{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1031}{1190}ZABIĆ DROZDA {2512}{2640}NA PODSTAWIE POWIECI|HARPERA LEE "ZABIĆ DROZDA" {4530}{4594}{Y:i}Maycomb było zmęczonym,|podupadłym miastem... {4596}{4666}{Y:i}już w 1932 roku,|kiedy je poznałam. {4705}{4751}{Y:i}Wtedy było|nawet jeszcze goręcej. {4783}{4864}{Y:i}Sztywne kołnierzyki męskich koszul|więdły przed 9 rano. {4866}{4984}{Y:i}Damy kšpały się przedpołudniem,|po popołudniowych drzemkach... {4986}{5045}{Y:i}a do zmierzchu|wyglšdały jak ciasteczka... {5047}{5112}{Y:i}polukrowane potem|i słodkim talkiem. {5156}{5247}{Y:i}Doba miała 24 godziny,|lecz wydawała się dłuższa. {5285}{5365}{Y:i}Nie było popiechu, bo nie było|ani dokšd pójć, ani co kupić... {5367}{5408}{Y:i}ani pieniędzy na zakupy... {5410}{5460}{Y:i}choć okręg Maycomb|został niedawno poinformowany... {5462}{5521}{Y:i}że nie ma się czego bać|poza samym lękiem. {5563}{5632}{Y:i}Tego roku miałam szeć lat. {5634}{5720}- Dzień dobry, panie Cunningham.|- Dobry, panienko. {5722}{5816}Mój tatu ubiera się.|Mam go zawołać? {5818}{5911}- Nie, panienko. Nie chcę przeszkadzać.|- Nie przeszkadza pan. {5913}{5971}Ucieszy się na pana widok!|Atticus! {6086}{6133}Przyszedł pan Cunningham. {6182}{6252}- Dzień dobry, Walter.|- Dobry, panie Finch. {6254}{6314}Nie chcę przeszkadzać. {6316}{6388}Przyniosłem orzechów,|jako częć zobowišzania. {6390}{6484}Cóż, dziękuję. Kapusta w zeszłym|tygodniu była pyszna. {6486}{6542}- Cóż, dobrego.|- Dobrego. {6674}{6724}Smyku, mylę, że może... {6726}{6824}kiedy pan Cunningham przyjdzie|następnym razem, nie wołaj mnie. {6826}{6908}- Mylałam, że chcesz mu podziękować.|- Chcę. {6910}{6968}Chyba czuje się zażenowany,|kiedy mu dziękuję. {7109}{7155}Czemu on ci to wszystko|przynosi? {7157}{7216}Płaci mi za usługi prawne,|jakie mu wywiadczyłem. {7218}{7293}- Czemu tak ci płaci?|- Tylko tak może. {7295}{7329}Nie ma pieniędzy. {7331}{7378}- Jest biedny?|- Tak. {7450}{7548}- A my jestemy biedni?|- W istocie. {7550}{7617}Czy jestemy tak biedni|jak Cunninghamowie? {7619}{7714}Nie, niezupełnie. Cunninghamowie|sš ze wsi, to farmerzy. {7750}{7797}Krach uderzył w nich najmocniej. {7831}{7959}- Smyku, zawołaj brata.|- Atticus. Jem jest na drzewie. {7961}{8007}Mówi, że nie zejdzie|aż się nie zgodzisz... {8009}{8074}zagrać w futbol|dla metodystów. {8162}{8212}Jem. {8254}{8351}Synu, czemu nie zejdziesz|i nie zjesz niadania? {8353}{8416}Calpurnia przygotowała pyszne|goršce bułeczki. {8418}{8510}Nie, ojcze! Nie, zanim się nie zgodzisz|zagrać w futbol dla metodystów. {8512}{8627}Synu, nie mogę. Wytłumaczyłem ci,|że jestem na to za stary. {8629}{8692}Poza tym, jestem|jedynym ojcem, jakiego masz. {8694}{8761}Nie chciałby chyba,|żeby mi stršcili głowę? {8763}{8798}Nie zejdę! {8832}{8878}Jak chcesz. {8989}{9040}Dzień dobry. {9042}{9130}- Dobry, panno Maudie.|- Co się tam dzieje? {9132}{9224}Co okropnego.|Jem siedzi na drzewie... {9226}{9296}aż Atticus się zgodzi|zagrać w piłkę dla metodystów. {9314}{9381}A Atticus mówi, że jest za stary. {9383}{9455}Zawsze jak chcę co zrobić,|to jest za stary! {9457}{9574}- Jest za stary na wszystko!|- Może robić wiele rzeczy. {9576}{9650}Bšdcie grzeczne, dzieci.|Słuchajcie Cal. {9675}{9741}- Dzień dobry, Maudie.|- Dzień dobry, Atticus. {9743}{9799}Nie pozwala mi mieć broni... {9801}{9887}i gra ze mnš tylko|w dotykany futbol, bez zwarć. {9911}{10025}Potrafi przygotować taki testament,|że nic go nie ruszy. {10027}{10109}Policz swoje błogosławieństwa|i przestań narzekać. Wy obydwoje. {10111}{10185}Dziękujcie Bogu, że potrafi się|zachować jak na jego wiek przystało. {10199}{10275}- Jem, on jest dosyć stary.|- Nic na to nie poradzę. {10386}{10432}Hej. {10522}{10626}- Hej.|- Jestem Charles Baker Harris. {10642}{10712}Umiem czytać. Jak macie co|do przeczytania, ja potrafię to zrobić. {10714}{10782}Ile masz lat?|Cztery i pół? {10784}{10864}- Prawie siedem.|- Co w tym więc dziwnego. {10866}{10917}Smyk umie czytać od urodzenia... {10919}{10993}a zaczyna szkołę|dopiero w przyszłym miesišcu. {10995}{11052}Wyglšdasz na małego|jak na siedem lat. {11054}{11100}Jestem mały, ale stary. {11128}{11230}Nazywajš mnie Dill.|Jestem z Meridian w Mississippi... {11232}{11328}i będę mieszkał obok, u cioci|Stephanie, przez dwa tygodnie. {11330}{11389}Moja mama pracuje dla fotografa|w Meridian. {11391}{11456}Wysłała moje zdjęcie na konkurs|na najpiękniejsze dziecko... {11458}{11516}i wygrała pięć dolarów. {11518}{11616}Dała mi pienišdze i poszedłem|za nie do kina 20 razy. {11651}{11735}Nasza mama umarła, ale mamy tatę.|Gdzie twój tata? {11751}{11802}Nie mam taty. {11804}{11862}- Umarł?|- Nie. {11922}{12016}Jak nie umarł, to go masz.|Nieprawda? {12084}{12133}Cicho, Smyk. {12158}{12205}Co zrobiłam? {12284}{12388}- Dill, to Calpurnia.|- Miło mi cię poznać, Dill. {12390}{12437}Mi również. {12439}{12491}Mój tata jest włacicielem|kolei L&N. {12493}{12576}Pozwoli mi prowadzić pocišg|aż do Nowego Orleanu. {12578}{12625}O, tak? {12674}{12734}Mówi, że mogę|zaprosić kogo chcę... {12836}{12928}Idzie najnikczemniejszy|człowiek na ziemi. {13010}{13077}Dlaczego najnikczemniejszy? {13079}{13140}Cóż, po pierwsze... {13166}{13221}ma syna, który nazywa się Boo... {13223}{13298}którego trzyma przykutego do łóżka|w tamtym domu. {13379}{13424}Chod. {13536}{13601}Widzisz? Tam mieszka. {13603}{13718}Boo wychodzi tylko w nocy,|kiedy jest ciemno i wszyscy piš. {13720}{13774}Usłyszysz go,|jak się obudzisz w nocy. {13776}{13843}Raz słyszałem,|jak drapał w nasze drzwi... {13845}{13924}ale zniknšł zanim Atticus|tam doszedł. {13951}{14005}Ciekawe, co tam robi. {14018}{14107}- Ciekawe, jak wyglšda.|- Cóż... {14133}{14233}sšdzšc po ladach,|ma ponad dwa metry wzrostu. {14235}{14337}Je żywe wiewiórki i koty. {14339}{14448}Ma długš, poszarpanš|szramę na całej twarzy. {14450}{14528}Ma żółte, zepsute zęby,|wytrzeszczone oczy... {14530}{14576}i cišgle mu leci lina z ust. {14624}{14679}Nie wierzę. {14681}{14764}- Dill, co tu robisz?|- Mój Boże, ciocia Stephanie! {14766}{14863}- Omal nie dostałem ataku serca!