Gotham.S03E06.720p.HDTV.X264-DIMENSION[eztv].txt

(25 KB) Pobierz
{23}{59}/Poprzednio w "Gotham":
{64}{187}Wiesz chyba,|że dla ciebie zrobiłbym wszystko.
{246}{278}Dziękuję.
{316}{362}Panno Kringle.
{364}{433}Kolacja. U mnie.
{532}{570}To za Kristen.
{573}{654}- Co stało się z Tetchem?|- Odbił siostrę z posterunku.
{656}{697}- Nigdy nie pójdę z tobš!|- Kocham cię.
{697}{738}- Jeste chory!|- Nie!
{829}{858}Zabiłe jš!
{858}{973}/- Ona zginęła, a on uciekł.|- Słyszałam plotkę, że jej krew jest dziwna.
{1160}{1203}Powiem ci, co chcesz wiedzieć.
{1220}{1270}Ale musisz postawić mi kolację.
{1285}{1342}On cię zabił.
{1366}{1505}Ci, którzy cię skrzywdzili,|poczujš mój ból.
{1529}{1625}.:: GrupaHatak.pl ::.|/przedstawia:
{1728}{1802}- Kocham cię, tato.|- Ja ciebie też, kotku.
{1925}{1956}Pa.
{2251}{2316}- Teraz ta lepsza częć.|- Mam nadzieję.
{2316}{2404}Spójrzcie no.|Nie ma większego symbolu miłoci,
{2404}{2522}niż dwie osoby, które zdecydowały|spędzić ze sobš resztę życia.
{2522}{2632}Kolego, musimy zdšżyć na przyjęcie.|Może ruszymy?
{2634}{2740}Tak, odnonie tego.|Obawiam się, że nie dotrzecie.
{2757}{2817}To jaki żart?
{2817}{2853}Nie.
{2872}{2934}To w zasadzie poważna sprawa.
{2951}{3073}- Jestecie potrzebni gdzie indziej.|- Wysiadajmy.
{3080}{3150}- Otwórz cholerne drzwi.|- Przykro mi, goni nas czas.
{3150}{3260}- Proszę, nie krzywd nas.|- Decyzja nie należy do mnie.
{3275}{3371}Wasz los zależy|od Jamesa Gordona.
{3395}{3459}Nie zapomnij zapišć pasów.
{3538}{3596}GOTHAM 3x06
{3596}{3680}Napisy: michnik
{3692}{3773}Cóż za piękny poranek.
{3778}{3855}Słońce wieci, ptaki ćwierkajš.
{3893}{3980}Podobno szczęcie sprzyja odważnym.
{4008}{4066}U ciebie też tak mówiš, Olga?
{4123}{4162}Nie wiem, co mówisz.
{4212}{4289}Nieważne. Liczy się,
{4296}{4346}że znalazłem kogo.
{4387}{4471}Jaki pożytek z miłoci,|jeli jest nieodwzajemniona?
{4493}{4569}Muszę wyznać Edowi swoje uczucia.
{4612}{4701}To zrozumiałem.|To znaczy "tak".
{4701}{4747}Matka mnie nauczyła.
{4749}{4874}Mawiała: "W życiu spotyka cię|jedna, prawdziwa miłoć.
{4886}{4967}Gdy jš znajdziesz,|nie wypuszczaj jej".
{5001}{5054}To zamierzam zrobić.
{5066}{5205}Zapiszę cię też na lekcje.|Musisz nauczyć się języka.
{5325}{5454}Słyszałam, że Lee Thompkins|prowadzi badania krwi Alice Tetch.
{5480}{5576}- To ma sens.|- Załatwisz mi rozmowę?
{5600}{5687}Rozumiem. Chcesz mi pomóc,|ale nie ze swojš byłš.
{5689}{5761}- To skomplikowane.|- Wręcz przeciwnie.
{5763}{5869}Podnosisz słuchawkę, wybierasz numer|i mówisz, że Valerie Vale chce pogadać
{5869}{5960}odnonie krwi Alice Tetch.|Widzisz? Proste.
{6013}{6094}- Nic ci nie da.|- Tę częć zostaw mnie.
{6123}{6164}Mogę do tego przywyknšć.
{6166}{6267}Że pomagasz mi w artykułach.|Dobry z nas zespół.
{6269}{6346}- Czyli podzielisz się niadaniem?|- Wykluczone.
{6348}{6408}Ale kiedy dasz sobie spokój|z byciem detektywem?
{6411}{6473}Miałe dotšd dwie sprawy.|Jedna osoba zginęła,
{6473}{6588}a drugiej nie znalazłe.|Kiepsko to wróży na przyszłoć.
{6598}{6672}- Ja jestem szczęliwy.|- No jasne. Cały dzień pijesz whisky
{6672}{6727}i uprawiasz ze mnš seks.
{6742}{6790}Muszę lecieć do pracy.
{6811}{6857}Wiesz co?
{6857}{6895}To miłe.
{6941}{6993}Daj znać, jak pogadasz z Lee.
{7300}{7329}Pomóc w czym?
{7329}{7427}Jamesie Gordonie, Jervis Tetch|ma dla ciebie wiadomoć.
{7458}{7564}Podšżaj za przyjacielem,|prawda czeka na odkrycie.
{7564}{7674}Jeli nie zagrasz,|cenni ludzie stracš życie.
{8264}{8334}- Mówi Gordon.|- Witaj, James.
{8336}{8413}Jervis, powiniene|nadal się ukrywać.
{8413}{8530}Nie ukrywałem się.|Dobrze wykorzystywałem czas.
{8540}{8638}Dokładnie cię zbadałem.|/Masz fascynujšcš historię.
{8640}{8703}/I tak tragicznš.|Straciłe ojca.
{8703}{8794}/Kariera też przepadła.|/Nieudane zwišzki.
{8796}{8880}Ja o tobie|nie mylałem.
{8926}{9065}Byłem w twojej głowie.|Widziałem kłamstwa, które sobie wmawiasz.
{9079}{9182}Robisz wszystko,|by nie stracić rozumu.
{9185}{9307}- Miło się gadało.|/- Sprawię, że spojrzysz prawdzie w oczy.
{9307}{9389}I doprowadzę cię tym do szaleństwa.
{9417}{9544}/Skieruj oczy na wiadukt.|/Poznaj Dave'a i Amy Walters.
{9544}{9638}/Rano się pobrali.|Urocza ceremonia.
{9638}{9739}Za 30 sekund skoczš.|/Biegnij schodami, by ich uratować.
{9739}{9834}Lecz na ulicy stoi mały chłopiec.|/Ma na imię Shane.
{9834}{9969}/Zostanie potršcony przez ciężarówkę,|/którš prowadzi mój współpracownik.
{10079}{10127}/Wybór należy do ciebie.
{10170}{10230}Wszystkich nie uratujesz.
{10264}{10340}Na kogo padnie?
{11187}{11295}/Wszystkich nie uratujesz.
{11542}{11621}- Ty sukinsynu.|/- Dobrze, przykułem twojš uwagę.
{11621}{11669}Oni byli niewinni.|Nie musiałe ich zabijać.
{11671}{11779}/Decyzja należała do ciebie.|/Praktycznie sam ich zepchnšłe.
{11781}{11858}/- Nie odchod, James.|- Czego?
{11858}{11961}/Fulton Street 87, mieszkanie 4C.|/Pięć minut i żadnej policji.
{11961}{12011}/Albo będš ofiary.
{12196}{12302}- O rany. To już oficjalne.|- Chcesz się wycofać?
{12304}{12400}- Musiałaby mnie zastrzelić.|- Dobrze, że nie noszę broni.
{12453}{12544}Dzwonił ojciec.|Chce wyprawić przyjęcie zaręczynowe.
{12544}{12589}Powiedziałem, że nie chcemy.
{12606}{12712}Wiem, że nie chciała tu wracać.|I znasz mojego ojca, nie uznaje półrodków.
{12712}{12784}Wystawiłby nas na pokaz|przed całym miastem.
{12786}{12819}Rozumiem.
{12848}{12899}Ale zdecydowalimy się na życie tutaj.
{12899}{12944}Cieszę się.
{12944}{13004}A przyjęcie zaręczynowe|brzmi cudownie.
{13093}{13165}To idzie do urzędu miasta.
{13203}{13265}A to...
{13345}{13460}Zostaw to przed salonem Nicky.|Zapukaj dwa razy, odpal i uciekaj.
{13601}{13687}- Witam, burmistrzu Cobblepot.|- Witam, szefie sztabu.
{13687}{13714}Harmonogram dnia.
{13714}{13810}To obowišzki burmistrza,|a to króla podziemia.
{13824}{13963}- Dobrze ci w nowej roli.|- Wcišż muszę się od ciebie wiele nauczyć.
{14088}{14160}Nie udało mi się wytropić Butcha.
{14172}{14308}Jednoręka małpa zniknęła.|Pewnie ukrywa się ze starš ekipš.
{14349}{14397}Przepraszam, że cię zawiodłem.
{14409}{14531}Nie zawiodłe.|Bez ciebie byłbym zgubiony.
{14594}{14637}W zasadzie...
{14639}{14771}Chciałem ci co powiedzieć.|Co bardzo ważnego.
{14941}{14980}O co chodzi?
{15090}{15160}Wiesz co? Zapomniałem.
{15169}{15219}Wyleciało mi z głowy.
{15219}{15284}- Też nienawidzisz takich sytuacji?|- Nie przytrafiajš mi się.
{15287}{15332}Wierzę ci.
{15332}{15421}- Od czego zaczynamy?|- Szkoła numer 134.
{15421}{15510}Czeka cię zwiedzanie.|Prasa też tam będzie.
{15541}{15617}Super. Uwielbiam dzieci.
{15699}{15752}Dziękuję bardzo.
{15828}{15896}Kapitanie, rozmawiałem z dzieciakiem.
{15896}{15982}Nie uwierzy pan.|Mówi, że Jim Gordon go uratował.
{15982}{16018}Odepchnšł go sprzed ciężarówki.
{16020}{16102}- Dzwoń do niego.|- Próbowałem. Nie odpowiada.
{16186}{16303}- Zapomniał pan laski?|- Już jej nie potrzebuję.
{16303}{16387}Wypuć list za Gordonem.|Majš go znaleć.
{16440}{16557}Czy ten goć nie wydaje się dziwny?|Bardziej od typowych wariatów?
{16557}{16634}Kolego!|Widziałe, co tu się stało?
{16663}{16809}Jamesie Gordonie,|mam dla ciebie wiadomoć.
{16811}{16869}Jest zahipnotyzowany.
{16883}{16912}Tetch.
{17639}{17730}/PETER GORDON|/GINIE W WYPADKU
{18200}{18257}- Jervis?|/- Było blisko.
{18257}{18339}- Ładnie tu urzšdziłe.|/- Każdy potrzebuje hobby.
{18358}{18449}/Zerknij przez lunetę.|/Porozmawiajmy twarzš w twarz.
{18535}{18682}/Co masz do małżeństw?|/Jakie złe wspomnienia?
{18686}{18715}/To zrozumiałe.
{18715}{18797}/Bioršc pod uwagę ostatniš kobietę,|/którš widziałe w sukni lubnej.
{18797}{18845}/Celowała w ciebie z shotguna.
{18845}{18907}- Jervis?|/- Tak?
{19113}{19180}- Halo?|/- Nie waż się tak robić.
{19276}{19377}Chodzi o twojš siostrę?|Winisz mnie za to, co się z niš stało?
{19377}{19434}/- Nie mów o niej.|- Poznałem jš.
{19437}{19511}Była dobrš osobš.|Dlatego cię nienawidziła.
{19511}{19583}Dlatego zginęła,|próbujšc od ciebie uciec.
{19583}{19641}Chcesz zemsty?|Zemcij się na sobie.
{19641}{19705}/Lekceważšcy i niegrzeczny.|/Nie podoba mi się twoje nastawienie.
{19705}{19784}Powiem tak. Zejdę na dół|i pogadamy osobicie.
{19787}{19842}/Rozłšcz się, a ona umrze.
{19861}{19943}- O czym ty mówisz? Kto?|/- To zaskakujšce,
{19943}{20051}/bioršc pod uwagę,|że twoje zwišzki kończyły się porażkš.
{20053}{20125}A mimo to postanowiłe|znów się umawiać.
{20142}{20262}/Biedna dziewczyna.|Nie wiedziała, z kim sypia.
{20274}{20346}Wkrótce się dowie.|/Sam się przekonaj.
{20403}{20461}/To jest wietne w reporterkach.
{20482}{20580}/Sku je historiš|i same do ciebie przyjdš.
{21012}{21120}Zaszyłam go w kryjówce na północy.|Nie uwierzysz, ile steków zjada.
{21120}{21204}Biedny Butch. Całymi dniami|tylko Tabitha i czerwone mięso.
{21206}{21290}Pingwin w końcu ogarnie,|kto go odbił.
{21290}{21341}- Potrzebny ci plan.|- Pracuję nad nim.
{21343}{21463}A płomień między wami znów się tli|czy nadal się wstrzymujesz?
{21465}{21506}Zobaczymy.
{21506}{21559}A skoro mowa o dawnym płomieniu.
{21580}{21657}- Nie potrafisz się oprzeć.|- Gdzie jest Tetch?
{21657}{21741}Skšd mam wiedzieć?|Poza tym Tabitha i ja włanie...
{21786}{21851}- To było zbędne.|- Tetch porwał Valerie Vale.
{21851}{21899}Wiedział rzeczy, które tylko ty|mogła mu powiedzieć.
{21899}{21964}- Gdzie go znajdę?|- Widzisz ten ogień?
{21966}{22009}Gdzie to było,|gdy bylimy razem?
{22009}{22057}Ja umawiałam się|z Kapitanem Nudziarzem.
{22129}{22235}- Poważnie. Za kilka godzin otwieramy.|- Zatem gadaj.
{22237}{22348}Nie wiem, gdzie jest Tetch.|Ale był tu kilka dni temu
{22350}{22398}- i pytał o ciebie.|- O co dokładnie?
{22400}{22465}Wiesz... O wszystko.
{22465}{22544}Rodzina, praca w policji.|Kobiety w twoim życiu.
{22547}{22630}Tym był szczególnie zainteresowany.|O Vale już wiedział,
{22633}{22734}ale powiedziałam ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin