Firefly S01E06.txt

(33 KB) Pobierz
[192][232]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[232][249]Przepraszam za wtargnięcie,
[251][281]Ale chyba macie co|co należy do mnie.
[283][297]Nie jest twoje.
[299][327]Chyba nie sšdzilicie,|że uda wam się nas zmylić?
[329][367]Oddacie co nam się należy|i każdš cholernš rzecz na tym statku.
[369][404]I może jeszcze spędzę trochę|czasu sam na sam z tš paniš.
[406][447]Chyba będziesz musiał|przemyleć tš ostatniš częć.
[449][482]Widzicie, polubiłem|potężnš i brzydkš kreaturę.
[484][515]Jak możesz tak mówić? Jak możesz|mnie zawstydzać przy tych ludziach?
[517][541]Gdybym mógł sprawić,|że byłaby ładniejsza, zrobiłbym to.
[543][595]Nie jeste tym człowiekiem,|którego spotkałam rok temu.
[612][632]A teraz dobrze się zastanów.
[634][661]Obserwowałe ten teren|od jakiego czasu.
[663][685]Nie mieliby nic przeciwko|twojemu trupowi.
[687][718]Możesz się wylegiwać|w luksusach więziennej celi,
[720][752]Ale jeli twoja ręka dotknie metalu,|przysięgam na mój piękny kwiecisty kapelusz,
[754][786]Wykończę cię.
[811][844]Zabierzcie go.
[980][998]Rano polecimy do Beaumond.
[1000][1017]Damy ci szansę na|znalezienie sobie pracy.
[1019][1040]Doceniam to.|To miłe miejsce, ale...
[1042][1070]Nie twoja klientela?|Rozumiem.
[1072][1105]- Będziesz musiała udawać damę.|- Trudno.
[1107][1134]Możesz mi to znów wyjanić|dlaczego Zoe nie ubrała sukni.
[1136][1167]Taktyka, kobieto.|Potrzebowałem jej z tyłu.
[1169][1206]Poza tym, te mięciutkie|bawełniane sukienki sš miłe. Przewiewne.
[1208][1221]Skšd to wiesz?
[1223][1247]Nie możesz tak po prostu otworzyć|ksišżki mojego życia i wskoczyć w rodku.
[1249][1274]Jak każda kobieta, jestem zagadkš.
[1276][1327]Najlepiej będzie jak tak zostanie.|Wycofuję pytanie.
[1360][1402]Nadejdzie deszcz jak to przekręcisz.
[1404][1425]Deszcz to rzadkoć.
[1427][1457]Pojawia się tylko wtedy|jak jest potrzebny.
[1459][1505]I teraz jest...|Z takim mężczyznš jak ty.
[1512][1537]To jest najbardziej...
[1539][1574]Ty... Przyjacielu.
[1586][1621]Jak mam dziękować!
[1635][1667]Doceniam to.
[2249][2277]Starszy Gommenie,|dziękuję za gocinnoć.
[2279][2299]Jestemy twoimi dłużnikami.
[2301][2323]Przykro mi, że nie mamy|więcej do zaoferowania,
[2325][2348]Chociaż mam nadzieję, że nasze prezenty|potwierdzš nasz szacunek.
[2350][2387]Nie sšdzę, by Jayne|odpucił sobie ten patyk.
[2389][2409]Statek patrolowy Sojuszu|przelatuje przez atmosferę.
[2411][2430]Cóż, musimy lecieć.
[2432][2449]Będziemy się modlić za bezpiecznš podróż,
[2451][2480]I mieć nadzieję na ponowne spotkanie|za niedługo, mój przyjacielu.
[2482][2514]- Liczę na to. A teraz żegnajcie.|- Bšd błogosławiony.
[2516][2539]- Pa.|- Pa pa!
[2541][2586]- Do widzenia! Bywaj zdrowo!|- Na razie.
[2752][2780]- Kim ty do diabła jeste?|- O co ci chodzi?
[2782][2833]Chyba wyraziłem się jasno.|Co robisz na moim statku?
[2836][2877]No wiesz, mam być ci posłuszna.
[2879][2902]Komu?
[2904][2927]Czy Starszy Gommen|nic ci nie powiedział?
[2929][2968]Nie powiedział czego?|Kim jeste?
[2970][2993]Panie Reynolds, sir...
[2995][3030]Jestem pańskš żonš.
[3634][3660]Mogłaby to powtórzyć?
[3662][3678]Jestem pańskš żonš.
[3680][3703]Taka była umowa między|Starszym Gommenem i panem,
[3705][3724]Ponieważ nie miał pieniędzy, ani dóbr...
[3726][3749]Przepraszam.
[3751][3788]Wróć do tej częci,|gdzie jeste mojš żonš.
[3790][3798]Nie zadowalam cię?
[3800][3805]Nie możesz mnie zadowalać.
[3807][3830]Nigdy mnie nie spotkała.|Zoe, dlaczego ja mam żonę?
[3832][3845]Ma pan żonę?
[3847][3869]Wszystko co ja dostałem to głupi|patyk, który brzmi jak deszcz.
[3871][3895]- Jak to pan zdobył żonę?|- Nie zdobyłem.
[3897][3928]- Nie jestemy małżeństwem.|- Przykro mi, jestem powodem pańskiego wstydu.
[3930][3975]Nie jeste.|Zoe, możesz cišgnšć Wash'a?
[3991][4001]/Tu Zoe.
[4002][4040]/- Cała załoga zbierze się w ładowni.|- "Cała"? Mówiłem tylko o Wash'u.
[4042][4069]Każdy powinien mieć szansę|pogratulowania panu w tym szczęliwym dniu.
[4071][4081]To nie jest...|To nie jest szczęcie.
[4083][4105]- Nie znam tej dziewczyny.|- To może ja jš poznam?
[4107][4140]Jayne! Nie bšd sprony.
[4142][4173]Będziesz czycił kible własnš|twarzš jak nie przestaniesz.
[4175][4211]Kim jest nowy rekrut?
[4216][4255]Chciałbym bycie poznali...
[4261][4289]Paniš Reynolds.
[4291][4320]Ożeniłe się?
[4322][4355]Wow, to jest...|Gratulacje.
[4357][4389]Zawsze wierzylimy,|że będziecie razem. Kim ona jest?
[4391][4412]Nikim.
[4414][4440]- Kapitanie!|- Mogłaby przestać?
[4442][4469]- Przepraszam.|- Brutal.
[4471][4492]Kochanie, nie przejmuj się tym.
[4494][4522]Wszyscy przez niego płaczš.|To potwór.
[4524][4559]Nie jestem potworem!|Wash, zawracaj statek.
[4561][4574]- Nie mogę.|- To rozkaz.
[4576][4616]- Nie możemy.|- Masz encyklopedię?
[4618][4631]Oczywicie.
[4633][4673]Został już wydany biuletyn o|morderstwie bratanka prefekta.
[4675][4697]Zgadza się.|Jeden z naszych ma powišzania rodzinne.
[4699][4714]I dopóki nie masz zamiaru|spotkać się z szubienicš,
[4716][4732]Sugeruję bymy lecieli na Beaumond,
[4734][4779]A ty ciesz się swoim miesišcem miodowym.
[4786][4817]To się nie dzieje na prawdę.|Czy mogłaby przestać płakać?!
[4819][4847]Na Boga, Mal, bšd|człowiekiem przez 30 sekund?
[4849][4896]- Tak między nami mężami...|- Nie jestem żonaty!
[4898][4925]Przepraszam.
[4927][4969]Masz wszelkie kwalifikacje,|ale nigdy cię nie polubiłem.
[4971][4998]Mylę, że to zrobiłe,
[5000][5033]Ostatniej nocy.
[5055][5086]- Jak bardzo pijany byłem ostatniej nocy?|- Nie wiem. Film mi się urwał.
[5088][5104]Tu jest napisane...
[5106][5154]"Kobieta zakłada wianek na głowę jej|wybranka..." co sobie przypominam.
[5156][5187]- "Co oznacza jego władzę".|- To była ty?
[5190][5217]A potem pije jej wino.
[5220][5263]I tańczš razem trzymajšc|się za dłonie".
[5265][5291]Ceremonia małżeńska osadników z Triumph.
[5293][5332]Jest pan, sir... Nowożeńcem.
[5363][5405]Co tam jest napisane o rozwodzie?
[5453][5478]Nie zasługujesz na niš, padalcu.
[5480][5513]Pilnuj swoich spraw.
[5515][5535]Naprawdę to pan powinien|z niš porozmawiać, sir.
[5537][5564]Widzę, że mam z niš|jednš wspólnš rzecz.
[5566][5619]Jestemy jedynymi, którzy nie|widzš w tym nic miesznego.
[5626][5647]Halo!
[5649][5680]Kobieto...
[5746][5782]Wszystko w porzšdku?
[5786][5823]Mylałam, że byłe zadowolony|podczas ceremonii.
[5825][5865]No cóż, tak, ostatniej nocy byłem.
[5867][5910]Piłem grzańca, piękna dziewczyna|dała mi kapelusz z drzewa.
[5912][5951]Nikt mi nie powiedział,|że to na dobre i złe.
[5953][5964]Zabijesz mnie?
[5966][6002]Słucham? Co to za gówniana|planeta? Zabić cię.
[6004][6020]W domu panien|słyszałam o mężczyznach,
[6022][6031]Którzy byli niezadowoleni ze swoich żon...
[6033][6074]Nie jestem nimi. Nawet nie|myl o takich rzeczach.
[6076][6123]Jak kto spróbuje cię zabić,|ty zabij jego.
[6135][6158]Słuchaj, żona czy nie...
[6160][6198]Nie jeste niczyjš własnociš|by być tak traktowanš.
[6200][6223]Masz takie same prawa jak inni,
[6225][6248]By żyć i próbować zabić.
[6250][6280]Chciałem powiedzieć, no wiesz,|ludzi którzy sš...
[6282][6314]To... Co za poršbana planeta.
[6316][6348]Co ze mnš zrobisz?
[6350][6369]Nie jestem pewien.
[6371][6414]Lecimy na Beaumond.|To całkiem przyzwoita planeta.
[6416][6442]Może uda się tam załatwić|jakš robotę dla ciebie.
[6444][6456]Nie będę czyjš panienkš.
[6458][6480]Nie mówiłem o prostytucji.|Majš tam fabryki i inne takie.
[6481][6516]Sš też rancza,|jeli wolisz wieże powietrze.
[6518][6563]Jeszcze prawie tydzień,|zanim tam dotrzemy. Wymylę co.
[6565][6590]Byłabym dobrš żonš.
[6592][6625]Tak, za to ja byłbym|okropnym mężem.
[6627][6647]Masz pięć dni,|by się o tym przekonać.
[6649][6689]Przez pięć dni będziemy razem?
[6693][6711]Razem na statku, ale nie w żaden...
[6713][6759]Będzie dobrze. Zrobię dla ciebie...|Albo nie, sam wybierzesz.
[6761][6791]wietnie.
[6797][6835]Głodna?|Kuchnia jest tam.
[6841][6857]Ugotuję ci co.
[6859][6875]Nie. Chodziło mi o ciebie.
[6877][6894]Jestem dobrš kucharkš.|Wszyscy tak mówiš.
[6896][6937]To wspaniale.|Poczekaj. Chwila.
[6940][6984]- Nawet nie...|- Mam na imię Saffron.
[7085][7132]Rozwód to rzadkoć i wymaga|dyspensy jej pastora.
[7134][7164]Mogę mu wysłać wiadomoć,|zobaczę co się da zrobić.
[7166][7187]Doceniam to.|To miła dziewczyna.
[7189][7202]Wydaje się, że koniecznie|chce cię zadowolić.
[7204][7245]- Sšdzę, że takie majš zwyczaje.|- Chyba tak.
[7247][7271]Jeli wykorzystasz jš seksualnie,
[7273][7306]Będziesz palił się na|specjalnym poziomie piekła,
[7308][7332]Poziomie zarezerwowanym|dla molestujšcych dzieci,
[7334][7363]I tych co gadajš w teatrze.
[7365][7400]Co... Nie jestem...
[7411][7428]Kaznodziejo,|masz sprone myli.
[7430][7438]Chyba powiedziałem co|czego nie powinienem.
[7440][7470]- Też tak mylę.|- Przepraszam.
[7472][7487]Przygotuję jej|pokój w sypialni dla pasażerów.
[7489][7518]Dobrze.
[7522][7556]Specjalne piekło.
[7603][7621]Dziękuję.
[7623][7653]Wyglšda...
[7655][7672]Co niele pachnie.
[7674][7708]Jemy sobie małš|kolacyjkę, kapitanie?
[7710][7758]Saffron nalegała. No wiesz,|nie chciałem, żeby poczuła się...
[7760][7768]To jest cholernie smaczne.
[7770][7791]Jest tam tego więcej?
[7793][7824]Nie mylałam o przygotowaniu|więcej dla twoich przyjaciół,
[7826][7867]Ale wszystko jest wyłożone,|jeli chcesz to zrobić swojemu mężowi.
[7869][7894]Tak. Czyż nie jest|jedyna w swoim rodzaju?
[7896][7917]Po prostu nie jestem głodny.
[7919][7964]Więc... Jeste zadowolony ze swojej|małej, własnej, dojrzałej niewolnicy?
[7966][7993]Chciała mi zrobić obiad.|Przynajmniej nie płacze.
[7995][7998]Za to ja mogę.
[8000][8031]Naprawdę zrobiła wieżutkie|nadziewanego królika bao?
[8...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin