Capernaum.2018.720p.BluRay.x264-[YTS.AM](1).txt

(74 KB) Pobierz
1
00:00:05,000 --> 00:00:08,000
Synchro:
RASTAMARIAN

2
00:00:34,699 --> 00:00:37,201
Podnieś głowę.

3
00:00:42,540 --> 00:00:45,251
Nie ma już mlecznych zębów.

4
00:00:45,377 --> 00:00:49,712
Więc ma co najmniej 12 lat,
jeśli nie 13.

5
00:00:50,965 --> 00:00:53,885
Michelle z Filipin. Michelle.

6
00:00:54,802 --> 00:00:58,180
Jak masz na nazwisko?

7
00:00:58,305 --> 00:00:59,806
Nazwisko.

8
00:01:00,556 --> 00:01:03,017
- Sedad.
- Sedad...

9
00:01:03,142 --> 00:01:07,356
- Masz paszport, zezwolenie na pobyt?
- W domu pracodawcy.

10
00:01:09,818 --> 00:01:11,694
Lama Begum.

11
00:01:12,403 --> 00:01:14,197
Która to Lama?

12
00:01:14,320 --> 00:01:16,532
- Lama, spodziewasz się dziecka?
- Tak.

13
00:01:16,657 --> 00:01:19,953
- Który miesiąc?
- Siódmy.

14
00:01:20,829 --> 00:01:22,913
Caritas teraz cię przyjmie.

15
00:01:24,206 --> 00:01:25,957
Która to Tigest Ailo?

16
00:01:26,084 --> 00:01:28,086
Etiopka, Tigest Ailo.

17
00:01:28,962 --> 00:01:30,795
Ty jesteś Tigest?

18
00:03:34,878 --> 00:03:40,425
KAFARNAUM

19
00:05:00,798 --> 00:05:03,009
Proszę usiąść.

20
00:05:08,639 --> 00:05:10,723
Otwieram posiedzenie sądu.

21
00:05:12,684 --> 00:05:13,937
Zejn Al Hadżdż.

22
00:05:14,062 --> 00:05:17,732
Proszę rozkuć powoda
i pozwolić mu podejść.

23
00:05:17,857 --> 00:05:20,651
- Oraz Suad i Selim Al Hadżdż.
- Tak.

24
00:05:23,321 --> 00:05:25,156
Powód odbywa karę pozbawienia wolności.

25
00:05:25,281 --> 00:05:29,201
Jest obecny na sali i rozkuty.
Pokaż, że nie masz kajdanek.

26
00:05:31,120 --> 00:05:33,288
Reprezentowany przez...

27
00:05:33,413 --> 00:05:36,292
obrończynię Nadine Al Alaam.

28
00:05:36,418 --> 00:05:40,629
Na sali są również pozwani,
Selim i Suad Al Hadżdż,

29
00:05:40,754 --> 00:05:44,300
reprezentowani przez adwokata
Saida Tamera.

30
00:05:46,343 --> 00:05:49,555
Suad, wie pani, dlaczego panią wezwano?

31
00:05:49,680 --> 00:05:52,600
Wiem, czemu tu jestem, Wysoki Sądzie.

32
00:05:52,725 --> 00:05:54,560
Dlaczego?

33
00:05:54,685 --> 00:05:57,230
Wiem, że mój syn odsiaduje wyrok,

34
00:05:57,355 --> 00:05:59,982
ale nie wiem, czemu nas tu ściągnął.

35
00:06:00,107 --> 00:06:02,360
Traktują nas jak worek bokserski,
każdy nas może pozwać!

36
00:06:02,485 --> 00:06:05,278
Zeznawał pan
na poprzednim procesie Zejna?

37
00:06:05,403 --> 00:06:06,156
Tak.

38
00:06:06,281 --> 00:06:08,742
- Jako świadek?
- Tak.

39
00:06:08,865 --> 00:06:10,951
Teraz jest pan pozwanym.

40
00:06:11,745 --> 00:06:13,704
Wiecie, za co skazano Zejna?

41
00:06:13,829 --> 00:06:18,709
Za głupi dziecięcy wybryk
Zejn trafił do więzienia.

42
00:06:18,834 --> 00:06:23,254
Dziecięcy wybryk? Dostał 5 lat!
Popełnił przestępstwo.

43
00:06:23,379 --> 00:06:25,798
Dziecięcy!

44
00:06:25,923 --> 00:06:27,216
Przejdźmy do rzeczy.

45
00:06:27,343 --> 00:06:29,302
Ile masz lat, Zejn?

46
00:06:29,429 --> 00:06:31,430
Nie wiem, pan ich spyta.

47
00:06:31,555 --> 00:06:34,516
Wysoki Sądzie, ponieważ Zejn
nie posiada aktu urodzenia,

48
00:06:34,641 --> 00:06:39,687
nie został zarejestrowany w urzędzie

49
00:06:39,812 --> 00:06:46,696
i jego rodzice najwyraźniej nie znają
jego dokładnej daty urodzenia,

50
00:06:46,821 --> 00:06:48,738
przedstawiam opinię biegłego lekarza,

51
00:06:48,863 --> 00:06:54,535
w myśl której Zejn miał około 12 lat
w dniu zdarzenia.

52
00:06:54,660 --> 00:06:58,581
- Czyli ma 12 lat?
- Tak.

53
00:06:58,915 --> 00:07:00,627
Zejn, gdzie mieszkasz?

54
00:07:00,752 --> 00:07:02,877
W Zakładzie Poprawczym Rumija.

55
00:07:03,002 --> 00:07:05,632
Zostałeś zatrzymany 15 czerwca

56
00:07:05,756 --> 00:07:08,050
i odbywasz obecnie karę.
Wiesz, za co?

57
00:07:08,175 --> 00:07:12,011
Bo sprzedałem skurwielowi kosę.

58
00:07:12,136 --> 00:07:15,391
- Dźgnąłeś kogoś nożem?
- Tak. Skurwiela.

59
00:07:15,516 --> 00:07:17,977
Naprawdę?
Tak twierdzisz?

60
00:07:18,103 --> 00:07:21,271
Proszę się nie śmiać na sali!

61
00:07:21,396 --> 00:07:23,650
O co chodzi? Po co ten rozgłos?

62
00:07:23,775 --> 00:07:27,069
Media, prasa... Z więzienia dzwoniłeś
nawet do telewizji.

63
00:07:27,194 --> 00:07:29,697
- Wiesz, dlaczego tu jesteś?
- Tak.

64
00:07:30,281 --> 00:07:31,365
Czemu?

65
00:07:31,908 --> 00:07:34,283
Chcę pozwać rodziców.

66
00:07:35,370 --> 00:07:37,745
Za co chcesz ich pozwać?

67
00:07:39,622 --> 00:07:42,127
Za to, że dali mi życie.

68
00:07:50,634 --> 00:07:52,093
- Dzień dobry.
- Dobry.

69
00:07:52,218 --> 00:07:54,221
Pan da dwie paczki Tramadolu.

70
00:07:54,346 --> 00:07:56,807
Tylko na receptę.

71
00:08:02,980 --> 00:08:05,065
- Dla kogo to lekarstwo?
- Dla matki.

72
00:08:05,189 --> 00:08:09,194
- Czemu sama nie przyszła?
- Miała operację brzucha.

73
00:08:14,659 --> 00:08:16,493
Ma złamany kręgosłup.

74
00:08:16,618 --> 00:08:18,912
- Przepisał jej to lekarz?
- Tak.

75
00:08:19,039 --> 00:08:23,084
- Czemu ojciec nie przyszedł wykupić leku?
- Jest sparaliżowany.

76
00:09:39,035 --> 00:09:41,121
- Pani do kogo?
- Do syna.

77
00:09:41,246 --> 00:09:43,162
- Jak ma na imię?
- Ibrahim Al Hadżdż.

78
00:09:43,287 --> 00:09:45,416
- Ibrahim Al Hadżdż?
- Tak.

79
00:09:48,127 --> 00:09:50,630
Ciocia Suad?
Tutaj, tutaj!

80
00:09:52,005 --> 00:09:55,508
Kto to? Massud?
Jak się masz!

81
00:09:55,633 --> 00:09:58,011
Jak się masz, kochany?

82
00:09:58,136 --> 00:10:00,556
Nie siedzi z tobą mój Ibrahim?

83
00:10:00,681 --> 00:10:02,599
Nie, przenieśli go do innej celi.

84
00:10:03,309 --> 00:10:05,645
Próbuje do ciebie zagadać!

85
00:10:06,185 --> 00:10:08,647
Zrób „pa pa”.

86
00:10:08,772 --> 00:10:10,773
Zejn, pomachaj kuzynowi.

87
00:10:10,898 --> 00:10:13,109
Wszyscy bracia siedzą z tobą
w jednej celi?

88
00:10:13,234 --> 00:10:16,071
- Tak, wszyscy.
- Bogu dzięki.

89
00:10:29,209 --> 00:10:32,505
Podnieśliśmy cenę
do 15 dolarów za działkę.

90
00:10:32,630 --> 00:10:36,383
Ręce nam pierzchną
od tego wyciskania.

91
00:10:36,508 --> 00:10:40,805
Nasz sok ze skarpet
kosztuje więcej niż kilo mięsa!

92
00:10:40,930 --> 00:10:43,433
Gratuluję!

93
00:11:06,872 --> 00:11:09,833
Szybciej, chodźmy.

94
00:11:37,779 --> 00:11:39,571
To dla twojej mamy,

95
00:11:40,781 --> 00:11:43,074
a to dla mojej ślicznej Sahar.

96
00:11:43,199 --> 00:11:45,078
Tęsknię za nią.

97
00:11:45,203 --> 00:11:47,162
Lukrecja i zupka ramen, dobrze?

98
00:11:47,287 --> 00:11:50,290
- Dziękuję.
- Z Bogiem.

99
00:12:28,371 --> 00:12:30,079
Jebany ojciec Assada!

100
00:12:30,205 --> 00:12:33,042
Za każdym razem,
kiedy napełnia zbiornik,

101
00:12:33,167 --> 00:12:36,502
zalewa nas wodą
ze swoich przegniłych rur!

102
00:12:36,627 --> 00:12:39,338
Chuj myśli, że coś mu jesteśmy winni,

103
00:12:39,464 --> 00:12:41,300
bo daje nam tu mieszkać za darmo.

104
00:12:43,469 --> 00:12:47,555
- Sahar!
- To nie dom, tylko jakiś chlew!

105
00:12:47,680 --> 00:12:49,933
Do diabła z wami wszystkimi!

106
00:12:50,059 --> 00:12:53,978
Idźcie mi stąd, bo was prąd kopnie!
Wynocha!

107
00:12:54,103 --> 00:12:55,732
Przeklęty dom!

108
00:12:55,857 --> 00:12:59,693
Jak chcesz, to mieszkaj na ulicy,
miejsca dla ciebie wystarczy.

109
00:13:01,987 --> 00:13:07,284
Czemu te warzywa takie zgniłe?
Zezłościłeś czymś Assada?

110
00:13:10,119 --> 00:13:13,290
Zejn, dał ci dla mnie
lukrecję i ramenka?

111
00:14:05,175 --> 00:14:06,300
Zejn, obudź się!

112
00:14:06,426 --> 00:14:09,388
Kurwa, jest za wcześnie!
Daj mi spokój!

113
00:14:09,513 --> 00:14:11,683
Wstawaj, ośle!

114
00:14:37,416 --> 00:14:41,127
Sok warzywno-owocowy,
na wszystko dobry i zdrowy!

115
00:15:09,238 --> 00:15:11,074
Ej, Sahar, chodź no tu.

116
00:15:12,993 --> 00:15:15,244
Skąd masz tę krew na szortach?

117
00:15:15,371 --> 00:15:17,247
Jaką krew?

118
00:15:27,132 --> 00:15:29,928
Pospiesz się, zanim nas ktoś zobaczy!

119
00:15:31,346 --> 00:15:34,806
Pamiętasz, co było z twoją kumpelą Alią?

120
00:15:34,931 --> 00:15:37,893
Jak jej matka się dowiedziała,
zamknęła ją w domu,

121
00:15:38,018 --> 00:15:41,021
aż wziął ją tamten wieprz.

122
00:15:41,146 --> 00:15:43,858
Mama nie będzie cię chciała trzymać.
Wykopie cię z domu.

123
00:15:43,983 --> 00:15:46,569
- Da cię Assadowi.
- Assad jest naprawdę miły.

124
00:15:46,694 --> 00:15:48,237
Ten pierdziel?

125
00:15:48,362 --> 00:15:51,532
Daje mi za darmo rameny i lukrecję.

126
00:15:51,657 --> 00:15:53,574
Będziesz u niego jeść gówno i ziemię!

127
00:15:54,035 --> 00:15:56,954
Oddadzą cię Assadowi,
pozbędą się ciebie!

128
00:15:57,079 --> 00:15:58,789
Nigdy więcej cię nie zobaczymy.

129
00:15:58,914 --> 00:16:03,502
A on cię zamknie w klitce ze szczurami
i zasłoni okna.

130
00:16:03,627 --> 00:16:05,545
Nie będzie cię wypuszczał.

131
00:16:05,670 --> 00:16:10,426
Co trzy dni dostaniesz
kropelkę wody i przeterminowany makaron.

132
00:16:20,770 --> 00:16:22,439
Masz, załóż.

133
00:16:32,073 --> 00:16:33,699
Ubrałaś się?

134
00...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin