pbreak-1.06.txt

(24 KB) Pobierz
{19}{58}Poprzednio w Prison Break
{65}{130}- Nie zabiłem go, Michael. -|- Dowody wskazujš, że to ty.
{131}{156}Wrobili mnie!
{207}{238}Rzuć broń!
{239}{311}Uważam za właciwe, by zobaczył pan |wnętrze więziennej celi.
{313}{362}Szukam kogo, |gocia o nazwisku Lincoln Burrows.
{365}{399}On zabił brata wiceprezydenta.
{401}{443}Dlaczego tak bardzo chcesz się |z nim spotkać?
{444}{468}Bo to mój brat.
{470}{520}- Wycišgnę cię stšd.|- To niemożliwe.
{522}{567}Nie jeżeli zaprojektowałe to miejsce.
{576}{607}Widziałe plany.
{609}{638}Lepiej...
{640}{676}mam je na sobie.
{685}{719}Jaki prawnik węszy w tej sprawie.
{721}{747}Pani Donovan.
{753}{788}Nie chciałem Pani przestraszyć.
{789}{806}Nie ma jej!
{808}{841}Czy kto inny ma klucz?
{843}{875}Byłe tutaj, pamiętasz?
{877}{941}Podeszłam do szafki i ...
{1112}{1174}Masz jaki problem z| naszym małym znajomym?
{1177}{1267}Najwyższy czas,|bym rozjanił tę bukę raz na zawsze.
{1299}{1327}Co się stało?
{1329}{1369}Nie zmuszaj mnie do kłamstw.
{1371}{1395}Słyszała plotki?
{1397}{1418}Nie, jakie?
{1422}{1467}- To bracia.|- Kto?
{1469}{1551}- Burrows i Scofield.|- Michael Scofield?
{1552}{1617}Przejdę dzi przez cianę.|Zobaczę, czy dostanę się na dach.
{1620}{1672}Pozbaw Burrowsa jedynej rzeczy, |jaka mu pozostała.
{1673}{1765} Krzesło to przeciez nie jedyny sposób |mierci w więzieniu.
{2171}{2238}Jeszcze tylko parę jazd.|Potem koniec.
{2334}{2379}Proszę, proszę Adam ustatkował się...
{2383}{2436}- Co?|- Nie tutaj.
{2439}{2484}Potrzebujemy przysługi.
{2518}{2564}Nie bawię się w to od lat.|Wiecie o tym.
{2566}{2583}Wiem.
{2585}{2620}Twoim problemem, Diamond, jest to,|że nikt w to nie uwierzy
{2622}{2669}po tym jak wezmę heroinę, |którš mam w kieszeni
{2671}{2781}i zostawię jš w schowku w tym niezłym|minivanie, którego zaparkowałe niedaleko.
{2786}{2806}Skuję cię.
{2808}{2886}I wywlekę stšd na oczach wszystkich.
{2985}{3034}Czego chcesz?
{3126}{3167}To, czego Ameryka potrzebuje
{3175}{3232}to przyjazne dla rodowiska,
{3240}{3286}logistycznie wykonalne,
{3300}{3400}i ekonomicznie możliwe |alternatywne ródło energii.
{3467}{3549}Zostaw wiadomoć, oddzwonię. Dzięki.
{3554}{3585}Czeć, tu Wendy.
{3587}{3656}Wiem, że chciała popracować w spokoju, |więc nie odbieraj.
{3658}{3750}Chciałam Ci tylko powiedzieć, ze Nick Savrinn|zostawił dla ciebie szeć wiadomoci.
{3754}{3797}Co mu powiedziała?
{3799}{3868}To, co ty zawsze mówiła, |że masz spotkanie.
{3870}{3934}Jak wpadnie jutro do biura, powiedz mu, |że mnie nie ma, dobrze?
{3936}{3974}Ok. Dobranoc, Veronica.
{3976}{4008}Dzięki, Wendy.
{6738}{6779}Sprawdzanie łóżek.
{7737}{7794}Czy zamierzasz mi powiedzieć, |dlaczego do mnie nie oddzwoniła?
{7796}{7891}Naprawdę szanuję wszystko, co zrobiłe
{7893}{7936}ale nie chcę już twojej pomocy.
{7939}{7980}Nie chcesz już mojej pomocy...
{7986}{8042}Naprawdę mylisz, że mam co wspólnego|ze zniknięciem tej kasety?
{8044}{8125}Nie, ja chcę tylko zrobić sobie kawę |i wracać do pracy.
{8126}{8179}Nie mam na to teraz czasu.
{8297}{8333}Poczekaj chwilę.
{8337}{8377}Możesz chwilę poczekać?
{8379}{8439}- Słuchaj, dlaczego unikasz...|- Nie dotykaj mnie, dobrze?
{8444}{8490}Wszystko w porzšdku, Pani Donovan?
{8504}{8569}Lucas, |czy mógłby mnie odprowadzić do rodka?
{8655}{8693}Id na spacer, kole.
{8709}{8743}Robisz się paranoiczkš.
{8799}{8859}- Robisz się paranoiczkš.|- Id sobie.
{9183}{9212}Pokaż trochę skóry, Scofield.
{9735}{9774}Usiłuję sobie pospać, szefie.
{10018}{10062}Nie mogę się przebić przez cianę.
{10078}{10122}Co masz na myli,|że nie możesz się przebić przez cianę?
{10128}{10160}Wiem, jak to zrobić.
{10173}{10225}Ale po prostu nie mam na to czasu.
{10232}{10296}Jestemy zapuszkowani. |Mamy mnóstwo czasu.
{10299}{10332}Nie rozumiesz.
{10355}{10406}Zaplanowałem cały harmonogram tej ucieczki.
{10409}{10445}A oni przyłażšc tu stale na kontrolę
{10447}{10512}nie dajš mi zrobić tego, co potrzebuję,|żeby przebić się przez tš cianę.
{10515}{10556}Jeżeli nie będę działać zgodnie |z harmonogramem,
{10559}{10649}co znaczy, że musimy przebić się przez tš cianę,|przed końcem jutrzejszego dnia,
{10650}{10697}to się stšd nie wydostaniemy.
{10719}{10770}Stary, w życiu pewne sš trzy rzeczy:
{10772}{10820}mierć, podatki i liczenie.
{10858}{10910}Jedynym sposobem na powstrzymanie |liczenia jest...
{10961}{10979}Co?
{10999}{11038}Nieważne. To zły pomysł.
{11048}{11108}Gorszy niż stracić Maricruz?
{11252}{11287}Pełne zamknięcie w celach.
{11293}{11370}Sprawimy, by Pop zamknšł nas na całe dni|i będziesz miał wystarczajšco dużo czasu.
{11373}{11441}- I żadnego liczenia?|- Klawisze nawet się nie pojawiš.
{11456}{11498}Jest tylko jeden problem.
{11516}{11570}Jak doprowadzić do pełnego zamknięcia?
{11725}{11776}Możesz dostać się do grupy zajmujšcej się CO?
{11778}{11802}Może.
{11845}{11920}Jeli chcesz zamknięcia, |to musisz doprowadzić więniów do szału.
{11946}{12005}A jak chcesz ich naprawdę wnerwić,
{12007}{12076}podkręć ogrzewanie.
{12150}{12350}Prison Break 1x06| "Riots, Drills and The Devil" Part 1 of 2
{12388}{12643}Tłumaczenie: Tifosi
{13462}{13499}Mylałem, że się wycofałe.
{13501}{13526}Nie przejmuj się mnš.
{13540}{13608}Paru ważniaków chce tego,|a to znaczny, że i ja tego chcę.
{13619}{13644}Żadnych wtop.
{13659}{13712}Dla ciebie Diamond, żaden problem.
{13720}{13762}Burrows już praktycznie nie żyje.
{14033}{14077}{Y:i}Najgorętszy kwiecień w historii.
{14085}{14146}- Globalne ocieplenie.|- Prawdopodobnie. Masz chwilę?
{14164}{14212}Tak około pięciu lat.
{14228}{14273}Jasne...
{14310}{14365}Nigdy mi nie mówiłe, |że Lincoln Burrows to twój brat.
{14368}{14415}- Jako nie wyszło.|- Jasne.
{14429}{14492}Jestem ciekawa, czy nie z powodu |mojego ojca, gubernatora.
{14556}{14612}On sam raczej nie będzie wciskał guzika,|ale oboje wiemy,
{14614}{14728}że mógłby go ułaskawić,|ale nie chce i nigdy tego nie uczyni.
{14736}{14819}Mój ojciec był agresywnym pijakiem, |który porzucił swojš rodzinę.
{14840}{14907}Nie osšdzam ludzi według czynów ich ojców.
{14914}{15018}Lub bezczynnoci. |Jeżeli o to Ci chodziło.
{15052}{15144}Wiedz więc, że nie zgadzam się z jego politykš.
{15200}{15261}Przykro mi z powodu twojego brata.
{15263}{15314}Doceniam to.
{15553}{15596}To przecież niewiele.
{15702}{15758}Mam obowišzek badać Lincolna co tydzień.
{15760}{15804}Jeli chcesz, mogłabym tak zaplanować te wizyty,
{15806}{15867} żeby kończyły się tuż przed twoimi zastrzykami.
{15879}{15917}W ten sposób
{15947}{16039}moglibycie się przynajmniej widywać,|choćby w przelocie.
{16054}{16087}Dziękuję.
{16586}{16646}Pozdrowienia z kuchni, Fish.|100 dolców.
{16816}{16925}Theodore Bagwell,|przeniesiony z powrotem z izby chorych.
{17263}{17350}Mamy dla ciebie mały prezent |na wyzdrowienie.
{17457}{17516}To właciwy rozmiar.
{17546}{17578}Dziękuję chłopaki.
{17606}{17642}Pogadamy póniej.
{17788}{17819}Jak masz na imię?
{17849}{17881}Seth
{17910}{17946}Jeste tu nowy Seth?
{17975}{18035}Wystraszony?|Popatrz na mnie chłopcze.
{18187}{18229}Prawdopodobnie słyszałe o mnie |jakie historie.
{18328}{18373}Nie wszystkie sš prawdziwe.
{18476}{18539}Co powiesz na wspólny spacer?
{20537}{20575}Twój partner już tutaj jest.
{20577}{20594}Słucham?
{20716}{20754}Co ty tu do cholery robisz?
{20756}{20795}Rozmawiam z moim klientem.
{20798}{20838}Nie rozmawiaj z nim.
{20840}{20878}Niczego o nim nie wiemy.
{20882}{20925}Ale on znalazł co,|co może nam pomóc.
{20966}{21009}Masz minutę.
{21012}{21066}Przeglšdałem raporty zdarzeń |z nocy morderstwa.
{21068}{21131}Kto anonimowy zadzwonił na policję
{21133}{21195}twierdzšc, że widział Lincolna |uciekajšcego z garażu
{21197}{21225}w zakrwawionych spodniach.
{21227}{21249}Już to przerabialimy.
{21251}{21307}Nie możesz wzišć wiadka w krzyżowy |ogień pytań, jeżeli nie wiesz, kto to.
{21310}{21340}My nie potrzebujemy wiedzieć, kim on jest,
{21342}{21383}wiemy bowiem, gdzie on jest.
{21386}{21405}Co masz na myli?
{21407}{21455}Wymagało to zachodu,|ale mój znajomy policjant
{21457}{21523}przeledził tš rozmowę.
{21525}{21601}Ktokolwiek dzwonił, nie mógł widzieć|Lincolna uciekajšcego z garażu tej nocy.
{21605}{21632}Skšd wiesz?
{21655}{21726}Bo dzwonił z Waszyngtonu.
{22211}{22309}Miałe wyłšczyć klimę, a nie włšczyć piece.
{22958}{22994}Robi się tu strasznie goršco.
{22997}{23075}Czy pozwoliłem ci mówić, Cherry?
{23105}{23158}Będziesz wiedział, kiedy zechcę,|by otworzył usta.
{23360}{23396}Musisz zrobić co z tym grzaniem.
{23398}{23447}- Robimy wszystko, co możliwe.|- Więc masz gówniane możliwoci.
{23449}{23484}Tu jest chyba ze sto stopni.
{23487}{23557}Czy ja wyglšdam, |jakbym miał odmrożenia?
{23569}{23601}Do szeregu!
{24033}{24096}Dlaczego nie przeniesiecie nas |w chłodniejsze miejsce...
{24103}{24139}jak na przykład Afryka?
{24196}{24260}Wracajcie do szeregu, więniu.
{24357}{24398}Wy wszyscy, trzymać linię!
{24407}{24481}Zrobimy tak, jak wyjani się
{24483}{24537}sprawa z temperaturš, dobra?
{24605}{24654}Bellick, tu Mack z Bloku Więziennego.
{24657}{24689}Mamy tu paru podskakujšcych więniów.
{24691}{24750}Walnij ich, wyrzuć z szeregu i spisz.
{24752}{24815}A jak sobie nie dasz z tym rady,|to w tym tygodniu nie będzie wypłaty.
{24878}{24916}To nie jest dobry moment, Doc.
{24918}{24975}Powiadomiono mnie, że jaki więzień|pada z wycieńczenia.
{24976}{25043}- Symuluje.|- To pańska opinia medyczna?
{25045}{25129}Mamy tłum przegrzanych więniów|hałasujšcych w skrzydle A.
{25132}{25175}Nie mam im tego za złe. |Goršco tam jak w piecu.
{25177}{25204}Wszystko jest pod kontrolš,
{25206}{25261}ale powinna pani wrócić do szpitala.
{25263}{25292}Jak tu się uspokoi,
{25300}{25358}sprowadzę pani pacjentów|przeniesionych z izby chorych.
{25364}{25405}Ja t...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin