażesz? {16492}{16535}-Ładna opalenizna.|-Trudno tego uniknšć. {16535}{16569}Na Cyprze jest tak goršco. {16582}{16630}- Był pan na Cyprze?|-Aggie nie mówiła? {16630}{16694}Nie. Nie zrobiła tego. {16997}{17034}Puk, puk. {17034}{17088}Agatha Raisin.|Mam wizytę o 3:00. {17088}{17184}Tak, widzę, skšd ta nagła potrzeba. {17184}{17216}Jonny? {17216}{17274}Jonny,|pani na trzeciš. {17450}{17534}Twój odcień skóy wymaga|pogatszego koloru, Agatho. {17534}{17589}- Fajne imię.|- Dziękuję. {17589}{17677}Mylę, o czym|bardziej dramatycznym. {17677}{17739}Szczerze, przydałaby mi się zmiana. {17739}{17778}Dzwoni jaka kobieta. {17778}{17859}Mówi, że zostawiła|wiele wiadomoci. {17859}{17904}Mówiłem, nie przeszkadzać. {17904}{1796...
Termi68