|- Nie chcę, by się tam bawił. {14865}{14917}Tam mieszka niebezpieczny wariat. {14919}{14953}Widzisz? {14955}{15026}Próbowałem go ostrzec przed Boo,|ale mi nie wierzy. {15028}{15081}Lepiej go słuchaj,|Dill Harris. {15083}{15134}Powiedz mu, jak Boo próbował|zabić swego tatę. {15136}{15210}Pewnego dnia stałam na podwórku,|a jego mama wyszła, krzyczšc... {15212}{15246}"Pozabija nas wszystkich!" {15248}{15332}Okazało się, że Boo cišł papier... {15334}{15400}a kiedy jego tata przechodził obok,|wycišgnšł nożyce... {15402}{15478}i wbił mu je w nogę. Potem|je wycišgnšł i dalej cišł papier. {15480}{15551}Chcieli go wysłać do domu wariatów,|ale jego tata powiedział... {15553}{15607}"Żaden Radley|nie pójdzie do domu wariatów". {15609}{15666}Zamknęli go więc|w piwnicy pod sšdem... {15668}{15756}aż omal nie umarł od wilgoci i jego|tata przyprowadził go z powrotem. {15758}{15852}Jest tam do dzi,|siedzi ze swoimi nożycami. {15854}{15910}Bóg jeden wie, co robi i co myli. {15985}{16089}Szeć, siedem, osiem... {16091}{16152}dziewięć! {16251}{16298}Chod Smyku! Jest pišta! {16410}{16491}- Dokšd idziecie?|- Czas spotkać Atticusa. {16493}{16568}- Czemu nazywasz swego tatę Atticus?|- Bo Jem tak robi. {16570}{16620}- A on dlaczego?|- Nie wiem. {16622}{16693}Nazywa go tak od kiedy|zaczšł mówić. {16790}{16893}Zaczekaj. Stój.|Panna Dubose jest na werandzie. {16895}{16980}Słuchaj, co by nie powiedziała,|nie odpowiadaj. {16982}{17048}Ma konfederacki pistolet|na kolanach pod szalem... {17050}{17108}i zabije cię ani się obejrzysz. {17110}{17157}Chod. {17346}{17429}- Hej, panno Dubose.|- Nie mów hej, okropna dziewczyno! {17431}{17510}Powiedz:|"Dzień dobry, panno Dubose". {17512}{17573}Chod tutaj,|jak do ciebie mówię! {17575}{17649}Chod tutaj, powiedziałam! {17651}{17696}- Słuchaj, jak do ciebie mówię!|- Atticus, to Dill. {17698}{17770}- Jak się masz, Dill?|- Ojciec cię nie uczy szacunku? {17772}{17854}Wracaj tu,|Jean Louise Finch! {17870}{17949}Dzień dobry, panno Dubose. {17951}{18040}Wyglšda pani dzisiaj jak z obrazka. {18042}{18099}Nie mówi, z jakiego obrazka. {18101}{18169}O mój Boże, co za kwiaty. {18171}{18243}Czy kiedykolwiek widzielicie|co piękniejszego? {18245}{18342}Panno Dubose, ogrody Bellingratu|nie znały nic podobnego... {18344}{18402}do pani kwiatów. {18404}{18465}Cóż, uważam, że nie sš tak piękne|jak w zeszłym roku. {18467}{18553}Zmienia temat na co miłego,|tak, że zapomina być podła. {18555}{18636}Mylę, że pani ogród|będzie najpiękniejszy w miecie. {18638}{18726}Bardzo miło paniš widzieć,|panno Dubose. {19039}{19167}"Miałam dwa koty,|które przywiozłam ze sobš... {19169}{19249}na pierwszej tratwie. {19251}{19342}A także psa." {19377}{19450}Czy mylisz, że Boo Radley|naprawdę czasem przychodzi... {19452}{19518}i zaglšda przez okno w nocy? {19520}{19600}Jem mówi, że tak. Dzi po południu,|kiedy bylimy koło ich domu... {19602}{19738}Smyku, mówiłem wam, żebycie|zostawili tych biedaków w spokoju. {19764}{19854}Chciałbym żebycie trzymali się z dala|od ich domu i przestali ich męczyć. {19856}{19932}- Tak jest.|- Doć czytania na dzi. {19934}{20001}- Robi się póno.|- Która jest godzina? {20003}{20098}- 20:30.|- Mogę zobaczyć twój zegarek? {20550}{20626}"Dla Atticusa,|mego ukochanego męża". {20679}{20754}Jem mówi, że zegarek|będzie kiedy jego. {20756}{20824}- To prawda.|- Czemu? {20855}{20978}Cóż, jest taki zwyczaj, że chłopiec|dostaje zegarek ojca. {21016}{21063}Co dasz mnie? {21098}{21156}Cóż... {21158}{21238}Nie wiem, czy mam|jeszcze co wartociowego. {21322}{21393}Ale jest naszyjnik z pereł. {21395}{21468}I piercionek, który...
Brisel