Noc w Hawanie Louise Fuller.pdf

(748 KB) Pobierz
Louise Fuller
Noc w Hawanie
Tłumaczenie: Barbara Budzianowska-Budrecka
HarperCollins Polska sp. z o.o.
Warszawa 2021
Tytuł oryginału:
Consequences of a Hot Havana Night
Pierwsze wydanie: Harlequin Mills & Boon Limited, 2019
Redaktor serii: Marzena Cieśla
Opracowanie redakcyjne: Marzena Cieśla
© 2019 by Louise Fuller
© for the Polish edition by HarperCollins Polska sp. z o.o., Warszawa
2021
Wydanie niniejsze zostało opublikowane na licencji Harlequin Books
S.A.
Wszystkie prawa zastrzeżone, łącznie z prawem reprodukcji części lub
całości dzieła w jakiejkolwiek formie.
Wszystkie postacie w tej książce są fikcyjne. Jakiekolwiek
podobieństwo do osób rzeczywistych – żywych i umarłych – jest
całkowicie przypadkowe.
Harlequin i Harlequin Światowe Życie są zastrzeżonymi znakami
należącymi do Harlequin Enterprises Limited i zostały użyte na jego
licencji.
HarperCollins Polska jest zastrzeżonym znakiem należącym do
HarperCollins Publishers, LLC. Nazwa i znak nie mogą być
wykorzystane bez zgody właściciela.
Ilustracja na okładce wykorzystana za zgodą Harlequin Books S.A.
Wszystkie prawa zastrzeżone.
HarperCollins Polska sp. z o.o.
02-672 Warszawa, ul. Domaniewska 34A
www.harpercollins.pl
ISBN 978-83-276-7396-1
knilboW
Konwersja do formatu EPUB, MOBI: Katarzyna Rek /
ROZDZIAŁ PIERWSZY
Kitty Quested wstrzymała oddech, wpatrując się z zachwytem
w roziskrzone słonecznym blaskiem turkusowe morze.
Dziwnie było sobie wyobrażać, że te wody mogłyby pewnego dnia
nadpłynąć na kamienistą plażę w pobliżu jej domu w Anglii. Ale
przecież i dzisiaj, blisko miesiąc po przylocie na Kubę, wszystko to
zdawało się nieco dziwne. I nie chodziło tylko o morze i srebrzysty
bezmiar piaszczystej plaży, lecz o to, że to właśnie tutaj był teraz jej
dom.
Dom…
Gdy unosiła znad karku masę swych miedzianych loków, by się
nieco ochłodzić, ścisnęło ją w gardle. W jej oczach stanęła mała
nadmorska wioska na południu Anglii, w której spędziła całe swe życie.
Tam się urodziła. Tam wyszła za mąż. I to tam umarł Jimmy – jej
młodzieńcza miłość, a potem jej mąż.
Zsunęła kapelusz na tył głowy i zamrugała oślepiona słońcem. Lekki
wiatr uniósł jej włosy i owionął policzki. Myślała o wszystkim, co
pozostawiła – o rodzicach, siostrze Lizzie i jej chłopaku, Billu, o swym
wynajętym mieszkanku z widokiem na morze, a także start-upie Billa,
gdzie pracowała przy destylacji czarnego rumu – pierwszego produktu
tej nowej firmy.
Poczuła bolesne ukłucie tęsknoty.
Kiedy przed trzema miesiącami zadzwonił Miguel Mendoza,
dyrektor operacyjny Dos Rios Rum, i zaproponował jej opracowanie
Zgłoś jeśli naruszono regulamin