{23}{59}/Poprzednio w "Gotham": {64}{187}Wiesz chyba,|że dla ciebie zrobiłbym wszystko. {246}{278}Dziękuję. {316}{362}Panno Kringle. {364}{433}Kolacja. U mnie. {532}{570}To za Kristen. {573}{654}- Co stało się z Tetchem?|- Odbił siostrę z posterunku. {656}{697}- Nigdy nie pójdę z tobš!|- Kocham cię. {697}{738}- Jeste chory!|- Nie! {829}{858}Zabiłe jš! {858}{973}/- Ona zginęła, a on uciekł.|- Słyszałam plotkę, że jej krew jest dziwna. {1160}{1203}Powiem ci, co chcesz wiedzieć. {1220}{1270}Ale musisz postawić mi kolację. {1285}{1342}On cię zabił. {1366}{1505}Ci, którzy cię skrzywdzili,|poczujš mój ból. {1529}{1625}.:: GrupaHatak.pl ::.|/przedstawia: {1728}{1802}- Kocham cię, tato.|- Ja ciebie też, kotku. {1925}{1956}Pa. {2251}{2316}- Teraz ta lepsza częć.|- Mam nadzieję. {2316}{2404}Spójrzcie no.|Nie ma większego symbolu miłoci, {2404}{2522}niż dwie osoby, które zdecydowały|spędzić ze sobš resztę życia. {2522}{2632}Kolego, musimy zdšżyć na przyjęcie.|Może ruszymy? {2634}{2740}Tak, odnonie tego.|Obawiam się, że nie dotrzecie. {2757}{2817}To jaki żart? {2817}{2853}Nie. {2872}{2934}To w zasadzie poważna sprawa. {2951}{3073}- Jestecie potrzebni gdzie indziej.|- Wysiadajmy. {3080}{3150}- Otwórz cholerne drzwi.|- Przykro mi, goni nas czas. {3150}{3260}- Proszę, nie krzywd nas.|- Decyzja nie należy do mnie. {3275}{3371}Wasz los zależy|od Jamesa Gordona. {3395}{3459}Nie zapomnij zapišć pasów. {3538}{3596}GOTHAM 3x06 {3596}{3680}Napisy: michnik {3692}{3773}Cóż za piękny poranek. {3778}{3855}Słońce wieci, ptaki ćwierkajš. {3893}{3980}Podobno szczęcie sprzyja odważnym. {4008}{4066}U ciebie też tak mówiš, Olga? {4123}{4162}Nie wiem, co mówisz. {4212}{4289}Nieważne. Liczy się, {4296}{4346}że znalazłem kogo. {4387}{4471}Jaki pożytek z miłoci,|jeli jest nieodwzajemniona? {4493}{4569}Muszę wyznać Edowi swoje uczucia. {4612}{4701}To zrozumiałem.|To znaczy "tak". {4701}{4747}Matka mnie nauczyła. {4749}{4874}Mawiała: "W życiu spotyka cię|jedna, prawdziwa miłoć. {4886}{4967}Gdy jš znajdziesz,|nie wypuszczaj jej". {5001}{5054}To zamierzam zrobić. {5066}{5205}Zapiszę cię też na lekcje.|Musisz nauczyć się języka. {5325}{5454}Słyszałam, że Lee Thompkins|prowadzi badania krwi Alice Tetch. {5480}{5576}- To ma sens.|- Załatwisz mi rozmowę? {5600}{5687}Rozumiem. Chcesz mi pomóc,|ale nie ze swojš byłš. {5689}{5761}- To skomplikowane.|- Wręcz przeciwnie. {5763}{5869}Podnosisz słuchawkę, wybierasz numer|i mówisz, że Valerie Vale chce pogadać {5869}{5960}odnonie krwi Alice Tetch.|Widzisz? Proste. {6013}{6094}- Nic ci nie da.|- Tę częć zostaw mnie. {6123}{6164}Mogę do tego przywyknšć. {6166}{6267}Że pomagasz mi w artykułach.|Dobry z nas zespół. {6269}{6346}- Czyli podzielisz się niadaniem?|- Wykluczone. {6348}{6408}Ale kiedy dasz sobie spokój|z byciem detektywem? {6411}{6473}Miałe dotšd dwie sprawy.|Jedna osoba zginęła, {6473}{6588}a drugiej nie znalazłe.|Kiepsko to wróży na przyszłoć. {6598}{6672}- Ja jestem szczęliwy.|- No jasne. Cały dzień pijesz whisky {6672}{6727}i uprawiasz ze mnš seks. {6742}{6790}Muszę lecieć do pracy. {6811}{6857}Wiesz co? {6857}{6895}To miłe. {6941}{6993}Daj znać, jak pogadasz z Lee. {7300}{7329}Pomóc w czym? {7329}{7427}Jamesie Gordonie, Jervis Tetch|ma dla ciebie wiadomoć. {7458}{7564}Podšżaj za przyjacielem,|prawda czeka na odkrycie. {7564}{7674}Jeli nie zagrasz,|cenni ludzie stracš życie. {8264}{8334}- Mówi Gordon.|- Witaj, James. {8336}{8413}Jervis, powiniene|nadal się ukrywać. {8413}{8530}Nie ukrywałem się.|Dobrze wykorzystywałem czas. {8540}{8638}Dokładnie cię zbadałem.|/Masz fascynujšcš historię. {8640}{8703}/I tak tragicznš.|Straciłe ojca. {8703}{8794}/Kariera też przepadła.|/Nieudane zwišzki. {8796}{8880}Ja o tobie|nie mylałem. {8926}{9065}Byłem w twojej głowie.|Widziałem kłamstwa, które sobie wmawiasz. {9079}{9182}Robisz wszystko,|by nie stracić rozumu. {9185}{9307}- Miło się gadało.|/- Sprawię, że spojrzysz prawdzie w oczy. {9307}{9389}I doprowadzę cię tym do szaleństwa. {9417}{9544}/Skieruj oczy na wiadukt.|/Poznaj Dave'a i Amy Walters. {9544}{9638}/Rano się pobrali.|Urocza ceremonia. {9638}{9739}Za 30 sekund skoczš.|/Biegnij schodami, by ich uratować. {9739}{9834}Lecz na ulicy stoi mały chłopiec.|/Ma na imię Shane. {9834}{9969}/Zostanie potršcony przez ciężarówkę,|/którš prowadzi mój współpracownik. {10079}{10127}/Wybór należy do ciebie. {10170}{10230}Wszystkich nie uratujesz. {10264}{10340}Na kogo padnie? {11187}{11295}/Wszystkich nie uratujesz. {11542}{11621}- Ty sukinsynu.|/- Dobrze, przykułem twojš uwagę. {11621}{11669}Oni byli niewinni.|Nie musiałe ich zabijać. {11671}{11779}/Decyzja należała do ciebie.|/Praktycznie sam ich zepchnšłe. {11781}{11858}/- Nie odchod, James.|- Czego? {11858}{11961}/Fulton Street 87, mieszkanie 4C.|/Pięć minut i żadnej policji. {11961}{12011}/Albo będš ofiary. {12196}{12302}- O rany. To już oficjalne.|- Chcesz się wycofać? {12304}{12400}- Musiałaby mnie zastrzelić.|- Dobrze, że nie noszę broni. {12453}{12544}Dzwonił ojciec.|Chce wyprawić przyjęcie zaręczynowe. {12544}{12589}Powiedziałem, że nie chcemy. {12606}{12712}Wiem, że nie chciała tu wracać.|I znasz mojego ojca, nie uznaje półrodków. {12712}{12784}Wystawiłby nas na pokaz|przed całym miastem. {12786}{12819}Rozumiem. {12848}{12899}Ale zdecydowalimy się na życie tutaj. {12899}{12944}Cieszę się. {12944}{13004}A przyjęcie zaręczynowe|brzmi cudownie. {13093}{13165}To idzie do urzędu miasta. {13203}{13265}A to... {13345}{13460}Zostaw to przed salonem Nicky.|Zapukaj dwa razy, odpal i uciekaj. {13601}{13687}- Witam, burmistrzu Cobblepot.|- Witam, szefie sztabu. {13687}{13714}Harmonogram dnia. {13714}{13810}To obowišzki burmistrza,|a to króla podziemia. {13824}{13963}- Dobrze ci w nowej roli.|- Wcišż muszę się od ciebie wiele nauczyć. {14088}{14160}Nie udało mi się wytropić Butcha. {14172}{14308}Jednoręka małpa zniknęła.|Pewnie ukrywa się ze starš ekipš. {14349}{14397}Przepraszam, że cię zawiodłem. {14409}{14531}Nie zawiodłe.|Bez ciebie byłbym zgubiony. {14594}{14637}W zasadzie... {14639}{14771}Chciałem ci co powiedzieć.|Co bardzo ważnego. {14941}{14980}O co chodzi? {15090}{15160}Wiesz co? Zapomniałem. {15169}{15219}Wyleciało mi z głowy. {15219}{15284}- Też nienawidzisz takich sytuacji?|- Nie przytrafiajš mi się. {15287}{15332}Wierzę ci. {15332}{15421}- Od czego zaczynamy?|- Szkoła numer 134. {15421}{15510}Czeka cię zwiedzanie.|Prasa też tam będzie. {15541}{15617}Super. Uwielbiam dzieci. {15699}{15752}Dziękuję bardzo. {15828}{15896}Kapitanie, rozmawiałem z dzieciakiem. {15896}{15982}Nie uwierzy pan.|Mówi, że Jim Gordon go uratował. {15982}{16018}Odepchnšł go sprzed ciężarówki. {16020}{16102}- Dzwoń do niego.|- Próbowałem. Nie odpowiada. {16186}{16303}- Zapomniał pan laski?|- Już jej nie potrzebuję. {16303}{16387}Wypuć list za Gordonem.|Majš go znaleć. {16440}{16557}Czy ten goć nie wydaje się dziwny?|Bardziej od typowych wariatów? {16557}{16634}Kolego!|Widziałe, co tu się stało? {16663}{16809}Jamesie Gordonie,|mam dla ciebie wiadomoć. {16811}{16869}Jest zahipnotyzowany. {16883}{16912}Tetch. {17639}{17730}/PETER GORDON|/GINIE W WYPADKU {18200}{18257}- Jervis?|/- Było blisko. {18257}{18339}- Ładnie tu urzšdziłe.|/- Każdy potrzebuje hobby. {18358}{18449}/Zerknij przez lunetę.|/Porozmawiajmy twarzš w twarz. {18535}{18682}/Co masz do małżeństw?|/Jakie złe wspomnienia? {18686}{18715}/To zrozumiałe. {18715}{18797}/Bioršc pod uwagę ostatniš kobietę,|/którš widziałe w sukni lubnej. {18797}{18845}/Celowała w ciebie z shotguna. {18845}{18907}- Jervis?|/- Tak? {19113}{19180}- Halo?|/- Nie waż się tak robić. {19276}{19377}Chodzi o twojš siostrę?|Winisz mnie za to, co się z niš stało? {19377}{19434}/- Nie mów o niej.|- Poznałem jš. {19437}{19511}Była dobrš osobš.|Dlatego cię nienawidziła. {19511}{19583}Dlatego zginęła,|próbujšc od ciebie uciec. {19583}{19641}Chcesz zemsty?|Zemcij się na sobie. {19641}{19705}/Lekceważšcy i niegrzeczny.|/Nie podoba mi się twoje nastawienie. {19705}{19784}Powiem tak. Zejdę na dół|i pogadamy osobicie. {19787}{19842}/Rozłšcz się, a ona umrze. {19861}{19943}- O czym ty mówisz? Kto?|/- To zaskakujšce, {19943}{20051}/bioršc pod uwagę,|że twoje zwišzki kończyły się porażkš. {20053}{20125}A mimo to postanowiłe|znów się umawiać. {20142}{20262}/Biedna dziewczyna.|Nie wiedziała, z kim sypia. {20274}{20346}Wkrótce się dowie.|/Sam się przekonaj. {20403}{20461}/To jest wietne w reporterkach. {20482}{20580}/Sku je historiš|i same do ciebie przyjdš. {21012}{21120}Zaszyłam go w kryjówce na północy.|Nie uwierzysz, ile steków zjada. {21120}{21204}Biedny Butch. Całymi dniami|tylko Tabitha i czerwone mięso. {21206}{21290}Pingwin w końcu ogarnie,|kto go odbił. {21290}{21341}- Potrzebny ci plan.|- Pracuję nad nim. {21343}{21463}A płomień między wami znów się tli|czy nadal się wstrzymujesz? {21465}{21506}Zobaczymy. {21506}{21559}A skoro mowa o dawnym płomieniu. {21580}{21657}- Nie potrafisz się oprzeć.|- Gdzie jest Tetch? {21657}{21741}Skšd mam wiedzieć?|Poza tym Tabitha i ja włanie... {21786}{21851}- To było zbędne.|- Tetch porwał Valerie Vale. {21851}{21899}Wiedział rzeczy, które tylko ty|mogła mu powiedzieć. {21899}{21964}- Gdzie go znajdę?|- Widzisz ten ogień? {21966}{22009}Gdzie to było,|gdy bylimy razem? {22009}{22057}Ja umawiałam się|z Kapitanem Nudziarzem. {22129}{22235}- Poważnie. Za kilka godzin otwieramy.|- Zatem gadaj. {22237}{22348}Nie wiem, gdzie jest Tetch.|Ale był tu kilka dni temu {22350}{22398}- i pytał o ciebie.|- O co dokładnie? {22400}{22465}Wiesz... O wszystko. {22465}{22544}Rodzina, praca w policji.|Kobiety w twoim życiu. {22547}{22630}Tym był szczególnie zainteresowany.|O Vale już wiedział, {22633}{22734}ale powiedziałam ...
tomekszy