?1 00:00:00,508 --> 00:00:01,817 Nazywam się Barry Allen 2 00:00:01,818 --> 00:00:04,129 i jestem najszybszym człowiekiem na świecie. 3 00:00:04,130 --> 00:00:07,298 Dla świata, jestem zwykłym śledczym, 4 00:00:07,299 --> 00:00:10,143 ale w tajemnicy, przy pomocy moich przyjaciół ze S.T.A.R. Labs, 5 00:00:10,144 --> 00:00:13,156 Zwalczam przestępczość i odnajduję innych meta-ludzi. 6 00:00:13,157 --> 00:00:15,322 Jednak kiedy moja córka przybyła z przyszłości, aby mi pomóc, 7 00:00:15,323 --> 00:00:17,749 zmieniła teraźniejszość. 8 00:00:17,750 --> 00:00:20,329 Teraz nasz świat jest bardziej niebezpieczny, niż kiedykolwiek wcześniej, 9 00:00:20,330 --> 00:00:23,031 a tylko ja jestem wystarczająco szybki, aby móc go uratować. 10 00:00:23,032 --> 00:00:25,499 Jestem Flash. 11 00:00:26,334 --> 00:00:28,003 Poprzednio w "The Flash": 12 00:00:28,023 --> 00:00:30,285 Kto jest twoim partnerem zbrodni, Nora? 13 00:00:30,304 --> 00:00:32,719 Lekarstwo jest już gotowe i działa. 14 00:00:32,720 --> 00:00:34,022 - Co robisz? - Zaufaj mi. 15 00:00:34,023 --> 00:00:35,656 Nie uwierzyłabyś gdybym ci powiedział. 16 00:00:35,691 --> 00:00:36,757 Zawarliśmy umowę. 17 00:00:36,792 --> 00:00:38,770 Wyleczymy go, a później Grace. 18 00:00:38,771 --> 00:00:42,106 To nowa linia czasu, która próbuje się przebić. 19 00:00:42,141 --> 00:00:43,608 Zbliża się coś dużego. 20 00:00:43,643 --> 00:00:44,642 Co się dzieje? 21 00:00:47,314 --> 00:00:48,686 Proszę! 22 00:00:48,687 --> 00:00:50,413 Jeśli Cykada już nie istnieje, 23 00:00:50,414 --> 00:00:51,849 to kto to był? 24 00:00:53,019 --> 00:00:56,220 Tęskniłam, wujku Orlinie. 25 00:00:57,857 --> 00:01:01,807 .:: Napisy24.pl - Wprost od tłumaczy ::. Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 26 00:01:01,857 --> 00:01:03,413 Coś poszło nie tak. 27 00:01:03,414 --> 00:01:05,393 Mieliśmy Dwyera. Daliśmy mu lek. 28 00:01:05,394 --> 00:01:06,727 To wszystko powinno się skończyć. 29 00:01:06,762 --> 00:01:08,729 Ale pojawił się kolejny Cykada, 30 00:01:08,764 --> 00:01:12,232 zabrał Dwyera i sztylet. 31 00:01:12,267 --> 00:01:14,368 Thawne! Słyszałeś co powiedziałam? 32 00:01:14,403 --> 00:01:15,970 Pojawił się kolejny Cykada. 33 00:01:16,005 --> 00:01:17,104 Wiem. 34 00:01:19,008 --> 00:01:21,174 Wiem. 35 00:01:22,344 --> 00:01:24,244 Kto to? 36 00:01:24,279 --> 00:01:25,913 Nie mam pojęcia. 37 00:01:27,817 --> 00:01:31,619 Mówiłeś, że manipulowanie linią czasu powstrzyma Cykadę. 38 00:01:31,654 --> 00:01:33,554 Mówiłeś, że wiesz co robisz! 39 00:01:33,589 --> 00:01:35,422 Wiem, co mówiłem. 40 00:01:37,226 --> 00:01:38,526 Bardzo się myliłem. 41 00:01:40,563 --> 00:01:43,664 Co robimy? Co teraz zrobimy? 42 00:01:43,699 --> 00:01:46,366 Już nie mogę ci pomóc... 43 00:01:46,402 --> 00:01:48,002 mała biegaczko. 44 00:01:48,037 --> 00:01:49,269 Co? 45 00:01:49,304 --> 00:01:52,105 Musisz mi pomóc. 46 00:01:54,810 --> 00:01:56,744 Już za późno. 47 00:01:56,779 --> 00:01:58,445 Nie. 48 00:01:58,480 --> 00:02:00,347 Musi być coś, co możemy zrobić. 49 00:02:00,382 --> 00:02:03,017 Musisz mi pomóc! 50 00:02:03,052 --> 00:02:05,786 Pozostało tylko jedno wyjście. 51 00:02:07,623 --> 00:02:09,189 Powiedzieć twojemu ojcu. 52 00:02:13,563 --> 00:02:15,896 Powiedz mu wszystko. 53 00:02:18,213 --> 00:02:21,084 Tłumaczenie: venoxon, króger, katy, raven. Korekta: raven. 54 00:02:34,050 --> 00:02:35,549 Twoje płuco dobrzeje. 55 00:02:35,585 --> 00:02:38,285 Odzyskanie sił trochę ci zajmie, 56 00:02:38,320 --> 00:02:40,921 ale nie martw się. 57 00:02:40,957 --> 00:02:43,423 Zaopiekuję się tobą. 58 00:02:43,459 --> 00:02:45,158 Tak jak ty zaopiekowałeś się mną. 59 00:02:48,297 --> 00:02:50,030 Kim jesteś? 60 00:03:10,252 --> 00:03:12,219 Witaj, wujku Orlinie. 61 00:03:12,254 --> 00:03:13,320 Ale ty byłaś... 62 00:03:13,355 --> 00:03:15,689 Dziesięcioletnią dziewczynką w śpiączce? 63 00:03:15,725 --> 00:03:19,192 Ta dziewczynka ze szpitala z czasem się obudzi. 64 00:03:19,228 --> 00:03:23,330 Dorośnie i stanie się mną. 65 00:03:23,365 --> 00:03:27,935 Jesteś z przyszłości, jak córka Flasha. 66 00:03:27,970 --> 00:03:31,338 Wróciłam tu, żeby ponownie z tobą pracować. 67 00:03:31,373 --> 00:03:35,408 Pamiętam wszystko, czego mnie nauczyłeś, wujku Orlinie. 68 00:03:36,445 --> 00:03:38,112 A teraz odpoczywaj. 69 00:03:40,683 --> 00:03:42,482 Czekaj. 70 00:03:43,919 --> 00:03:45,753 Gdzie my jesteśmy? 71 00:03:46,989 --> 00:03:48,956 Nikt cię nie znajdzie, gdy mnie nie będzie. 72 00:03:48,991 --> 00:03:51,659 Jeśli jesteś głodny to w spiżarni jest makaron. 73 00:03:51,694 --> 00:03:53,027 I lody. 74 00:03:53,062 --> 00:03:54,728 Gdzie idziesz? 75 00:04:01,637 --> 00:04:05,139 Muszę zająć się czymś ważnym. 76 00:04:05,174 --> 00:04:07,074 Kiedy wrócę... 77 00:04:09,211 --> 00:04:12,846 Dowiemy się jak odzyskać twoje moce. 78 00:04:23,492 --> 00:04:27,427 Doktor Ambres nigdy nie opowiadała o swojej relacji z Orlinem Dwyerem? 79 00:04:27,462 --> 00:04:29,262 Rzadko w ogóle coś mówiła. 80 00:04:29,298 --> 00:04:31,899 Po śmierci narzeczonego już nie była taka sama. 81 00:04:31,934 --> 00:04:33,500 A jaka? 82 00:04:33,535 --> 00:04:35,769 Zła, zamknięta w sobie. 83 00:04:35,805 --> 00:04:37,171 Wydawała się szczęśliwa tylko wtedy, 84 00:04:37,206 --> 00:04:39,006 kiedy była z tą dziewczyną w śpiączce. 85 00:04:39,041 --> 00:04:42,076 Przychodzi ci do głowy cokolwiek, co pomogłoby nam znaleźć Dwyera? 86 00:04:42,111 --> 00:04:43,877 Nic, przepraszam. 87 00:04:47,249 --> 00:04:49,683 Jeżeli coś sobie przypomnisz, 88 00:04:49,719 --> 00:04:52,152 mogłabyś zadzwonić? 89 00:04:52,188 --> 00:04:53,620 Dziękuję. 90 00:04:54,990 --> 00:04:56,924 Ktoś musi coś wiedzieć. 91 00:04:56,959 --> 00:04:59,693 Każdy z kim rozmawialiśmy mówi prawdę. 92 00:04:59,729 --> 00:05:02,295 Myślę, że Ambres była jedyną osobą, która pracowała z Dwyerem. 93 00:05:02,331 --> 00:05:04,564 Przejrzymy akta na posterunku. 94 00:05:04,600 --> 00:05:06,133 Może coś przeoczyliśmy. 95 00:05:06,168 --> 00:05:08,468 Damy ci znać gdy coś wymyślimy, dobra? 96 00:05:12,608 --> 00:05:14,341 Wszystko w porządku? 97 00:05:14,376 --> 00:05:16,877 Ja tylko... 98 00:05:16,912 --> 00:05:19,213 nie wiem co mam robić. 99 00:05:19,248 --> 00:05:21,014 Ja też nie. 100 00:05:21,050 --> 00:05:24,151 Już wcześniej trafialiśmy na przeszkody. 101 00:05:24,186 --> 00:05:26,186 Coś wymyślimy. 102 00:05:39,635 --> 00:05:41,668 W porządku. 103 00:05:41,703 --> 00:05:45,605 Noro West-Allen, spójrzmy, co my tu mamy. 104 00:05:45,641 --> 00:05:47,975 Nuda. Nuda. Nuda. 105 00:05:48,010 --> 00:05:50,878 Banał. Nuda. Nuda. 106 00:05:50,913 --> 00:05:52,946 No dalej. 107 00:05:52,982 --> 00:05:56,984 Wiem, że z kimś pracujesz, ale nie ma nazwisk. 108 00:05:58,854 --> 00:06:00,087 Mądra dziewczyna. 109 00:06:01,757 --> 00:06:03,523 Corteks sam się nie wyczyści. 110 00:06:08,297 --> 00:06:11,064 Ładny stół. Lubię te nowe meble. 111 00:06:11,100 --> 00:06:12,800 W zasadzie to są stare, 112 00:06:12,835 --> 00:06:16,436 ale przemeblowanie po ataku działa na plus. 113 00:06:16,471 --> 00:06:17,771 Coś znaleźliście? 114 00:06:17,807 --> 00:06:19,006 Wypuściłam artykuł, 115 00:06:19,041 --> 00:06:20,507 ale żaden z moich czytelników 116 00:06:20,542 --> 00:06:22,109 nie widział Dwyera ani nowego Cykady. 117 00:06:22,144 --> 00:06:24,044 Rozmawiałem z Earlem Coxem, nikt nic nie wie. 118 00:06:24,079 --> 00:06:26,579 Ile czasu minie, zanim satelita będzie mogła poszukać czarnej materii? 119 00:06:26,615 --> 00:06:27,580 Co powiesz na teraz? 120 00:06:27,616 --> 00:06:29,382 Pod warunkiem, że czarna materia 121 00:06:29,418 --> 00:06:31,018 tego nowego Cykady jest namierzalna. 122 00:06:31,053 --> 00:06:32,820 Widzieliśmy jak Cykada numéro deux robi rzeczy, 123 00:06:32,855 --> 00:06:34,154 których wcześniej nie widzieliśmy, racja? 124 00:06:34,190 --> 00:06:35,856 Tak, może tłumić moce, 125 00:06:35,891 --> 00:06:38,025 może kontrolować sztylet jak Dwyer, 126 00:06:38,060 --> 00:06:40,427 ale też...nie wiem, to tak jakby... 127 00:06:40,462 --> 00:06:42,595 Jakby mógł przejąć nad nami kontrolę. 128 00:06:42,631 --> 00:06:44,164 Miejmy nadzieję, że Caitlin będzie w stanie to rozgryźć 129 00:06:44,200 --> 00:06:45,799 w placówce Tannhauser, 130 00:06:45,835 --> 00:06:47,600 podczas gdy my będziemy go szukać. 131 00:06:52,107 --> 00:06:54,174 W lesie Kolins mamy Starchiwa. 132 00:06:54,210 --> 00:06:55,775 Starchiwa? Co to? 133 00:06:55,811 --> 00:06:57,277 To miejsce gdzie przechowujemy 134 00:06:57,313 --> 00:06:59,479 wszystko związane z Flashem... prototypy, super stroje... 135 00:06:59,514 --> 00:07:01,048 Wszystko od pierwszego dnia. 136 00:07:01,083 --> 00:07:02,716 I alarm się włączył... 137 00:07:02,751 --> 00:07:05,919 Po...
redakcja-biuletyn1