Firefly S01E01.txt

(57 KB) Pobierz
[402][442]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[442][470]Sierżancie, dowództwo mówi, że wsparcia lotniczego nie będzie,|dopóki nie rozpoznajš naszej sytuacji.
[472][502]Nasza sytuacja jest taka, że potrzebujemy cholernego wsparcia.|Połšcz się z nimi i powiedz, żeby tu przylecieli.
[504][518]Ten stateczek nas masakruje, sir.
[520][572]Nie ruszš się bez kodu|autoryzacyjnego porucznika, sir!
[576][597]Masz swój kod.|Jeste porucznikiem Baker!
[599][633]Gratuluję awansu.|A teraz cišgnij mi lotnictwo.
[635][660]Wycofajcie się na bezpiecznš odległoć,|bymy mogli ich tutaj przygwodzić.
[662][679]Zabierzcie oddział wyżej...|Zaczynamy ich atakować.
[681][700]- Wyżej wykończy nas ten statek.|- To już jest nasz problem.
[702][714]Dzięki za zgłoszenie się.
[716][766]Bendis, osłaniajcie nas.|Idziemy polować na kaczki.
[807][837]Skup się.
[841][864]Sojusz mówił, że przejdš tańczšc|walca w Dolinie Serenity.
[866][885]Udławili się własnymi słowami.
[887][924]Zrobilimy rzecz niemożliwš,|i dzięki temu jestemy mocni.
[926][938]Jeszcze tylko trochę dłużej.
[940][970]Nasze anioły wzniosš się nad naszymi głowami|i zrzucš deszcz ognia na tych aroganckich Khangów.
[972][988]Trzymać pozycje!
[990][1024]Trzymać! Naprzód!
[1042][1062]Naprawdę myli pan, że uda się|nam go stršcić, sir?
[1063][1095]Wštpisz w to?
[1124][1159]- Gotowa?|- Zawsze.
[1186][1205]Bendis.
[1207][1236]Bendis!
[1454][1480]Kto się zbliża z tyłu.
[1482][1516]Naprzód! Naprzód!
[1922][1950]Zoe.
[2090][2105]Niezła osłona.
[2107][2155]Widziałe to?|Green, jaki jest twój status...
[2174][2202]Zoe.
[2237][2266]Słuchaj mnie!
[2268][2285]Bendis, popatrz na mnie!
[2287][2317]Słuchaj. Utrzymamy tę|dolinę za wszelkš cenę.
[2319][2343]- Zginiemy.|- Nie zginiemy.
[2345][2366]Nie możemy zginšć, Bendis.|A wiesz dlaczego?
[2368][2406]Bo jestemy za przystojni.
[2408][2441]Po prostu jestemy za przystojni,|by Bóg pozwolił nam umrzeć.
[2443][2465]Popatrz na tš wyrzebionš szczękę.
[2467][2496]Dalej.
[2516][2549]Jeli nie chcesz słuchać mnie,|posłuchaj tego.
[2551][2580]To sš nasze anioły.|Zamieniš Sojusz w goršcy krater.
[2582][2597]Zoe, powiedz 82-iej, by...
[2598][2632]Nie nadchodzš.
[2639][2676]Dowództwo twierdzi, że jest za goršco.|Wycofujš się.
[2678][2711]Składamy broń.
[2735][2766]Ale co z...
[3059][3094]Szeć lat póniej.
[3134][3166]Komora jest zamknięta.
[3168][3223]Dobra, mam zamiar jš trochę podgrzać.|Jayne, podaj mi gluta.
[3669][3701]Zabieramy towar.|Wynosimy się z tego wraku i wracamy na statek.
[3703][3737]Żadnych kłopotów.
[3762][3792]Wszystko wyglšda w porzšdku.
[3794][3811]Tak.
[3813][3856]Tak, to urodzajna kraina,|a my będziemy rozkwitać.
[3858][3902]Przejmujemy tu rzšdy,|i nazwiemy go...
[3915][3934]Kraina.
[3936][3962]Mylę, że powinnimy|nazwać go twoim grobem.
[3964][4012]Przeklinam twojš nagłš,|ale nieuniknionš zdradę.
[4014][4035]Moja jest diabelskim miechem.
[4037][4049]Teraz giń,
[4051][4082]Nie, Boże.
[4084][4121]O dobry Boże w niebie.
[4152][4185]Ty sukinsynu...
[4203][4250]Pełne cinienie.|Towar musi być nietknięty.
[4273][4303]Dobra. Wyglšda w porzšdku.
[4305][4337]Kapitanie, kršżownik|Sojuszu leci prosto na nas!
[4339][4368]Obym olepł...|Zauważyli nas?
[4370][4389]- Nie dowiem się dopóki...|- Pozdrowili nas?
[4391][4408]Jeli to ekipa ratunkowa,|to mamy przeršbane.
[4409][4428]Jeli nas znajdš w ogóle,|mamy przeršbane. Kradzież nie jest...
[4430][4456]- Nie podoba mi się to.|- Zamknšć się! Wash, wyłšcz to. Natychmiast!
[4458][4485]- Wszystko, oprócz powietrza.|- Kaylee.
[4487][4519]Kaylee.|Wycisz wszystko. Namierzajš nas.
[4521][4558]Potwierdzam.|Wyciszam.
[4623][4662]Dobra, teraz nie mogę zejć.
[4732][4776]Kršżownik Sojuszu I.A.V. "Dortmunder".
[4788][4798]Co my tu mamy?
[4800][4823]To jest transportowiec.|Zniszczony kilka miesięcy temu.
[4825][4855]Wszyscy zginęli,|ale latał tylko ze szczštkowš załogš.
[4857][4905]Cholerna szkoda.|Sprawdzamy, czy kto przeżył?
[4946][4966]Wash, zwalniajš?
[4968][4986]Nie.
[4988][5051]Nie wyglšda, by się nami interesowali.|Powinnimy ruszyć za minutę albo dwie.
[5214][5237]Sir, mamy odczyt z tego statku.
[5240][5285]- Jakie szczštkowe ciepło.|- Sprawd to.
[5287][5300]Niech to szlag!
[5302][5319]Kapitanie, mamy przeršbane!
[5321][5343]Przygotuj natychmiast statek!
[5345][5385]- Przenosimy je błyskawicznie!|- Kaylee, odpalaj.
[5387][5427]- To transportowiec. Klasy Firefly.|- Wcišż je robiš?
[5429][5444]Nielegalna akcja ratunkowa.
[5446][5466]Sępy zdzierajšce|mięso ze zmarłych.
[5468][5513]Wysyłamy myliwce i|sprowadzamy go tutaj?
[5515][5546]Zróbcie to.
[5646][5684]Płacz, dziecinko, płacz.
[5691][5724]Odpalam beksę.
[5734][5779]Kapitanie, odbieram sygnał ratunkowy|13 kilometrów przed nami,
[5781][5821]Wyglšda na statek pasażerski.
[5847][5893]Zdecydowanie duży statek, sir.|Bez napędu.
[5957][5994]Wash, jestemy. Ruszaj.
[6080][6115]Trzymajcie się podróżnicy.
[6117][6154]Pokażmy im nasz tyłek.
[6194][6217]Zwiewajš w podskokach, sir.|Wysyłamy myliwce?
[6219][6262]Nie wróciłyby do nas na czas.|W porzšdku. Pomóżmy tym ludziom.
[6264][6293]Ale wystosujcie notatkę do|kory i poinformujcie Interpol.
[6295][6324]Firefly z prawdopodobnie|skradzionym towarem na pokładzie.
[6326][6366]Może, kto spotka te karaluchy.
[6368][6398]Chyba się udało, kapitanie.|Nie zawracajš.
[6400][6423]- Było blisko.|- Tak.
[6425][6445]Zwiałe im, co?
[6447][6497]Tak długo jak mamy towar,|nazywam to zwycięstwem.
[6503][6532]Jasne.
[6542][6573]Wygralimy.
[7137][7169]- Oto one.|- Sš okropnie piękne.
[7171][7189]Powiedziałbym, że warte małego ryzyka.
[7191][7215]Tak, twoje siedzenie tam|było naprawdę ryzykowne.
[7217][7245]Zgadza się. Bo oczywicie nie aresztowaliby mnie,|gdyby dostali się na pokład.
[7247][7291]Jestem tylko pilotem. Zawsze mogę powiedzieć,|że pilotowałem statek przypadkowo. Sš bardzo...
[7293][7329]- Zamknij się.|- Jaki problem, sir?
[7331][7348]Nie powiedziałbym.
[7350][7388]Ale najlepiej będzie jak się tego pozbędziemy,|zanim spotkamy kolejny patrol Sojuszu.
[7390][7409]Co, do cholery, oni robili tak daleko?
[7411][7430]Roznosili wiatło cywilizacji.
[7432][7462]- Kiedy dolecimy do Persephony?|- Za trzy, cztery godziny.
[7464][7488]- Możemy szybciej?|- Lecimy na rezerwie ogniw paliwowych.
[7490][7512]Lecimy na maksa,|może się nam nawet nie udać.
[7514][7549]Staraj się jak możesz.|Ten towar pali dziurę w moim kadłubie.
[7551][7584]- Sšdzisz, że ten kršżownik namierzył nas?|- Miejmy nadzieję, że nie.
[7586][7611]Skontaktuj się z Badger'em.|Powiedz, że robota wykonana.
[7613][7642]Opuć tę częć z kršżownikiem.|Powiedz tylko to co trzeba.
[7644][7676]- Sir, ładunek jest w porzšdku?|- Wszystko gra.
[7678][7718]Chcę tylko dostać swojš forsę.
[7728][7766]Dobra. Schowajmy te skrzynie.|Nie chcę by jaki turysta wpakował się na nie.
[7768][7785]Zabieramy pasażerów z Persephone?
[7787][7838]Tak sšdzę. Moglibymy zyskać|szacunek w drodze na Boros.
[7840][7864]- Nie wspominajšc pieniędzy.|- Wrzód na tyłku.
[7866][7890]Wszystko w porzšdku.|Lubię spotykać nowych ludzi.
[7892][7930]- Wszyscy majš jakie historie.|- Kapitanie, może pan jš powstrzymać od bycia radosnš... Proszę?
[7932][7952]Nie sšdzę, by istniała|tak siła we wszechwiecie,
[7954][7971]Która powstrzymałaby|Kaylee od bycia radosnš.
[7973][7995]Czasami po prostu chcesz|zakleić jej bukę tamš,
[7997][8030]I wrzucić do jakiej dziury na miesišc.
[8032][8068]Kocham mojego kapitana.
[8070][8102]- Wiem, że co jest nie w porzšdku.|- Kochanie, jestemy kryminalistami.
[8104][8128]Gdyby wszystko było jak trzeba,|to siedzielibymy w więzieniu.
[8129][8156]Po prostu kapitan jest zestresowany.
[8158][8177]Facet potrzebuje relaksu.
[8179][8215]W zasadzie, to wszyscy|potrzebujemy kilku dni wolnego.
[8217][8238]Musimy jeszcze dostarczyć towar.
[8240][8278]A kiedy to zrobimy,|odlecimy na Boros bogaci...
[8280][8322]No może mniej biedni...|Ale wystarczy na małš słodkš wycieczkę.
[8324][8346]Nie miałabym nic przeciwko|prawdziwej kšpieli.
[8348][8377]I dania, które zawiera|jakš formę jedzenia.
[8379][8416]Kilka dni lenistwa.|Ty w kšpieli.
[8418][8439]Ja patrzšcy na ciebie w kšpieli.
[8441][8478]Jeli kapitan pozwoli.
[8486][8533]A może po prostu powiemy mu,|że potrzebujemy kilku dni wolnego, zamiast pytać go o to?
[8535][8574]- On jest kapitanem, Wash.|- Włanie. Ja jestem tylko mężem.
[8576][8594]Słuchaj, zapytam go o to.
[8596][8622]Nie zapomnij nazwać go "sir".|On to lubi.
[8624][8642]Kto lubi co?
[8644][8666]To nic takiego, sir.
[8668][8688]Ambasador nie zgłosił się jeszcze?
[8690][8718]Nie. Mylę, że miała|zapełniony kalendarz.
[8720][8753]Po rozmowie z Badger'em, lepiej żeby wiedziała,|że możemy opucić Persephone w popiechu.
[8755][8774]Inara zna nasz rozkład.|Powinna się zgłosić.
[8776][8801]Mogę jej powiedzieć, że musi skrócić wizytę|i spotkać koło doków.
[8802][8845]Nie, nie. Nie chcę jej wchodzić w drogę,|jeli nie muszę.
[8847][8896]Kto na tym statku musi|prowadzić uczciwe życie.
[8915][8946]O mój Boże.
[9068][9089]Sihnon nie różni się tak|bardzo od tej planety.
[9091][9133]Może bardziej zaludniona,|i wydaje mi się, że bardziej skomplikowana.
[9135][9175]Wielkie miasto samo w sobie jest...
[9177][9195]Obrazy nie sš w stanie tego opisać.
[9197][9224]To jak ocean wiatła.
[9226][9248]Tam uczyła się,
[9250][9264]Jak być Towarzyszkš?
[9266][9310]- Urodziłam się tam.|- Ja nawet nie mogę sobie wyobrazić wyjazdu.
[9312][9354]Cóż, chciałam zobaczyć wszechwiat.
[9356][9394]Naprawdę musisz odlecieć?
[9405][9429]To znaczy...
[9431][9455]Ja... Mój ojciec jest wpływowš osobš.
[9457][9502]Moglibymy...|Mógłbym załatwić by była...
[9504][9539]To dowiadczenie było więcej niż...|To było wspan...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin