{19}{58}Poprzednio w Prison Break {65}{130}- Nie zabiłem go, Michael. -|- Dowody wskazujš, że to ty. {131}{156}Wrobili mnie! {207}{238}Rzuć broń! {239}{311}Uważam za właciwe, by zobaczył pan |wnętrze więziennej celi. {313}{362}Szukam kogo, |gocia o nazwisku Lincoln Burrows. {365}{399}On zabił brata wiceprezydenta. {401}{443}Dlaczego tak bardzo chcesz się |z nim spotkać? {444}{468}Bo to mój brat. {470}{520}- Wycišgnę cię stšd.|- To niemożliwe. {522}{567}Nie jeżeli zaprojektowałe to miejsce. {576}{607}Widziałe plany. {609}{638}Lepiej... {640}{676}mam je na sobie. {685}{719}Jaki prawnik węszy w tej sprawie. {721}{747}Pani Donovan. {753}{788}Nie chciałem Pani przestraszyć. {789}{806}Nie ma jej! {808}{841}Czy kto inny ma klucz? {843}{875}Byłe tutaj, pamiętasz? {877}{941}Podeszłam do szafki i ... {1112}{1174}Masz jaki problem z| naszym małym znajomym? {1177}{1267}Najwyższy czas,|bym rozjanił tę bukę raz na zawsze. {1299}{1327}Co się stało? {1329}{1369}Nie zmuszaj mnie do kłamstw. {1371}{1395}Słyszała plotki? {1397}{1418}Nie, jakie? {1422}{1467}- To bracia.|- Kto? {1469}{1551}- Burrows i Scofield.|- Michael Scofield? {1552}{1617}Przejdę dzi przez cianę.|Zobaczę, czy dostanę się na dach. {1620}{1672}Pozbaw Burrowsa jedynej rzeczy, |jaka mu pozostała. {1673}{1765} Krzesło to przeciez nie jedyny sposób |mierci w więzieniu. {2171}{2238}Jeszcze tylko parę jazd.|Potem koniec. {2334}{2379}Proszę, proszę Adam ustatkował się... {2383}{2436}- Co?|- Nie tutaj. {2439}{2484}Potrzebujemy przysługi. {2518}{2564}Nie bawię się w to od lat.|Wiecie o tym. {2566}{2583}Wiem. {2585}{2620}Twoim problemem, Diamond, jest to,|że nikt w to nie uwierzy {2622}{2669}po tym jak wezmę heroinę, |którš mam w kieszeni {2671}{2781}i zostawię jš w schowku w tym niezłym|minivanie, którego zaparkowałe niedaleko. {2786}{2806}Skuję cię. {2808}{2886}I wywlekę stšd na oczach wszystkich. {2985}{3034}Czego chcesz? {3126}{3167}To, czego Ameryka potrzebuje {3175}{3232}to przyjazne dla rodowiska, {3240}{3286}logistycznie wykonalne, {3300}{3400}i ekonomicznie możliwe |alternatywne ródło energii. {3467}{3549}Zostaw wiadomoć, oddzwonię. Dzięki. {3554}{3585}Czeć, tu Wendy. {3587}{3656}Wiem, że chciała popracować w spokoju, |więc nie odbieraj. {3658}{3750}Chciałam Ci tylko powiedzieć, ze Nick Savrinn|zostawił dla ciebie szeć wiadomoci. {3754}{3797}Co mu powiedziała? {3799}{3868}To, co ty zawsze mówiła, |że masz spotkanie. {3870}{3934}Jak wpadnie jutro do biura, powiedz mu, |że mnie nie ma, dobrze? {3936}{3974}Ok. Dobranoc, Veronica. {3976}{4008}Dzięki, Wendy. {6738}{6779}Sprawdzanie łóżek. {7737}{7794}Czy zamierzasz mi powiedzieć, |dlaczego do mnie nie oddzwoniła? {7796}{7891}Naprawdę szanuję wszystko, co zrobiłe {7893}{7936}ale nie chcę już twojej pomocy. {7939}{7980}Nie chcesz już mojej pomocy... {7986}{8042}Naprawdę mylisz, że mam co wspólnego|ze zniknięciem tej kasety? {8044}{8125}Nie, ja chcę tylko zrobić sobie kawę |i wracać do pracy. {8126}{8179}Nie mam na to teraz czasu. {8297}{8333}Poczekaj chwilę. {8337}{8377}Możesz chwilę poczekać? {8379}{8439}- Słuchaj, dlaczego unikasz...|- Nie dotykaj mnie, dobrze? {8444}{8490}Wszystko w porzšdku, Pani Donovan? {8504}{8569}Lucas, |czy mógłby mnie odprowadzić do rodka? {8655}{8693}Id na spacer, kole. {8709}{8743}Robisz się paranoiczkš. {8799}{8859}- Robisz się paranoiczkš.|- Id sobie. {9183}{9212}Pokaż trochę skóry, Scofield. {9735}{9774}Usiłuję sobie pospać, szefie. {10018}{10062}Nie mogę się przebić przez cianę. {10078}{10122}Co masz na myli,|że nie możesz się przebić przez cianę? {10128}{10160}Wiem, jak to zrobić. {10173}{10225}Ale po prostu nie mam na to czasu. {10232}{10296}Jestemy zapuszkowani. |Mamy mnóstwo czasu. {10299}{10332}Nie rozumiesz. {10355}{10406}Zaplanowałem cały harmonogram tej ucieczki. {10409}{10445}A oni przyłażšc tu stale na kontrolę {10447}{10512}nie dajš mi zrobić tego, co potrzebuję,|żeby przebić się przez tš cianę. {10515}{10556}Jeżeli nie będę działać zgodnie |z harmonogramem, {10559}{10649}co znaczy, że musimy przebić się przez tš cianę,|przed końcem jutrzejszego dnia, {10650}{10697}to się stšd nie wydostaniemy. {10719}{10770}Stary, w życiu pewne sš trzy rzeczy: {10772}{10820}mierć, podatki i liczenie. {10858}{10910}Jedynym sposobem na powstrzymanie |liczenia jest... {10961}{10979}Co? {10999}{11038}Nieważne. To zły pomysł. {11048}{11108}Gorszy niż stracić Maricruz? {11252}{11287}Pełne zamknięcie w celach. {11293}{11370}Sprawimy, by Pop zamknšł nas na całe dni|i będziesz miał wystarczajšco dużo czasu. {11373}{11441}- I żadnego liczenia?|- Klawisze nawet się nie pojawiš. {11456}{11498}Jest tylko jeden problem. {11516}{11570}Jak doprowadzić do pełnego zamknięcia? {11725}{11776}Możesz dostać się do grupy zajmujšcej się CO? {11778}{11802}Może. {11845}{11920}Jeli chcesz zamknięcia, |to musisz doprowadzić więniów do szału. {11946}{12005}A jak chcesz ich naprawdę wnerwić, {12007}{12076}podkręć ogrzewanie. {12150}{12350}Prison Break 1x06| "Riots, Drills and The Devil" Part 1 of 2 {12388}{12643}Tłumaczenie: Tifosi {13462}{13499}Mylałem, że się wycofałe. {13501}{13526}Nie przejmuj się mnš. {13540}{13608}Paru ważniaków chce tego,|a to znaczny, że i ja tego chcę. {13619}{13644}Żadnych wtop. {13659}{13712}Dla ciebie Diamond, żaden problem. {13720}{13762}Burrows już praktycznie nie żyje. {14033}{14077}{Y:i}Najgorętszy kwiecień w historii. {14085}{14146}- Globalne ocieplenie.|- Prawdopodobnie. Masz chwilę? {14164}{14212}Tak około pięciu lat. {14228}{14273}Jasne... {14310}{14365}Nigdy mi nie mówiłe, |że Lincoln Burrows to twój brat. {14368}{14415}- Jako nie wyszło.|- Jasne. {14429}{14492}Jestem ciekawa, czy nie z powodu |mojego ojca, gubernatora. {14556}{14612}On sam raczej nie będzie wciskał guzika,|ale oboje wiemy, {14614}{14728}że mógłby go ułaskawić,|ale nie chce i nigdy tego nie uczyni. {14736}{14819}Mój ojciec był agresywnym pijakiem, |który porzucił swojš rodzinę. {14840}{14907}Nie osšdzam ludzi według czynów ich ojców. {14914}{15018}Lub bezczynnoci. |Jeżeli o to Ci chodziło. {15052}{15144}Wiedz więc, że nie zgadzam się z jego politykš. {15200}{15261}Przykro mi z powodu twojego brata. {15263}{15314}Doceniam to. {15553}{15596}To przecież niewiele. {15702}{15758}Mam obowišzek badać Lincolna co tydzień. {15760}{15804}Jeli chcesz, mogłabym tak zaplanować te wizyty, {15806}{15867} żeby kończyły się tuż przed twoimi zastrzykami. {15879}{15917}W ten sposób {15947}{16039}moglibycie się przynajmniej widywać,|choćby w przelocie. {16054}{16087}Dziękuję. {16586}{16646}Pozdrowienia z kuchni, Fish.|100 dolców. {16816}{16925}Theodore Bagwell,|przeniesiony z powrotem z izby chorych. {17263}{17350}Mamy dla ciebie mały prezent |na wyzdrowienie. {17457}{17516}To właciwy rozmiar. {17546}{17578}Dziękuję chłopaki. {17606}{17642}Pogadamy póniej. {17788}{17819}Jak masz na imię? {17849}{17881}Seth {17910}{17946}Jeste tu nowy Seth? {17975}{18035}Wystraszony?|Popatrz na mnie chłopcze. {18187}{18229}Prawdopodobnie słyszałe o mnie |jakie historie. {18328}{18373}Nie wszystkie sš prawdziwe. {18476}{18539}Co powiesz na wspólny spacer? {20537}{20575}Twój partner już tutaj jest. {20577}{20594}Słucham? {20716}{20754}Co ty tu do cholery robisz? {20756}{20795}Rozmawiam z moim klientem. {20798}{20838}Nie rozmawiaj z nim. {20840}{20878}Niczego o nim nie wiemy. {20882}{20925}Ale on znalazł co,|co może nam pomóc. {20966}{21009}Masz minutę. {21012}{21066}Przeglšdałem raporty zdarzeń |z nocy morderstwa. {21068}{21131}Kto anonimowy zadzwonił na policję {21133}{21195}twierdzšc, że widział Lincolna |uciekajšcego z garażu {21197}{21225}w zakrwawionych spodniach. {21227}{21249}Już to przerabialimy. {21251}{21307}Nie możesz wzišć wiadka w krzyżowy |ogień pytań, jeżeli nie wiesz, kto to. {21310}{21340}My nie potrzebujemy wiedzieć, kim on jest, {21342}{21383}wiemy bowiem, gdzie on jest. {21386}{21405}Co masz na myli? {21407}{21455}Wymagało to zachodu,|ale mój znajomy policjant {21457}{21523}przeledził tš rozmowę. {21525}{21601}Ktokolwiek dzwonił, nie mógł widzieć|Lincolna uciekajšcego z garażu tej nocy. {21605}{21632}Skšd wiesz? {21655}{21726}Bo dzwonił z Waszyngtonu. {22211}{22309}Miałe wyłšczyć klimę, a nie włšczyć piece. {22958}{22994}Robi się tu strasznie goršco. {22997}{23075}Czy pozwoliłem ci mówić, Cherry? {23105}{23158}Będziesz wiedział, kiedy zechcę,|by otworzył usta. {23360}{23396}Musisz zrobić co z tym grzaniem. {23398}{23447}- Robimy wszystko, co możliwe.|- Więc masz gówniane możliwoci. {23449}{23484}Tu jest chyba ze sto stopni. {23487}{23557}Czy ja wyglšdam, |jakbym miał odmrożenia? {23569}{23601}Do szeregu! {24033}{24096}Dlaczego nie przeniesiecie nas |w chłodniejsze miejsce... {24103}{24139}jak na przykład Afryka? {24196}{24260}Wracajcie do szeregu, więniu. {24357}{24398}Wy wszyscy, trzymać linię! {24407}{24481}Zrobimy tak, jak wyjani się {24483}{24537}sprawa z temperaturš, dobra? {24605}{24654}Bellick, tu Mack z Bloku Więziennego. {24657}{24689}Mamy tu paru podskakujšcych więniów. {24691}{24750}Walnij ich, wyrzuć z szeregu i spisz. {24752}{24815}A jak sobie nie dasz z tym rady,|to w tym tygodniu nie będzie wypłaty. {24878}{24916}To nie jest dobry moment, Doc. {24918}{24975}Powiadomiono mnie, że jaki więzień|pada z wycieńczenia. {24976}{25043}- Symuluje.|- To pańska opinia medyczna? {25045}{25129}Mamy tłum przegrzanych więniów|hałasujšcych w skrzydle A. {25132}{25175}Nie mam im tego za złe. |Goršco tam jak w piecu. {25177}{25204}Wszystko jest pod kontrolš, {25206}{25261}ale powinna pani wrócić do szpitala. {25263}{25292}Jak tu się uspokoi, {25300}{25358}sprowadzę pani pacjentów|przeniesionych z izby chorych. {25364}{25405}Ja t...
misiu850405