Japanese Girls Never Die (Azumi Haruko wa Yukuefumei) 2016 PL.txt

(32 KB) Pobierz
0:00:01:Napisy konwertowane za pomocš: ASS subs Converter.
0:01:27:Zaginiona|Uczennica liceum
0:01:45:Spódniczka, gumka do gumowania|i droga okrężna.
0:01:50:Nasz wiat jest jak wielkie kłamstwo.
0:01:54:Gdziekolwiek nie pójdziemy,
0:01:59:nic nas nie obchodzi.
0:02:36:Może po prostu znikniesz?
0:02:56:Jest coraz więcej przypadków ataków licealistek na mężczyzn.
0:03:03:Co niezwykłe, policja ostrzega mężczyzn przed wychodzeniem w nocy w pojedynkę.
0:03:17:Czeć, Haruko.
0:03:49:Mam to na ręce.
0:03:53:To jest zajebiste!
0:03:58:Patrz, umieszek.
0:04:00:Umieszek!
0:04:37:Zajebiste!
0:04:53:Profesjonalny baseballista przyszedł raz do mojego baru.
0:04:57:Z klubu farmerskiego.
0:04:58:Wzięlimy lub, przeprowadzilimy się do Nagoyi, ale niedługo potem wzięlimy rozwód.
0:05:03:- Jeste rozwódkš?|- Morda.
0:05:05:Musiało być ciężko.
0:05:06:Niezbyt. Małżeństwo było piekłem.
0:05:11:Nigdy nie zmył nawet jednego talerza.
0:05:14:Z dwumiesięcznym dzieckiem praktycznie nie spałam.
0:05:18:W porównaniu do tego, bycie singlem jest rajem.
0:05:22:Hitomi dobrze wybrała, nie?
0:05:26:Wychodzi za bogatego dziadka i nie musi pracować.
0:05:31:Ja zawaliłam sprawę.
0:05:35:A co z tobš, Haruko?
0:05:47:Zaginiona|Haruko Azumi
0:05:55:Zaginione Dziewczyny
0:06:36:Kończy nam się papier toaletowy. Zostały tylko trzy rolki.
0:06:44:- Tylko trzy, Haruko.|- Pójdę jutro.
0:06:47:Nie, id teraz.
0:06:53:Dopiero co sprzštałam, mamo.
0:06:56:Patrzyła jak ja sprzštam.
0:08:16:Dzień dobry.
0:08:20:Ma pani kartę lojalnociowš?
0:08:30:Jeste Haruko Azumi.
0:08:34:Czeć... Soga.
0:08:37:Dawno się nie widzielimy.
0:08:39:To będzie 994 jeny.
0:08:47:Jeste mężatkš?
0:08:49:No co ty.
0:08:51:Mylałem, że jeste kurš domowš.
0:08:54:Wyglšdasz staro.
0:09:00:Widziałam, że dom twojego dziadka dalej stoi pusty.
0:09:11:Twoja reszta.
0:09:22:Czekaj. Jeste dzisiaj wolna?
0:09:29:Dawno się nie widzielimy!
0:09:31:Minęło trochę.
0:09:32:Kto to?
0:09:34:Nie pamiętam go. Kto to?
0:09:42:Aina!
0:09:50:- Co taka odsłonięta?|- I kto to mówi!
0:09:52:Dalej w kabarecie?
0:09:53:Teraz uczę się, żeby zostać nail artist.
0:09:57:- Dasz mi zniżkę?|- W życiu.
0:09:59:Przyjdziesz na grilla w przyszłš niedzielę?
0:10:04:W styczniu? Grill w styczniu? Będzie w cholerę zimno!
0:10:10:Patrz, Aina. Tam jest Terabe.
0:10:16:Zawsze się mu podobała.
0:10:18:Idzie tu.
0:10:20:Może potem razem gdzie...
0:10:26:Yukio!
0:10:29:Jak tam studia w Nagoyi?
0:10:32:Same nudy. Wszyscy sš beznadziejni.
0:10:35:Serio?
0:10:36:Mam w Nagoyi kumpelę, mężatka. Imashita, znasz jš?
0:10:41:A skšd niby?
0:10:42:No we!
0:10:44:Aina.
0:10:47:Wszyscy tu sš.
0:10:49:No jasne, to w końcu Ceremonia Dorosłoci. Wszyscy będziemy mieli 20-tkę w tym roku.
0:11:10:Ej, do roboty.
0:11:14:Tak, przepraszam.
0:11:35:- Co jest?|- On nie był z równoległej klasy?
0:11:40:- Jak on się nazywał?|- Był taki goć?
0:11:43:Nie wiem.
0:11:51:Dzięki.
0:11:53:Ten blok jest dziwny. Jaki taki straszny.
0:11:55:Jak nawiedzony dom czy co.
0:11:57:Nie miej się z mojego domu.
0:11:59:Sorka.
0:12:00:Dobra, na razie.
0:12:08:Wymieńmy się numerami.
0:12:16:Jasne.
0:12:20:Napisz do mnie.
0:12:23:Jestem samotna.
0:12:25:- Serio?|- Bardzo serio.
0:12:29:Masz mnóstwo przyjaciół.
0:12:30:A co mnie przyjaciele, chcę chłopaka.
0:12:35:W moim życiu nie ma mężczyzny.
0:12:38:Więc na pewno do mnie napisz.
0:12:42:- Obiecaj.|- Jasne.
0:12:44:Będę czekała.
0:12:45:Spoko. Może do ciebie napiszę.
0:12:48:- Na razie.|- Pa.
0:12:58:Po prostu zjedz, mamo.
0:13:19:Kolega jest niedaleko, idę do niego.
0:13:22:Nie rób tak, mamo.
0:14:38:Co robisz?
0:14:40:Strona randkowa.
0:14:46:To może lepiej sobie pójdę.
0:14:49:Co u niej?
0:14:54:U kogo?
0:14:59:U kogo?
0:15:04:Nie potrafisz nawet wymówić imienia Hitomi.
0:15:14:To było w podstawówce.
0:15:22:Przeprowadziła się. Kupili dom w miecie.
0:15:24:Dom?
0:15:29:Wyszła za mšż. Przykro mi.
0:15:33:Wiedziałem.
0:15:34:Stalkujesz jš przez internet?
0:15:36:Mi dalej żyje?
0:15:38:Mój kot?
0:15:41:Żyje.
0:15:43:Serio? Ile ma lat?
0:15:47:Piętnacie.
0:15:50:Przynie jš tutaj.
0:15:52:Nie ma mowy, złapie pchły.
0:16:04:To pokaż mi przez okno.
0:16:19:Masz?
0:16:20:No.
0:17:13:Naprawdę?
0:17:14:Tak, mama powiedziała, że możemy jš wzišć.
0:17:16:Tak? To super!
0:17:20:Zazdroszczę ci.
0:17:21:Możesz przychodzić się z niš pobawić.
0:17:23:Super.
0:17:24:Przyjdę do ciebie, Mi.
0:17:28:Mi?
0:17:30:To jej imię.
0:17:36:Na razie, Mi.
0:17:58:Mam wizytę handlowš.
0:18:02:Powodzenia, panie Yoshizawa.
0:18:25:Azumi, masz chłopaka?
0:18:29:Nie.
0:18:31:Nie będziesz miała problemu ze znalezieniem męża,
0:18:38:ale pozwól, że co ci doradzę.
0:18:40:Powinna ubierać się bardziej kobieco.
0:18:45:Może ubieraj do pracy spódnicę.
0:18:47:Nie musisz naladować Yoshizawy.
0:18:50:Dobrze.
0:18:54:Ona jest naprawdę dziwna.
0:19:00:Prawda, Azumi?
0:19:02:Tak pan myli?
0:19:05:Ile ona ma w ogóle lat?
0:19:08:Wiesz?
0:19:12:37. Dziesięć lat starsza ode mnie.
0:19:16:37? I wcišż singielka?
0:19:20:Ale tobie to nie grozi, Azumi.
0:19:40:Cały ranek robiłam inwentaryzację.
0:19:44:Inwentaryzację?
0:19:45:Nie mówiłam ci, że pracuję w sklepie z akcesoriami?
0:19:51:Jestem wykwalifikowanš nail artist.
0:19:53:Egzamin był ciężki, ale zdałam.
0:19:56:Tylko, że tu nie ma żadnej roboty.
0:19:58:Biedna ty.
0:20:00:Wszystko mnie boli.
0:20:03:Ale ty głona!
0:20:04:Nie mów tak!
0:20:10:Dzisiaj szybko skończę pracę.
0:20:12:Niedługo masz urodziny, nie?
0:20:21:Dokument o grafficiarzu.
0:20:27:Pięć tysięcy jenów?|(ok. 166zł)
0:20:30:To nie.
0:20:32:Nie, kupię. To twoje urodziny.
0:20:58:Co jest?
0:21:00:Pamiętasz Manabu, nie?
0:21:09:Czeć, Haruko Azumi.
0:21:16:Masz już 28 lat?
0:21:19:Tak.
0:21:22:I jak to jest?
0:21:27:Chyba widzisz. Słabo.
0:21:36:Gra dla Smoków?
0:21:38:Tak.
0:21:40:Wyjdziesz za profesjonalnego baseballistę!
0:21:43:Odejdziesz z kabaretu?
0:21:45:No jasne.
0:21:46:Mam już 26 lat.
0:21:48:No to ja też powinnam.
0:21:52:I też wyjdę za mšż.
0:21:54:Małżeństwo jest formš niewolnictwa.
0:21:58:Co?
0:21:58:Niewolnictwa?
0:22:00:Niewolnictwa.
0:22:02:Jestem w cišży.
0:22:05:Super!
0:22:06:Wow!
0:22:07:To mega zajebicie!
0:22:10:Gratsy!
0:22:11:Dziękuję!
0:22:14:Dlaczego tutaj pracujesz?
0:22:16:Bez specjalnego powodu.
0:22:18:Mogłaby być stylistkš.
0:22:19:Nie, za dużo roboty, żeby mieć licencję.
0:22:23:No to może nail artist.
0:22:25:Nail artist?
0:22:28:Dobry pomysł.
0:22:30:Klienci czekajš.
0:22:33:Potrzebujesz kwalifikacji.
0:22:34:Nie będziesz młoda wiecznie.
0:22:37:- Umiech.|- Dziękuję.
0:22:41:Ludzie z tego magazynu
0:22:42:zapytali, czy nie zostanę ich modelkš.
0:22:46:Wow, to super!
0:22:48:Byłam już gotowa jechać do Tokio,
0:22:51:ale zaszłam w cišżę.
0:22:53:Mogłaby być modelkš - młodš matkš.
0:22:56:Nie, to działa tylko dla celebrytów.
0:23:03:Pamiętasz jak w podstawówce...
0:23:06:rozmawiałymy o tym, za kogo kiedy wyjdziemy?
0:23:10:I o tym, że jak umrzemy, zostaniemy pochowane w grobie jego rodziny.
0:23:14:Ty, ja i Hitomi, wszystkie wybuchnęłymy wtedy płaczem.
0:23:19:Pamiętasz?
0:23:20:Serio?
0:23:22:Chciałabym cofnšć się w czasie i powiedzieć samej sobie,
0:23:26:że będzie dobrze. Że wyjdę za mšż, rozwiodę się i wrócę do domu.
0:24:15:Wszystko w porzšdku?
0:24:20:Zadzwonić na pogotowie?
0:24:22:Nie, nie trzeba.
0:24:31:To ty, Haruko.
0:24:36:Jestemy. Wszystko dobrze?
0:24:51:Nie powiniene pójć do szpitala?
0:24:53:Nie waż się powiedzieć o tym komukolwiek.
0:24:56:Nie mów, że mnie widziała.
0:25:17:Brudny staruch.
0:26:11:Przestańcie!
0:26:17:Tobie nic nie zrobimy.
0:26:21:My tylko...
0:26:24:mcimy się na mężczyznach.
0:27:10:Co?
0:27:14:Lepiej już wrócę.
0:27:37:Co robisz?
0:27:42:To boli.
0:27:50:Nie.
0:27:51:Zdejmij.
0:28:01:Powiniene wnieć przeciwko nim pozew.
0:28:10:Zgło to, w razie długotrwałego urazu.
0:28:16:Nie trzeba.
0:28:18:Ale...
0:28:19:Zapomnij, to nie twoja sprawa.
0:28:44:Zrobimy to?
0:28:47:Co?
0:29:00:Przepisz się ze mnš?
0:29:06:Co?
0:29:12:No to co to było?
0:29:15:Po co były te wszystkie sygnały?
0:29:18:Po nic.
0:29:30:Nie wkurzaj mnie! Spałam już.
0:29:42:Wracam do domu.
0:29:54:Co?
0:30:08:Chcę.
0:30:17:Co chcesz?
0:30:20:Chcę seksu.
0:30:25:Ale nie mam gumek.
0:30:30:To nic.
0:30:32:Wycišgnij go.
0:30:33:Nie.
0:30:34:Bez gumek nie ma mowy.
0:30:36:Nie masz żadnych?
0:30:39:Jasne, że nie.
0:30:49:Co robisz?
0:30:51:Sprawdzam.
0:30:53:Jaki zamiennik prezerwatywy.
0:30:59:Nie masz żadnej?
0:31:04:100% nie.
0:31:08:No to nie możemy.
0:31:17:Na to wyglšda.
0:31:21:Szkoda.
0:31:27:To następnym razem.
0:31:35:Nie, czekaj.
0:31:43:Zrobimy to jednak?
0:31:54:Racja.
0:31:57:Zróbmy to.
0:32:09:Yukio!
0:32:28:Idzie!
0:32:43:Przepraszam.
0:33:03:"Pisz to na tablicy!"
0:33:05:Kto to był?
0:33:06:Goć od gramatyki.
0:33:08:Iwamatsu!
0:33:11:"Zacznij co robić!"
0:33:15:Niezłe.
0:33:19:Chcę zrobić co wielkiego!
0:33:26:Witam.
0:33:27:Proszę się rozejrzeć bez krępacji.
0:33:30:Wszystkie podwójne kolczyki sš w przecenie o 30%.
0:33:39:Zdecydowali się państwo?
0:33:41:Poprosimy te.
0:33:43:Podwójne?
0:33:44:Tak.
0:33:45:Na rocznicę?
0:33:48:Co w tym stylu.
0:33:49:Wspaniale! Zazdroszczę.
0:33:57:Dziękujemy!
0:34:15:Ta Aina cały czas do mnie pisze.
0:34:19:Gdyby nie była taka ładna,
0:34:21:to bym do niej nawet nie podszedł.
0:34:25:Daje się od razu, też jš zalicz.
0:34:28:Nie trzeba.
0:34:29:Czemu nie? Szkoda takiej szansy.
0:34:32:Jest serio mega łatwa.
0:34:34:Ale potem jest upierdliwa w chuj.
0:34:39:Włanie, Manabu.
0:34:48:Film o grafficiarzu.
0:34:52:Niespecjalnie mnie to interesuje.
0:35:05:Yukio?
0:35:07:Obejrzał...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin