Chicago.Fire.S08E10.HDTV.x264-SVA[ettv].txt

(32 KB) Pobierz
[3][22]Powiedz, że nie wyglšdajš identycznie.
[22][40]Mylę, że oba pożary|wzniecił jeden podpalacz.
[40][57]Majš tego samego podwykonawcę,
[57][77]Jimmy Conrad,|który ma też kartotekę.
[77][115]Będziemy więtować,|gdy złapiemy tego gocia.
[115][137]Jeli Kidd zobaczy,|jak ona na ciebie patrzy,
[137][156]Seager będzie miała przechlapane.
[156][168]O co ci chodzi?
[168][183]Palniki? Race?
[183][197]Centrum dowodzenia podpalacza.
[197][219]Ten kole robił ze cian pochodnie.
[255][294]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[295][329]Żadnych gwałtownych ruchów,|bo zobaczysz fajerwerki.
[329][366]Gdzie zamierzasz pójć?|Na górze jest tuzin policjantów.
[366][387]Powiedziałem stój spokojnie.
[387][416]Odłóż racę na ziemię|i wyjdziemy stšd.
[719][735]Conrad, odezwij się!
[754][778]- Conrad!|- Pomocy!
[954][971]Nie ruszaj się|bo pogorszysz sytuację.
[980][1008]Kiedy powiem "teraz", musisz|zabrać nogę spod regału.
[1008][1030]Słyszałe?
[1030][1063]Zrób to!
[1077][1101]Teraz!
[1145][1159]Co się dzieje?
[1178][1194]Schody. Jestemy uwięzieni.
[1194][1221]DREAM TEAM|www.dreamteam24.pl
[1221][1243]CHICAGO FIRE 08x10
[1243][1263]Lubię to!|www.facebook.com/DreamTeamNapisy
[1263][1290]Tłumaczenie: Madeline, Vader, Dżoana|Korekta: Dżoana
[1291][1306]Co zrobimy?
[1320][1335]Będziemy musieli tamtędy pobiec
[1335][1347]i modlić się, żeby|to nas nie zabiło.
[1347][1368]- Nie, nie, nie.|- Gotowy?
[1368][1386]Na trzy. Raz.
[1386][1402]Dwa.
[1413][1425]Severide!
[1567][1585]Dlaczego?
[1585][1602]Dlaczego po mnie wróciłe?
[1620][1636]Jestem strażakiem.
[1649][1669]Wystarczy, idziemy.
[1807][1841]Dobrze, cišgle ci ufam.
[1841][1856]Hej, masz towarzystwo.
[1912][1942]Wystraszyłe mnie na mierć.
[1942][1965]Zostawię was samych.
[2036][2062]Słuchajcie.
[2062][2087]Wiem, że macie pytania odnonie|porucznika Severide,
[2087][2113]ale w tym momencie,|sam nic nie wiem,
[2113][2147]więc skupmy się|na dzisiejszej zmianie, dobrze?
[2147][2185]Dzi mam tylko jedno ogłoszenie.
[2185][2219]Dzi rano otrzymałem telefon|z Komendy Głównej.
[2219][2247]Analizujš dane przydziałów.
[2247][2283]W wyniku czego zadecydowali|w swej nieskończonej mšdroci
[2283][2312]poczynić pewnie delikatne zmiany|w sprawie granic dystryktów.
[2326][2365]Zaczynajšc od dzi, będziemy|dzielili kilka przecznic
[2365][2388]ze wspaniałymi|strażakami z Remizy 20.
[2388][2414]Cholera.
[2423][2442]Ulubionej remizy "Sun-Times."
[2442][2469]Sami żšdni sławy gocie, każdy jeden.
[2469][2485]Twoja opinia została odnotowana.
[2485][2512]- Kidd.|- Czeć.
[2512][2532]Co z Severidem?
[2532][2555]Tylko lekkie zatrucie dymem.
[2555][2598]Żadnych większych obrażeń.|Został dopuszczony do służby.
[2598][2624]To znaczy z powrotem do OFI.
[2624][2639]Dziękujemy za informację.
[2640][2673]To wszystko na teraz.|Możecie odejć.
[2722][2736]Co to było?
[2740][2752]Gdy tylko komendant wspomniał
[2752][2769]Remizę 20 prawie podskoczyłe.
[2776][2786]Co masz na myli?
[2786][2808]Ja tylko zareagowałem|tak samo jak reszta.
[2808][2827]To było co innego.
[2827][2843]Dramatycznego.
[2852][2868]W porzšdku, więc...
[2876][2926]ich ratownik medyczny jest najgorszy.
[2926][2953]Przeszlimy razem|trening w akademii.
[2953][2975]Zła postawa, bardzo rywalizujšca,
[2975][2998]zawsze szukała powodu do kłótni.
[2998][3023]Próbowałem się z niš dogadać,|ale koniec końców
[3023][3043]zamknšłbym się w sali|szkoleniowej pełnej dymu,
[3043][3063]żeby tylko być dalej od niej.
[3078][3095]W każdym razie.
[3095][3108]Nie słyszelicie tego ode mnie.
[3170][3183]Tu jeste.
[3187][3198]Skończyła inwentaryzację?
[3213][3239]Przepraszam...|zasiedziałam się.
[3239][3262]Chod, pomogę ci.
[3262][3278]Pomylałam, że jak szybko skończymy
[3278][3307]- możemy wybrać się na smoothie.|- Tak, jasne.
[3330][3358]/Wóz 81, Wóz ganiczy 51, Ambulans 61.
[3358][3400]/Wypadek samochodowy,|/3750 Milwaukee Avenue.
[3420][3448]Wycigi uliczne, w rodku dnia.
[3448][3459]Pomylałby, że majš doć rozumu,
[3459][3478]żeby rozjechać się po wypadku.
[3478][3506]Rozum nie jest ich|najmocniejszš stronš.
[3523][3539]Widzielicie felgi na tym Viperze?
[3539][3570]Gallo, zabezpiecz okolicę|i czekaj na dalsze rozkazy.
[3570][3583]Robi się, kapitanie.
[3583][3594]Wy dwoje, sprawdcie|furgonetkę pocztowš.
[3594][3613]- Przyjšłem.|- Hermann.
[3613][3627]Dawaj ganicę do tego pożaru.
[3627][3643]Przyjšłem.
[3647][3659]- Proszę się nie martwić.|- Trzymaj się.
[3659][3674]Zaraz cię wydostaniemy.
[3674][3687]Hej. Hej, musisz się ruszyć.
[3687][3701]Musisz stšd odjechać.
[3721][3749]Słychać mnie tam?
[3749][3764]Musicie mnie stšd wycišgnšć.
[3764][3779]- Pracujemy nad tym.|- Nie, chłopie.
[3779][3795]Nie rozumiesz.
[3795][3819]Musisz mnie stšd|natychmiast wycišgnšć.
[3857][3877]Gallo, mamy sytuację krytycznš!
[3877][3897]- Podaj mi rozpieracz!|- Już niosę.
[3897][3928]Mamy tu butlę z podtlenkiem azotu,|która może wybuchnšć w każdej chwili.
[3928][3959]Hej, Artez!|Wecie wšż i otwórzcie wodę.
[4036][4062]Proszę pani?|Słyszy mnie pani?
[4153][4167]Uderzam.
[4167][4190]Uderzam. Uderzam.
[4286][4298]Casey!
[4323][4344]Ten azot zaraz wybuchnie!
[4344][4358]Już prawie skończyłem.
[4358][4381]Gallo, przygotuj się, żeby|oderwać to i uciekać na mój znak.
[4381][4398]Jasne. Jestem gotowy kapitanie.
[4444][4456]Hej!
[4456][4470]Zostańcie tam i schowajcie się!
[4506][4526]Koniec czasu!
[4526][4540]Dawaj, teraz!
[4656][4671]- No już, podnie się.|- Nic wam nie jest?
[4671][4686]- Nic mi nie jest.|- W porzšdku, do góry.
[4686][4702]- Gallo?|- Powoli chłopie.
[4702][4720]Moje dziewczyny już jadš.|Zajmš się tobš.
[4720][4735]- Dziękuję.|- Tędy.
[4735][4750]To była niezła akcja, kapitanie.
[4750][4771]Greg Delaney, dowódca Wozu z 20.
[4771][4791]Matt Casey.|Dziękuję za wsparcie.
[4791][4817]Czego się spodziewałe?|To nasza specjalnoć.
[4849][4871]Jest przytomna.|Ledwo oddycha.
[4871][4886]Znaczšce uszkodzenia szczęki.
[4886][4898]- Rozumiem.
[4898][4912]Zajmiemy się niš.
[4937][4957]Za duże obrażenia|na intubację przez usta.
[4957][4982]- Musimy intubować przez nos.|- Mogę to zrobić.
[4982][4995]Nie ma potrzeby, poradzę sobie.
[4995][5015]Oczywicie, ale chodzi mi o to,|że mam dowiadczenie chirurgiczne...
[5015][5036]Foster, wiem co robię.
[5036][5064]- Bez wsparcia kamerki...|- Proszę, podaj mi tylko worek.
[5164][5183]We oddech.
[5183][5196]I już... jestemy.
[5215][5236]W porzšdku, osłuchaj jš.
[5313][5328]Jeste w rodku.
[5328][5339]Dobrze, pomóż mi zabezpieczyć rurkę.
[5339][5355]Zabierzmy jš do Med.
[5405][5429]Hej, co ty wyprawiasz?
[5435][5457]No tak, to ty.
[5457][5475]Gallo, nie wiem czy ci mówili,
[5475][5501]ale nie możesz wlec ofiary jak lalki,
[5501][5514]a dopiero potem założyć kołnierz.
[5514][5528]Wstrzymaj się,|nie widziała co się stało.
[5528][5547]Tam była butla podtlenku azotu...
[5547][5565]Przygotuj fentanyl na ból,|a ja sprawdzę funkcje życiowe.
[5565][5577]Dobrze.
[5588][5604]Przepraszam, jest co
[5604][5622]co musisz w tej chwili powiedzieć,
[5622][5640]czy mogę już zajšć się pacjentem?
[5677][5694]Cóż, nie tego się spodziewałem.
[5694][5720]Naprawdę?|A czego się spodziewałe?
[5720][5744]No nie wiem.|Kogo strasznego.
[5744][5775]Ale wydaje się fajna i mšdra.|I całkiem urocza.
[5775][5802]Chłopie. Ona nie jest urocza.
[5811][5838]Gallo, jestem gejem,|ale nie jestem lepy.
[5856][5883]- Ona ci się podoba?|- Chyba oszalałe.
[5883][5898]Podoba ci się.|Widzę to.
[5898][5914]Ten mały rumieniec, tuż nad sercem.
[5914][5928]Muszę to odłożyć do wozu.
[5928][5948]Tak, jasne. Przejrzałem cię.
[5948][5968]Możesz uciekać, ale nie ukryjesz tego.
[5972][5997]Mój goć.
[6020][6041]Spójrz na te mieci.
[6041][6060]mieci jednej osoby,
[6060][6089]sš prywatnymi zapiskami|innej osoby.
[6100][6115]Mouch.
[6115][6142]To sš reklamy lombardów.
[6142][6169]Normalni ludzie nie używajš poczty.
[6182][6208]Wiem, że... ciężko to sobie wyobrazić,
[6208][6238]z tymi waszymi emailami,|facebookami i MySpace,
[6238][6278]ale jest co takiego|w słowie pisanym
[6278][6306]czego nie da się|zastšpić elektronikš.
[6325][6342]Masz rację.
[6349][6367]Ciężko to sobie wyobrazić.
[6396][6411]Muszę to przyznać, poruczniku,
[6411][6436]ma pan zapędy do bohaterstwa.
[6436][6453]Zrobił pan o wiele dalej,|niż wymaga ta praca,
[6453][6472]żeby schwytać seryjnego podpalacza.
[6476][6491]Równoczenie uwalniajšc|niewinnego człowieka.
[6497][6520]Robię tylko to do czego|mnie przydzielono.
[6523][6545]A w międzyczasie złamał pan...
[6545][6580]jeden, dwa... może zaokršglę,|około tysišca rozkazów,
[6580][6602]wyczerpał pan nadgodziny na cały rok,
[6602][6622]prawie dał się zabić,
[6622][6647]żeby zamknšć sprawę, która|już dawno była zamknięta.
[6647][6662]- Kapitanie...|- Severide.
[6662][6688]Jest pan jednym z najbardziej|uzdolnionych ledczych
[6688][6712]jakiego kiedykolwiek spotkałem,|ale jest pan zwolniony.
[6718][6731]Proszę pana, ja...
[6731][6750]Przynajmniej to zamierzam|powiedzieć komisarzowi,
[6750][6772]kiedy będę dzi z nim rozmawiać.
[6776][6796]Poproszę, żeby przenieli|pana z powrotem do Ekipy 3
[6796][6814]najszybciej jak się da.
[6817][6832]To powinno zakończyć|wszelkie zobowišzania
[6832][6863]- jakie ma pan wobec niego.|- Doceniam to.
[6863][6896]Nie tak bardzo jak ja.|Jeszcze raz dziękuję.
[6902][6924]Teraz, proszę wracać do 51|i robić to w czym jest pan najlepszy.
[7005][7033]Więc jakie rezultaty?
[7033][7058]Przenoszš mnie z powrotem do 51.
[7062][7082]Cóż, dostałe swoje ułaskawienie.
[7082][7099]Nie powiem, że nie będzie|mi brakowało pomocy.
[7103][7129]Dopóki tu jeste,|OFI jest w dobrych rękach.
[7129][7151]Dziękuję, Kelly.|To dużo dla mni...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin