Arabian Nights 1942 Arabskie noce.txt

(93 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{234}{334}"ARABSKIE NOCE"
{2267}{2287}Co to było?
{2296}{2356}To ty... o strażniku haremu.
{2359}{2414}Ty... beknąłeś.
{2489}{2564}Cisza... córki głupoty.
{2567}{2639}Złożyłem tylko hołd dla |hojności naszego pana i władcy.
{2640}{2663}Dość!
{2665}{2758}Pozwólcie nam poprawić wasze umysły, |co tam w nich się ostało.
{2760}{2863}W dzisiejszym czytaniu zajmiemy się |historią tancerki i dwóch braci.
{2865}{2992}Teraz wszyscy razem: kiedy szlachetny |i ukochany Haroun-Al-Raschid...
{2994}{3106}„Kiedy szlachetny i ukochany |Haroun-Al-Raschid..."
{3108}{3167}"wstąpił na tron kalifów,"
{3169}{3311}"miał wielu ukrytych wrogów, |a wśród nich, największego..."
{3313}{3373}"swego starszego brata,"
{3375}{3490}"porywczego i okrutnego |Kamar-Al-Zamana,"
{3492}{3564}"urodzonego z niewolnicy haremu..."
{3566}{3659}"i dlatego wykluczonego |z następstwa do tronu."
{3661}{3714}Bardzo dobrze, wspaniale.
{3716}{3786}Kontynuuj sama, moja mała Dunya.
{3809}{3879}„Otóż, zdarzyło się tak |w Bagdadzie w tym czasie,"
{3881}{3972}"że była tam tańcząca dziewczyna |o imieniu Szeherezada..."
{3974}{4048}"której talent i piękno..."
{4050}{4118}"uczyniło ją gwiazdą wśród ludzi."
{4138}{4241}Historia, sama historia! |Teraz ty, Ayesha.
{4243}{4385}"Jednak Szeherezada, z powodu |ubóstwa swego dzieciństwa,"
{4387}{4494}"była tak samo żądna władzy i bogactwa, |jak rozbitek wody."
{4496}{4576}"Kamar ujrzał piękną dziewicę..."
{4578}{4673}"i podobnie jak wielu innych, |zakochał się w niej szaleńczo."
{4675}{4747}Dosyć, dosyć. |Milcz i słuchaj.
{4749}{4823}Ale Szeherezada odrzuciła jego miłość,
{4825}{4881}mówiąc pół żartem i pół serio:
{4883}{5007}„Wróć do mnie, o Kamar, kiedy będziesz |Kalifem Bagdadu, a wysłucham ciebie."
{5009}{5120}A Kamar, odurzony miłością, |wziął ten żart na poważnie.
{5122}{5209}Zbuntował się przeciw swemu bratu, |został pokonany i schwytany,
{5211}{5324}następnie skazany na karę |katuszy powolnej śmierci...
{5326}{5409}zgodnie z tym, jak przewiduje prawo.
{5710}{5851}"To jest buntownik Kamar al Zaman, |który zniszczyłby swego brata,"
{5855}{6001}"wielkiego i szlachetnego kalifa |Haroun Al Raschida."
{6573}{6654}Haroun-Al-Raschid! |Pozdrawiam, potężny kalifie.
{6825}{6902}- Czy on jest martwy? |- Jeszcze nie.
{6963}{7011}Dadzą nam znać, kiedy.
{7131}{7221}Siedem dni i siedem nocy |i nadal żyje.
{7265}{7360}Nadan, to nie jest odpowiedni koniec, |dla jednego ze stworzeń Allaha.
{7362}{7429}Nie możesz ustąpić, panie.
{7431}{7528}- Takie jest prawo. |- To jest prawo człowieka, a nie Allaha.
{7560}{7677}- Był wielkim wojownikiem, Nadanie. |- I wielkim buntownikiem, panie.
{7679}{7795}Gdyby był na twoim miejscu, |a ty na jego, byłby bezlitosny.
{7821}{7895}Zawsze mnie nienawidził, |nawet gdy byliśmy dziećmi.
{7897}{7974}- Jednak teraz współczujesz mu. |- Czemu nie?
{7976}{8032}Został przeklęty ambicją, |której nigdy nie mógł zaspokoić.
{8035}{8081}Czy nie należy się nad tym litować?
{8087}{8134}Mylisz się, panie.
{8136}{8230}To nie sama ambicja |skłoniła twego brata do buntu.
{8232}{8330}Była jeszcze tancerka, Szeherezada.
{8332}{8376}Szeherezada?
{8378}{8478}Aby zdobyć jej miłość, |odważył się sięgnąć po twój tron.
{8480}{8558}Powolna śmierć z miłości do kobiety.
{8597}{8654}Szeherezada! Zobaczmy Szeherezadę!
{8656}{8711}Chcemy Szeherezadę!
{8713}{8779}Chcemy zobaczyć tancerkę Szeherezadę!
{9308}{9391}Dalej, pospiesz się! |Załóż kostium akrobaty.
{9393}{9434}Ali? Gdzie jest Ali?
{9436}{9513}Ten chłopak zawsze się spóźnia. |On będzie moją śmiercią. Pospiesz się!
{9515}{9593}- Na miłość do Allaha, Sinbad! |- Pospieszyć się, prawda?
{9595}{9635}Tak, bardzo...
{9637}{9724}- Wielki pośpiech. |- Straszny pośpiech.
{9918}{9986}Nadejdzie wkrótce dzień sądu!
{9988}{10069}- Chcemy Szeherezady. |- Chcemy Szeherezadę!
{10103}{10152}Posłuchaj ich.
{10154}{10226}Tłum jest ciebie głodny dziś wieczorem, pani. |Lepiej się pospiesz.
{10228}{10313}Niech czekają, głupcy. Nienawidzę ich!
{10315}{10358}Jestem ich służącą, niewolnicą.
{10360}{10484}Jednak pewnego dnia, jednego dnia |będę ponad nimi wszystkimi...
{10486}{10549}Ale ten dzień wydaje się nigdy nie nadejść.
{10551}{10593}I może już nigdy nie być kolejnego Kamara...
{10595}{10638}gotowego zaryzykować życie, |by uczynić cię królową.
{10639}{10697}Zamknij się! Jak śmiesz, ty...
{10699}{10741}Szeherezado, moja droga!
{10885}{10953}Co to znaczy? Moja publika wzywa cię.
{10955}{11005}Niech wzywają. Przyjdę, kiedy będę gotowa!
{11007}{11096}- Wyjdź, wyjdź! Słyszysz? |- Allahu, chroń mnie!
{11098}{11163}Najpierw ten syn Szatana Ali, a teraz...
{11165}{11246}Dobra pójdę, zobacz idę. |Do widzenia, idę.
{11279}{11400}Szaleństwo jego pragnienia Szeherezady, |doprowadziło go do tej tortury.
{11402}{11442}Takie jest prawo.
{11444}{11515}Prawo, czy nie! Wystarczająco wycierpiał.
{11646}{11688}Zaczekaj!
{12734}{12791}Ludzie Kamara!
{13384}{13455}Zatrzymaj go! Zatrzymaj Harouna.
{13760}{13800}Uwolnij go.
{14105}{14239}"Potężny Valda, który bez pomocy |wykona niesłychany wyczyn..."
{14241}{14376}"polegający na jednoczesnym wspieraniu |samodzielnie sześciu mężczyzn."
{14405}{14534}Za chwilę będziecie świadkami |największej wytrzymałości wszechczasów,
{14536}{14669}w tym, światowej sławy Alego Ben Ali.
{14764}{14816}Schowaj swoją szyję, bracie, |do beczki z winem.
{14818}{14881}O ty niewdzięczny synu hańby!
{14883}{14963}Oto jest Ali, Ali wspaniały,
{14965}{15079}Ali cudowny, |Ali, największy akrobata na świecie...
{15081}{15131}który jest synem akrobaty,
{15133}{15250}który sam był synem syna, |syna syna akrobaty.
{15280}{15319}Zaczynać!
{15397}{15504}Obserwujcie go, jak się wspina |wysoko nad błogosławioną ziemią.
{15506}{15609}Zobaczcie, jak Ali przeciwstawia się śmierci |w tym ryzykownym wyczynie...
{15611}{15718}opierając swą głowę, na głowie Sindbada.
{15810}{15876}A teraz, moi szlachetni przyjaciele, |zwróćcie uwagę...
{15878}{15965}i zobaczcie, jak ten cud cudów się dokonuje.
{15990}{16061}"Zobaczcie, jak każdy mężczyzna |napina swe potężne mięśnie..."
{16063}{16164}"podczas gdy ten siódmy cud świata..."
{16166}{16274}"Zobaczcie, jak stabilnie ta wieża |ludzi wznosi się do nieba!"
{16276}{16383}Zwróćcie uwagę, jak mocno i prosto |stoją, wcale się nie kołysząc,
{16385}{16480}niczym gigantyczna sosna w lesie.
{16482}{16584}A teraz uważnie obserwujcie Alego |kiedy staje na głowie...
{16586}{16651}Podnieś to trochę. |Stań trochę wyżej!
{16653}{16745}Obserwujcie bardzo uważnie, |jak Ali stawia głowę...
{16747}{16882}na głowie Sindbada, |wskazując stopami w niebo.
{17118}{17188}Patrzcie, jak odzyskują równowagę.
{17190}{17284}Zobaczcie, jak balansują, |gdy się skręcają i... wyginają!
{17286}{17334}Czy to nie wspaniałe?
{17767}{17794}Patrzcie!
{18542}{18634}Pierścień kalifa Haroun-Al-Raschida.
{19311}{19377}Szeherezada! Daj nam Szeherezadę.
{19379}{19448}Szeherezada. Chcemy Szeherezadę!
{19664}{19746}Pani, nie możesz, nie powinnaś. |Musisz wyjść...
{19748}{19794}Puść mnie!
{20003}{20114}- Co się stało? |- Ten nieznajomy jest ranny w ramię.
{20173}{20249}Widziałem to wszystko do góry nogami!
{20572}{20674}Mogłabym przysiąc, że już widziałam |tego mężczyznę wcześniej, ale gdzie?
{20693}{20740}Może w swoich snach.
{20742}{20851}Jest napisane, że marzenia kobiety |wyryte są w jej sercu.
{20873}{20964}Nie śnię o żadnym mężczyźnie! |Spójrz, on otwiera oczy!
{21130}{21178}Kim... kim jesteś?
{21211}{21246}Jestem Szeherezada.
{21272}{21314}Szeherezada.
{21369}{21477}Teraz wiem, dlaczego... |dlaczego podjął takie ryzyko!
{21530}{21601}Co on ma na myśli; kim on jest?
{21618}{21681}Kim są ci, którzy próbowali go zabić?
{21683}{21741}- Zwolennikami Kamara. |- Kamara?
{21743}{21839}- Skąd wiesz? |- Zobacz, ten jest martwy.
{21841}{21935}Nawet własna matka |nigdy nie rozpoznałaby tej twarzy.
{21957}{22030}A teraz szczęśliwi posiadacze dukatów,
{22032}{22124}macie chęć być świadkami |najbardziej fenomenalnego...
{22126}{22202}Kamar jest wolny. Kamar uciekł!
{22204}{22285}Kamar jest wolny, uciekł.
{22613}{22662}Aladdin, nie możesz spojrzeć |dokąd idziesz?
{22664}{22721}Szukam Szeherezady. |Jeśli jej nie znajdę, będę zgubiony.
{22723}{22776}Nie byłbyś zgubiony, |gdybym nie zgubił mej magicznej lampy.
{22777}{22865}Straciłeś to, gdy byłeś małym chłopcem. |Zatraciłeś poczucie czasu.
{22867}{22955}A ja zgubiłem... straciłem... |Tracę głowę.
{22957}{23009}Szeherezada? Szeherezada?
{23045}{23094}Och, gdzie ona jest? Gdzie jest?
{23096}{23168}Umrę, wygasnę. Szeherezada, gdzie ona jest?
{23170}{23232}Och, chwała Allahowi, tu jesteś.
{23234}{23321}- Kamar, uciekł! |- Wiem.
{23323}{23353}A jeśli tak?
{23354}{23433}Musisz się ukryć, dopóki go nie złapią.
{23434}{23492}Valda, szybko przygotuj lektykę.
{23494}{23570}Szeherezada nie ucieka w strachu |przed nikim.
{23572}{23607}Ale on tu będzie cię szukał.
{23607}{23673}Może zechcieć porwać cię z kraju. |Pośpiesz się.
{23674}{23748}Wbrew mojej woli? |Niech odważy się mnie dotknąć!
{23750}{23794}Niech się odważy!
{23796}{23893}Szeherezado, bądź rozsądna, |bez ciebie nie mam przedstawienia.
{23895}{23975}Cudowna Szeherezado, dziewczyno |słodsza niż miód.
{23976}{24028}Mówię ci, zostanę.
{24029}{24100}Nie boję się Kamara, |ani żadnego innego żyjącego mężczyzny.
{24102}{24160}Ale jest jedna rzecz, o której zapominasz.
{24162}{24235}Jeśli tu zostaniesz, Kamar |z pewnością będzie cię tu szukał.
{24237}{24310}To jedyne miejsce, |w którym żołnierze będą go szukać.
{24312}{24380}- Na pewno zostanie ponownie schwytany. |- Co mnie to obchodzi?
{24382}{24470}Powiedziałaś, że w twoich gwiazdach |jest zapisane, że zostaniesz królową.
{24472}{24542}Jeśli Kamar teraz sam opuści Bagdad,
{24544}{24631}będzie miał okazję poza miastem |organizować swoich zwolenników,
{24633}...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin