Dangerous.Liaisons.1988.BluRay.1080p.DTS.x264-CHD.txt

(64 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{1129}{1224}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1225}{1333}NIEBEZPIECZNE ZWIĽZKI
{6571}{6616}Zatem, moja droga...
{6616}{6681}Przywykła już do wiata zewnętrznego?
{6691}{6721}Sšdzę, że tak.
{6721}{6829}Poradziłam jej, by obserwowała, wycišgała|wnioski i milczała, chyba że zapytana.
{6886}{6965}Zobaczymy czy znajdziemy dla ciebie|jakš rozrywkę.
{7216}{7259}Valmont tu jest.
{7276}{7318}Przyjmujesz go?
{7336}{7370}Owszem.
{7381}{7424}Podobnie jak ty.
{7501}{7571}Moja córko,|Monsieur Vicomte de Valmont...
{7576}{7621}którego pewnie nie pamiętasz...
{7621}{7681}oprócz tego, że jest niezwykle czarujšcy...
{7681}{7777}nigdy nie otwiera ust bez ocenienia|szkody, jakš może tym wyrzšdzić.
{7786}{7846}Dlaczego zatem go przyjmujesz, maman?
{7846}{7894}Wszyscy go przyjmujš.
{8311}{8341}Madame.
{8341}{8386}Cóż za miła niespodzianka.
{8386}{8479}Madame de Volanges. Wielka to dla mnie|przyjemnoć Paniš widzieć.
{8521}{8566}Pamięta Pan mojš córkę Cécile?
{8566}{8640}Któż by powiedział,|że tak pięknie rozkwitnie?
{8716}{8796}Chciałem się z Paniš pożegnać zanim|opuszczę miasto.
{8806}{8881}Nie wiem czy możemy na to pozwolić.|Dlaczego chce Pan wyjechać?
{8881}{8926}Paryż w sierpniu...
{8926}{8986}nadszedł czas, bym odwiedził mojš ciotkę.
{8986}{9031}To niewybaczalne, jak jš zaniedbałem.
{9031}{9076}Madame de Rosemonde była tak dobra...
{9076}{9136}że zaprosiła nas do swojego zamku.
{9136}{9203}Proszę przekazać jej nasze pozdrowienia.
{9211}{9256}Zrobię to, Madame.
{9301}{9358}Mylę, że czas wracać do domu.
{9391}{9451}W klasztorze chodziłam spać o dziewištej.
{9451}{9491}Mam nadzieję.
{9744}{9784}Mam nadzieję.
{9939}{9969}Twoja ciotka, Panie?
{9969}{10008}Tak włanie.
{10014}{10103}Mylałam Panie, że zapisała Ci już|wszystkie swoje pienišdze.
{10209}{10270}Wiesz dlaczego po Ciebie posłałam?
{10284}{10344}Czyż nie dla przyjemnoci|mojego towarzystwa?
{10344}{10378}Chcę...
{10389}{10465}żeby wzišł na siebie|heroiczne przedsięwzięcie.
{10494}{10539}Pamiętasz gdy opucił mnie Bastide?
{10539}{10569}Tak.
{10569}{10644}Dla tej Twojej grubej kochanki,|której imienia nie pomnę.
{10644}{10674}Tak, tak.
{10674}{10749}Nikt nigdy tego mi nie zrobił.|Ani Tobie Panie, jak sšdzę.
{10749}{10809}Uwolnienie się od niej było dla mnie ulgš.
{10809}{10846}Nieprawda.
{10914}{10982}Od jakiego już czasu Bastide szuka żony.
{11004}{11078}Zawsze cenił dziewczęta|z klasztornš edukacjš.
{11124}{11188}I włanie znalazł idealnš kandydatkę.
{11244}{11274}Cécile Volanges.
{11274}{11313}Tak włanie.
{11394}{11439}Oraz jej 60 000 rocznie.
{11439}{11522}To musiało mieć spore znaczenie|w kalkulacjach Bastida.
{11544}{11582}Przeciwnie.
{11589}{11649}To, co dla Bastida liczy się najbardziej...
{11649}{11695}to gwarancja cnoty.
{11739}{11822}Zaczynam się domylać, Pani,|co chcesz mi zaproponować.
{11904}{11994}Bastide aż do końca roku pozostanie|na Korsyce ze swoim regimentem.
{11994}{12050}To powinno dać Ci doć czasu.
{12099}{12143}Masz na myli...?
{12174}{12234}-Ona jest jak płatek róży.|-Tak mylisz?
{12234}{12279}I gdy wróci z podróży polubnej...
{12279}{12339}będzie pomiewiskiem całego Paryża.
{12339}{12380}-Mmm...|-Tak.
{12399}{12471}Miłoć i zemsta.|Twoje dwa ulubione zajęcia.
{12579}{12620}Nie, nie mogę.
{12639}{12654}Co takiego?
{12654}{12699}Doprawdy, nie mogę.
{12699}{12758}-Dlaczego nie?|-To zbyt proste.
{12819}{12849}Naprawdę.
{12849}{12879}Ona nic nie widziała.
{12879}{12939}Nic nie wie. Pożera jš ciekawoć.
{12954}{12984}Miałbym jš w łóżku...
{12984}{13066}zanim on by rozwinšł pierwszy|bukiet kwiatów dla niej.
{13089}{13164}Dziesięciu mężczyzn na dziesięciu|mogłoby to osišgnšć.
{13164}{13219}Muszę dbać o mojš reputację.
{13419}{13482}Chyba muszę Ci wszystko opowiedzieć.
{13494}{13532}Oczywicie.
{13569}{13629}Moja ciotka nie jest sama w tej chwili.
{13629}{13704}Ma młodš przyjaciółkę,|która goci w jej zamku.
{13719}{13764}Madame de Tourvel.
{13854}{13906}Nie mówisz tego poważnie.
{13929}{14001}Uwieć kobietę słynnš z dobrych|obyczajów...
{14004}{14084}z goršcej wiary w Boga|i ze szczęliwego małżeństwa.
{14094}{14154}Cóż mogłoby przysporzyć|mi więcej chwały?
{14154}{14232}Jest co poniżajšcego|w posiadaniu męża za rywala.
{14259}{14329}Poniżajšca przegrana|i banalne zwycięstwo.
{14364}{14422}Gdzie jest Monsieur de Tourvel?
{14424}{14484}Przewodniczy jakiej nie kończšcej się|sprawie w Burgundii.
{14484}{14544}Nie sšdzę, by mógł liczyć,|na jakškolwiek nagrodę.
{14544}{14574}A może tak.
{14574}{14639}Nie zamierzam zniszczyć jej przekonań.
{14679}{14769}Chcę, by wierzyła w Boga i w cnotę|oraz w więtoć małżeństwa...
{14769}{14838}ale by nie była w stanie nad sobš panować.
{14904}{14946}Chcę widzieć...
{14949}{15018}jak zdradza to, co dla niej najważniejsze.
{15024}{15078}Z pewnociš mnie rozumiesz.
{15084}{15129}Sšdziłam że "zdrada" jest|Twoim ulubionym słowem.
{15129}{15179}Nie "zdrada", lecz...
{15189}{15233}"okrucieństwo".
{15264}{15310}Brzmi szlachetniej.
{15420}{15466}Brzmi szlachetniej.
{15525}{15600}-Jak się czuje Belleroche?|-Bardzo jestem z niego zadowolona.
{15600}{15661}Czy jest Twoim jedynym kochankiem?
{15705}{15736}Tak.
{15750}{15780}Sšdzę, że powinna Pani|znaleć sobie jeszcze jednego.
{15780}{15839}Taka wyłšcznoć nie jest zdrowa.
{15840}{15885}Nie jeste zazdrosny mój Panie?
{15885}{15945}Oczywicie, że tak.|Belleroche nie jest Ciebie wart.
{15945}{15990}Sšdziłam, że jest jednym z Twoich|najbliższych przyjaciół.
{15990}{16050}I włanie dlatego wiem, co mówię.
{16155}{16227}Powinna pozwolić sobie|na małš niewiernoć.
{16245}{16291}Na przykład za mnš.
{16395}{16453}Odmawiasz mi małej przysługi...
{16455}{16503}i oczekujesz nagrody?
{16515}{16602}Jedynie dlatego, że to zbyt proste.|Nie byłoby to podbojem.
{16605}{16665}Muszę ić za moim przeznaczeniem.
{16665}{16711}Muszę być wierny...
{16725}{16767}mojej profesji.
{16920}{16958}No, dobrze.
{16965}{17035}Wróć po zwycięstwie|nad Madame de Tourvel.
{17100}{17151}A dostaniesz ode mnie...
{17175}{17210}nagrodę.
{17220}{17250}Moja ukochana.
{17250}{17295}Ale żšdam dowodów.
{17325}{17355}Oczywicie.
{17355}{17392}Na pimie.
{17460}{17503}To nieodwołalne.
{17700}{17763}I nie mam żadnej szansy na zaliczkę?
{17880}{17928}Dobrej nocy, Vicomte.
{18450}{18497}Gdzie była, o Pani?
{18570}{18630}Czas traci sens, gdy nie jestem z Tobš.
{18630}{18676}Godzina trwa wieki.
{18690}{18780}Mówiłam Ci już poprzednio,|że byłoby o wiele lepiej, gdyby...
{18780}{18855}nie starał się, Panie,|mówić językiem powieci.
{18934}{19009}nie starał się, Panie,|mówić językiem powieci.
{20254}{20312}Wspaniały dzień na przechadzkę.
{20449}{20509}Nie przyjšłe dzi komunii, Panie.
{20509}{20540}Nie.
{20554}{20606}Czy mogę spytać dlaczego?
{20614}{20689}Jak zapewne wiesz, Pani,|mam okropnš reputację.
{20719}{20767}Tak, uprzedzano mnie.
{20779}{20810}Kto?
{20854}{20894}Przyjaciółka.
{21004}{21079}Prawda jest taka, że przez całe życie|byłem otoczony ludmi niemoralnymi.
{21079}{21139}Pozwoliłem im mieć nade mnš zły wpływ...
{21139}{21214}a czasem nawet starałem się ich|przecignšć w zepsuciu.
{21214}{21261}-A teraz?|-Teraz...
{21274}{21356}To, co czuję teraz, to ciężar|mojej bezwartociowoci.
{21364}{21459}Ale to włanie w takich chwilach|zaczyna się być osobš wartociowš.
{21589}{21688}Wierzę, że każdy powinien nad sobš|pracować, by stać się coraz lepszym.
{23509}{23548}Chevalier...
{23569}{23635}Znasz mojš kuzynkę, Madame de Volanges.
{23644}{23689}To jest Chevalier Danceny.
{23689}{23737}Cécile, córka Madame.
{23764}{23825}Co powinnymy myleć o tej operze?
{23854}{23903}Wspaniała, nieprawdaż?
{23929}{23989}Monsieur Danceny jest jednym z tych|rzadkich ekscentryków...
{23989}{24052}którzy przychodzš tu słuchać muzyki.
{24154}{24219}Mam nadzieję, że się jeszcze spotkamy.
{24424}{24469}Cóż za czarujšcy młody człowiek...
{24469}{24517}niestety, bez grosza.
{24529}{24609}To jeden z najlepszych|nauczycieli muzyki w miecie.
{24664}{24718}Może powinna go zatrudnić.
{25729}{25798}Jak ci idzie ze służšcš Madame de Tourvel?
{25804}{25864}Nieco się już znudziłem Juliš, Panie.
{25864}{25924}Gdyby mi tak nie zależało|aby Pana informować...
{25924}{25954}nie cišgnšłbym tej historii.
{25954}{26025}Poza tym,|cóż innego można tu na wsi robić?
{26029}{26112}Nie interesujš mnie szczegóły|twojego życia prywatnego,
{26134}{26224}chcę tylko wiedzieć czy zgodziła się|przynosić mi listy Madame de Tourvel.
{26224}{26297}-Nie będzie krać listów, Panie.|-Nie będzie?
{26299}{26314}Wie Pan to lepiej ode mnie.
{26314}{26374}Nietrudno jest przekonać je,|by robiły to, co chcš.
{26374}{26419}Ale przekonać je,|by robiły to, co my chcemy...
{26419}{26449}Przyprawia mnie o ból głowy.
{26449}{26479}Ale je również.
{26479}{26539}Muszę wiedzieć kto|pisze do niej listy o mnie.
{26539}{26599}Gdybym był na Pana miejscu,|nie przejmowałbym się.
{26599}{26689}Powiedziała Julii, że nie wierzy,|by Pan spędzał ranki na polowaniu.
{26689}{26761}Powiedziała,|że pole kogo by Pana ledził.
{26764}{26814}To tylko kwestia czasu.
{27079}{27125}Strasznie hałasuje.
{27139}{27199}Z pewnociš popędzi,|żeby przekazać jej wiadomoć.
{27199}{27269}Nie powinnimy mu jednak|ułatwiać zadania.
{27410}{27480}Nie powinnimy mu jednak|ułatwiać zadania.
{27680}{27718}Co robicie?
{27740}{27794}Konfiskuję te dobra, Panie.
{27800}{27890}Czy nie powiedziano Panu,|że Monsieur Armand nie czuje się dobrze?
{27890}{27955}Ja nie ustalam praw, lecz je wykonuję.
{27965}{28010}Każdy musi płacić podatki.
{28010}{28055}Ile jest wam winny?
{28055}{28086}Ile?
{28100}{28130}56 funtów.
{28130}{28181}-Zapłać mu.|-Tak Panie.
{28385}{28430}Monsieur Armand...
{28430}{28475...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin