[0][29]Powiedziałem synowi: "Co z tego,|że nie jedzisz na desce? [30][55]Gdy doroniesz, deskorolkarze|nie będš fajni. [56][75]Ty za to będziesz miał|na spodnie." [76][97]- Jasne.|- Jeste rozkojarzony. [97][119]Zgadzasz się|ze wszystkim, co mówię. [130][148]Pojedmy na wspólne wakacje. [148][169]- Ty, ja, Amy i mój tata.|- No pewnie. [169][202]Kupmy czapki z napisami:|Najlepszy Kumpel #1 i #2 [202][228]Jasne. Nie oglšdaj się za siebie.|Kto chyba nas ledzi. [229][256]Widziałem tego faceta|koło posterunku i w kolejce, [256][277]- a teraz za nami idzie.|- Znasz go? [277][320]Nie wiem. Po ubiorze stwierdzam,|że to nie prawdziwy Amerykanin. [320][347]- Jest z Ukrainy albo Kentucky.|- Zgłosimy to? [357][376]Nie. Mam lepszy pomysł. [467][490]Czeć. Kim jeste|i dlaczego mnie ledzisz? [491][504]Nie ledzę ciebie. [510][532]Chcę rozmawiać|z Charlesem Boylem. [540][571]- Ręce na widoku.|- Spokojnie. To nie broń. [580][598]To zabawka.|Nie strzelajcie. [598][616]Prezent dla Nikolaja. [617][635]Skšd znasz syna Charlesa? [636][659]Nazywam się Gintars.|Przyjechałem z Łotwy. [666][682]Jestem ojcem Nikolaja. [698][728]Biologiczny ojciec, którego|miałem nadzieję nie spotkać. [729][738]Spoko... [785][814]Tłumaczenie: Jarzyna_00|-=P.O.L.I.S.H. TEAM=- [987][1007]Nic ci nie jest?|Mocno się uderzyłe. [1007][1029]Nie mam wstrzšnienia mózgu. [1029][1060]Sprawdmy. Ile utworów z musicalów|pojawiło się w "Zwierzogrodzie"? [1061][1079]- Tylko jeden.|- Nic mu nie jest. [1083][1105]Nie wiem, co się dzieje.|Jak mnie znalazłe? [1105][1145]- Sierociniec nie udziela informacji.|- Znasz Dragomira, brata Nikolaja? [1151][1183]- On mi powiedział.|- No tak, jeste też jego ojcem. [1183][1199]Nie. Dragomir to mój brat. [1200][1224]Mamy tego samego ojca,|ale różne matki. [1224][1254]Jego ma na imię Anyuta.|Razem mamy dziecko, Nikolaja. [1255][1283]Dragomir jest jego bratem.|Ja jestem bratem Dragomira [1284][1311]oraz jego ojczymem.|Jestemy skomplikowanš rodzinš. [1311][1329]Mogliby o nas nakręcić program. [1330][1348]To brzmi bardzo ciekawie. [1348][1373]Byłem za młody|i zbyt biedny na dziecko, [1373][1405]ale teraz jestem odnoszšcym|sukcesy biznesmenem. [1406][1433]Mam własnš markę odzieżowš,|może jš znacie... [1433][1461]The Gape, do której należš|Baby Gape i Gape Body. [1461][1480]- Masz na myli The Gap?|- Nie. Gape. [1481][1514]Jak przestrzeń|między przedmiotami. [1515][1541]Czyli Gap. The Gap.|Ta firma już istnieje. [1542][1564]Nie wiem, o czym mówisz. [1568][1593]Skopiowali nas?|Też sprzedajš ubrania? [1593][1620]Dorobiłe się i chcesz|odebrać mi Nikolaja? [1620][1659]Nie chcę ci go odebrać.|Chciałbym go tylko poznać. [1659][1703]Wiem, że proszę o wiele,|ale to owoc mojego seksu. [1703][1733]Odprowadzam owoc twojego|seksu codziennie do szkoły. [1733][1758]- Nie mów tak.|- Odrabiam z owocem seksu lekcje. [1758][1790]- To przesada nawet jak na ciebie.|- piewam owocowi seksu kołysanki. [1790][1814]- Chcę to powstrzymać.|- Nigdy go nie poznasz. [1814][1838]Nie wyjadę z Ameryki,|póki się z nim nie spotkam. [1838][1875]Jestem z białego kraju.|Mam długo ważnš wizę. [1879][1890]Bardzo długo. [1897][1922]Jestem pewnam|że to miejsce zbrodni, [1923][1959]ale technicy nie znaleli krwi.|Potrzebuję pomocy FBI. [1959][1979]To wymaga zgody|komisarza Kelly'ego. [1981][2006]Może da się|zrobić co innego? [2006][2030]Jestem pewna,|że się da. [2031][2057]- Myli pan o tym samym co ja?|- Teraz już tak. [2058][2072]Potrzebny nam Yee. [2072][2088]- Kto?|- To ten z seminarium, [2089][2121]na którym zrobilicie z Boyle'a|mumię i zrzucilicie ze schodów? [2127][2158]Rosa, nikt nie zrzucił|Boyle'a ze schodów. [2158][2192]Zakrylimy mu oczy|i pucilimy samopas. [2193][2211]Sam spadł ze schodów. [2211][2228]- To był wypadek.|- Dokładnie. [2228][2263]Dr Yee to geniusz w dziedzinie|entomologii sšdowej. [2267][2293]Nazywajš go Ojcem Muchš. [2299][2313]- Fajnie, co?|- Nie. [2314][2343]Jak majš nam pomóc owady?|Nie było ich przy zwłokach. [2343][2352]O Boże. [2359][2403]Cišgle mylisz, że entomologia|sšdowa to tylko muchówki i larwy? [2553][2581]To było dobre, Santiago.|Powinna zostać porucznikiem. [2585][2614]Dr Yee wyhodował gatunek muchy [2617][2643]wysoce wrażliwej|na białka ludzkiego ciała. [2644][2680]Wykrywajš krew, nawet gdy|została usunięta wybielaczem. [2681][2708]- Albo zalana zwierzęcym moczem.|- Do tego zmierzałam. [2708][2729]- Uprzedził mnie pan.|- To oblene. [2731][2754]Terry nie znosi robali.|Majš za dużo oczu i nóg. [2755][2795]Nie znosisz ich, mimo że tysišce|roztoczy mieszka na twoich brwiach, [2796][2820]i chroni je przed|pokrywaniem się łojem? [2830][2855]- Tak!|- Wolałabym pomoc FBI. [2856][2879]Nie. Sprowadzimy Yee.|Już do niego dzwonię. [2880][2891]Mogę posłuchać? [2894][2903]O Boże... [2903][2939]- To będzie długi tydzień.|- No co ty. Mam robaki na brwiach. [2946][2976]Co planujesz|w zwišzku z Gintarsem? [2976][2992]Zajšł całš poczekalnię. [2993][3026]Bez obaw. Oglšdam|"Szaleję za tobš"na łotewskim Hulu. [3027][3054]Bardzo zabawny serial.|Ma dużo odcinków. [3054][3071]Mogę tu siedzieć|cały dzień. [3079][3099]Nie wiem co robić.|Nie da nam spokoju. [3099][3116]Boję się ich spotkania. [3116][3139]Mam pomysł.|Gintars chce go poznać. [3139][3171]Pozwól im się spotkać,|ale nie mów, że to jego ojciec. [3172][3213]- Powiedz, że to nasz kumpel.|- Zapominasz o pamięci zapachowej. [3214][3237]Nikolaj rozpozna|zapach swojego ojca. [3237][3263]Musisz co zrobić,|a zwlekanie nic nie da. [3276][3294]Paul i Jamie|utknęli w łazience. [3297][3315]A Jamie ma indyka|w piekarniku. [3317][3329]wietna scena. [3330][3347]- Genialny serial.|- Racja. [3347][3369]W porzšdku, Jake,|zróbmy po twojemu. [3382][3414]Nie możesz mu powiedzieć,|że jeste jego ojcem, Gintars. [3415][3434]Jaki Gintars,|jestem Billy Hanukkah. [3435][3451]Jestem z Bronksu. [3451][3471]Lubię pizzę od Sławnego Raya! [3471][3498]Ogranicz szczegóły.|Sš zbędne. [3499][3529]Wracam włanie z pracy.|To mój kumpel, Billy Hanukkah. [3529][3550]- Hanukkah?|- Dzieci znajš dziwne nazwiska. [3550][3573]Przywitaj się Jakiem|i tym obcym człowiekiem. [3574][3599]Czeć, Jake, kocham cię.|Dzień dobry, panie Hanukkah. [3599][3621]- Pana też kocham.|- Mały Boyle, co? [3621][3645]Czeć, młody.|Jak było w szkole? [3645][3669]- Mielimy informatykę.|- Jestem twoim ojcem. [3669][3688]Nazywam się Gintars.|Jeste moim synem. [3689][3721]- Co?|- I cały plan wzišł w łeb. [3762][3787]Dlaczego ten pan mówi,|że jest moim ojcem? [3788][3808]Pan Hanukkah to wariat.|Odbiło mu, [3809][3826]bo nie ma własnych dzieci. [3826][3849]- Ja jestem twoim tatš.|- Wymawia się Nikolaj. [3893][3904]Wymawiasz to le. [3905][3919]No dobra, fajnie było. [3919][3944]Może pójdziesz się pobawić? [3945][3969]We ze sobš ten paragon. [3970][3998]Jest strasznie długi.|Możesz go puszczać jak latawiec. [4017][4041]Dzieci sš proste w obsłudze.|Bycie ojcem jest łatwe? [4042][4066]Co to było? Obiecałe,|że mu nie powiesz. [4066][4089]Poczułem jego zapach|i co we mnie wstšpiło. [4089][4110]Będę tu jeszcze 10 dni. [4111][4136]Pozwól mi spędzić|z nim trochę czasu. [4138][4153]Zabiorę go do łani. [4153][4175]- Był już?|- Nie. Nie jestem dziwakiem, [4176][4195]który zabiera|omiolatka do łani. [4195][4235]Bierzemy kšpiel w domu,|razem, jak normalna rodzina. [4242][4268]Chyba tego nie przemylałe, Boyle. [4274][4294]Już tu jest.|Dr Yee przyjechał. [4294][4308]Jak mój oddech? [4312][4339]- Idealny. Spodoba mu się.|- Jestecie dziwni. [4339][4372]A skoro o tym mowa...|Co się stało z twoimi brwiami? [4372][4383]Zgoliłem je. [4385][4399]Z powodu robaków. [4399][4428]- Sharon mówiła, że nie widać.|- Kłamała. Wyglšdasz głupio. [4429][4453]- A niech cię, Rosa.|- Diaz ma rację. [4454][4471]Wyglšdasz okropnie. [4472][4501]Powiniene wyjć, zanim...|Dzień dobry, dr. Yee. [4503][4514]Wyjd. [4515][4533]Kapitanie Holt,|miło pana widzieć. [4534][4545]Mówi mi Raymond. [4545][4566]Chyba, że ci to nie odpowiada. [4569][4593]- Nazywaj mnie jak chcesz.|- Może być Raymond. [4594][4628]Macie potencjalne miejsce zbrodni|i chcecie znaleć lady krwi. [4629][4673]Przyniosłem do pomocy|tysišce najlepszych detektywów. [4674][4707]- O Boże, zaraz oszaleję.|- Jak my wszyscy. [4708][4739]Skšd wzišł się pomysł|na wykorzystanie much? [4740][4774]Czytalicie podręcznik koronerów|z 1235 roku autorstwa Sung Tzu? [4774][4791]- Nie. - Tak.|- Które wydanie? [4791][4820]Opisuje pierwsze użycie|entomologii sšdowej. [4820][4834]Zaszlachtowano farmera. [4834][4864]Sędzia kazał mieszkańcom wsi|pokazać swoje sierpy. [4864][4897]Wszystkie były czyste,|ale jeden przycišgnšł chmarę much. [4897][4933]Owady wyczuły krew,|mimo że była niewidoczna. [4933][4962]- Cóż za chwytliwa historia.|- Tak, schwytali mordercę. [4995][5012]Opowiedzielimy wspólnie żart. [5034][5060]Doktorze Yee,|jak skuteczne sš owady? [5060][5097]W laboratorium wykrywajš krew|usuniętš wybielaczem. [5097][5132]- I zamaskowanš zwierzęcym moczem.|- Znacie się na rzeczy. [5190][5201]Znam ten odgłos. [5202][5223]To jęczenie człowieka,|który zgubił kanapkę. [5224][5255]Nie zgubiłem kanapki.|Straciłem syna. [5255][5272]Scully, zajmę się nim. [5273][5284]Jak tam, stary? [5288][5311]Przyniosłem twój ulubiony napój.|Rosół z kaczki. [5312][5333]Dzięki. Tak dobrze mnie znasz. [5338][5356]Ale jestem zbyt smutny na rosół. [5357][5385]Nie sšdziłem, że kiedykolwiek|usłyszę co takiego. [5385][5413]Nikolaj pytał mnie,|czy Gintars jest jego ojcem. [5413][5442]Tak ciężko pracowałem,|by czuł, że to ja nim jestem. [5442][5457]Wszystko poszło na marne. [5457][5485]Znów zacznie do mnie mówić|tak jak wtedy, gdy się poznalimy. [5486][5511]- Pan Ameryka.|- wietna ksywa. [5512][5533]Nie jestem Panem Amerykš.|Jestem tatu...
Termi68