SS-GB S01E05 Episode 5.txt

(23 KB) Pobierz
{1}{1}25
{7}{66}Niemcy są bardzo blisko|stworzenia bomby atomowej.
{70}{179}Musimy zaatakować Bringle Sands.|A resztę sabotować.
{183}{236}Chcecie, bym doprowadził króla|do Bringle Sands?
{240}{314}Amerykański samolot wywiezie|Jego Wysokość do Ark Royal
{318}{386}ale tylko wtedy,|gdy dotrze tam na czas.
{390}{441}To obliczenia|do bomby atomowej.
{445}{487}Spode je sfotografował.
{491}{550}Jesteś bezpieczniejszą opcją,|by zabrać je do Ameryki.
{554}{629}Bernard Staines nie żyje.|Śmiertelnie pobity.
{633}{700}Co robimy?|Jeśli go torturowano i się wygadał?!
{704}{786}Bądź gotów, by wyjechać,|gdy tylko Barbara Barga dotrze do ciebie.
{790}{859}Harry ma rację.|Coś knujesz.
{863}{947}- Masz mapy, o które prosiłem?|- Tak jest.
{969}{1002}Zatem wyruszajmy.
{1006}{1054}Będziesz gotowy jutro rano?
{1058}{1113}Dla Blue-Jacket?|Tak.
{1126}{1219}Przyjdziesz od tyłu szpitala.|Będzie tam czekał ambulans.
{1230}{1303}Wojsko wam pomoże|ten jeden raz.
{1392}{1432}Barbaro?
{2841}{2940}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2941}{2987}Szpital SS św. Jerzego,|Belgravia, Lodnyn
{2991}{3045}Całe piętro dla niego.
{3053}{3078}Tak.
{3114}{3176}Myślałeś kiedyś,|że to pułapka?
{3185}{3230}Jedynie co pięć minut.
{3905}{3941}No dalej.
{4192}{4219}Doug.
{4430}{4480}Wasza Wysokość.
{5217}{5247}Archer?
{5341}{5432}Morfina. Gdyby ból|był nie do zniesienia.
{5526}{5563}Dobra.
{5794}{5844}Wszystko w porządku, sir?
{6156}{6199}Powodzenia, Archer.
{6211}{6257}Niech Bóg chroni Króla.
{6552}{6675}{y:b}::Project HAVEN::|prezentuje
{6712}{6823}{y:b}Tekst polski: zmarcin & Nazgul|Korekta: Nazgul
{6973}{7072}{y:b}SS-GB|część 5 - ostatnia
{7117}{7182}{y:i}Na podstawie powieści|Lena Deightona
{8713}{8794}Scotland Yard, Londyn
{9403}{9446}Chodź ze mną.
{10167}{10215}Co jest, Doug?
{10222}{10285}Sprzęgło pada,|nie mogę wrzucić biegu.
{10289}{10377}- Jeszcze tego brakowało.|- Gdzie jest najbliższy warsztat?
{10415}{10463}Za daleko.
{10861}{10949}Zastanawiałeś się,|jeśli się uda i dotrze do Ameryki,
{10957}{11013}to co świat sobie|o nim pomyśli?
{11018}{11101}Nie mów, że Niemcy nie wiedzieli,|co robią, oddając nam go.
{11105}{11188}Naszym zadaniem jest zadbać,|by zdążył na samolot.
{11240}{11277}Poczekaj.
{12401}{12473}- Halo?|{y:i}- Sylvia? Strażnik słucha?
{12477}{12528}- Tak.|{y:i}- Zignoruj gnojka.
{12532}{12607}Wybacz, że cię zabrali,|ale potrzebuję twojej pomocy.
{12627}{12683}To byłoby dość miłe.
{13162}{13239}Nie wiem, co zatrzymuje|nadinspektora Archera.
{13249}{13353}Ale wiem, że jest pani przyjacielem|i mam nadzieję, że...
{13380}{13427}nam tu pomoże.
{13470}{13528}Dlaczego jestem tu przetrzymywana?
{13543}{13582}To oczywiste.
{13595}{13648}By panią chronić.
{13696}{13785}Wolałabym być chroniona|w amerykańskiej ambasadzie.
{13906}{14004}Problem w tym,|że nie zachowywała się pani zgodnie
{14008}{14070}z porozumieniem|z waszym rządem...
{14077}{14202}W szczególności w kontaktach|z tak zwanymi wojownikami ruchu oporu.
{14322}{14411}Jestem neutralną dziennikarką,|która podąża za historią.
{14443}{14490}Mój kraj nie jest|w stanie wojny z pana.
{14494}{14594}Nie wierzę, że jest pani|zwykłą dziennikarką, panno Barga.
{14598}{14658}Uważam, że jest pani|również agentką,
{14662}{14751}która chce skusić Amerykę|do konfliktu z Rzeszą.
{14756}{14804}Niepotrzebnie się pan martwi.
{14854}{14920}Proszę spojrzeć na jakąkolwiek|amerykańską gazetę.
{14924}{14986}"Zero rozmów o wojnie"|powtarzane jak mantra,
{14990}{15071}co szczerze powiedziawszy|mnie zawstydza.
{15102}{15186}Dobrze. Wolę szczerość niż pozory.
{15227}{15278}To nie czyni mnie szpiegiem.
{15287}{15312}Nie.
{15361}{15412}To czyni z pani wyzwanie.
{15418}{15485}Mówię panu,|że nic nie wiem.
{15509}{15547}Proszę.
{15556}{15580}Glott.
{15584}{15635}Jest już nadinspektor Archer?
{15653}{15762}Nie ma ani jego,|ani standartenführera Hutha, sir.
{15786}{15902}Wygląda na to, że przyjął zlecenie|patroli Waffen o 7 dziś rano.
{15909}{16007}Zarekwirował cztery ciężarówki|i trzy pojazdy zbrojne.
{16019}{16057}W jakim celu?
{16085}{16135}Gdzie one teraz są?
{16139}{16209}Nikt nie wie, gruppenführerze.
{16230}{16303}Wygląda na to, że zabrał|ze sobą wszystkie swoje teczki, sir.
{16307}{16333}Słucham?
{16541}{16599}Czy wszyscy tu nagle oszaleli?
{16641}{16679}Wyjść.
{17060}{17157}Lulworth House|w pobliżu Bringle Sands, Dorset
{17930}{17986}Dobra robota.|Miło cię widzieć.
{17990}{18044}Cieszę się, że nic ci nie jest, Harry.
{18053}{18100}Dzięki za samochód.
{18107}{18149}Trafisz z powrotem?
{18185}{18219}Nie rozumiem.
{18241}{18289}Z nami nie będziesz|bezpieczna.
{18339}{18378}Ani wiedząc o tym.
{18422}{18501}Czyli to on...|Jerzy.
{18551}{18597}Myliłam się co do ciebie, Doug.
{18658}{18695}Wasza Wysokość.
{18702}{18743}Sylvio, musimy ruszać.
{18806}{18847}Pozwólcie mi jechać z wami.
{18856}{18926}Trzeba się nim zająć,|a mnie tu nic nie czeka, Doug.
{18930}{18961}Wiesz o tym.
{19117}{19165}Nie stójmy tu.
{19193}{19224}Chodźmy.
{20222}{20282}Nie wiem, co się dzieje między|doktorem Huthem
{20286}{20315}a nadinspektorem Archerem,
{20319}{20409}ale wydaje mi się,|że pani coś wie na ten temat.
{20414}{20478}Mój rząd nie lubi,|kiedy jego obywatel jest torturowany.
{20482}{20554}Obawiam się, że nigdy|się nie dowiedzą, moja droga.
{20579}{20700}Ale jeśli odpowie pani na moje pytania,|nie będziemy musieli się bawić w taką...
{20714}{20763}makabrę.
{20825}{20899}Czemu spaliła pani|kawałek filmu w domu?
{20957}{21021}Co na nim było?
{21283}{21379}Nie chcę, by nasz przyjaciel|zniszczył tak...
{21410}{21458}aromatyczną skórę.
{21472}{21525}Powtórzę więc.
{21539}{21621}Co było na zdjęciach,|które pani zniszczyła?
{21763}{21797}Odpowiedz!
{21973}{21998}Tak?
{22077}{22104}Gruppenführerze?
{22108}{22186}To attaché dyplomatyczny|amerykańskiej ambasady.
{22525}{22557}Kellermann.
{22690}{22794}To SS. Sprawdzają dokumenty.
{22815}{22862}Nadal możemy zawrócić.
{22878}{22926}Nie, już za późno.
{23294}{23318}Wysiądźcie z Sylvią.
{23322}{23378}Skręćcie za rogiem.|Spotkamy się tam.
{23388}{23427}Odwrócę ich uwagę.
{23488}{23537}To rozkaz.
{23580}{23637}Chodź. Możemy udawać kochanków.
{23643}{23690}Tylko żeby cię nie poniosło.
{23751}{23793}Zaraz wracam, Jerzyku.
{23968}{24020}Przepraszam za "Jerzyka", sir.
{24053}{24129}No dalej! Jazda!
{24374}{24415}Bliżej szlabanu!
{24556}{24598}O co chodzi?
{24639}{24684}To mobilny patrol?
{24705}{24739}Macie motory?
{24756}{24781}Nie.
{24787}{24837}Cholera. Potrzebuję eskorty.
{24845}{24890}Śpieszę się.
{24929}{25026}Ten człowiek jest świadkiem w tajnym|procesie ws. ataku na Highgate.
{25036}{25078}Jesteśmy spóźnieni.
{25142}{25192}Aresztowali już zamachowców?
{25224}{25270}Powiedziałem już zbyt wiele.
{25306}{25361}Mogę liczyć na dyskrecję?
{25412}{25445}Oczywiście.
{25496}{25541}Otworzyć szlaban!
{26350}{26427}Dzięki Bogu.|Myślałam, że już po mnie.
{26433}{26484}Jeszcze nie wyszliśmy|z budynku.
{27098}{27144}Odzywał się Douglas Archer?
{27148}{27231}Dzwonił tylko, by spytać o panią.|Od tamtej pory nic.
{27273}{27351}Ale nieważne, czy uda mu się|z królem. Atak jest aktualny.
{27355}{27399}Zrobi się gorąco.
{27444}{27509}Warunkiem pani zwolnienia|jest natychmiastowa deportacja.
{27513}{27591}Będzie pani czekać z uzbrojonym|strażnikiem w rezydencji ambasadora,
{27595}{27652}dopóki nie odeskortują pani|prosto do samolotu,
{27656}{27702}który odleci do Waszyngtonu.
{27988}{28014}Kellermann.
{28106}{28137}Król?
{28198}{28247}Zablokować wszystkie wyjścia!
{28251}{28315}Zatrzymać wychodzących|z budynku Amerykanów!
{28319}{28359}Zrozumiano?
{28651}{28691}Zatrzymać Amerykanów!
{28978}{29023}Ale ulga.
{29183}{29250}Proszę zobaczyć.|To Anglia.
{29278}{29314}Pana kraj.
{29333}{29375}To Hampshire, sir.
{29379}{29424}Znam piosenkę o Hampshire.
{29429}{29466}Nie wątpię.
{29470}{29497}Dawaj, Harry.
{29503}{29544}- Serio?|- Tak.
{30041}{30108}Gruppenführerze.|Raport o samochodzie Archera
{30112}{30200}z blokady drogowej w Chiswick|dokładnie godzinę temu.
{30215}{30297}Z Belgravii do Chiswick?|Zmierza na zachód.
{30369}{30422}Glott, przygotuj mój samochód.
{30435}{30526}Sprowadź naszego|najlepszego operatora radiowego.
{30533}{30625}- To podoficer Decker, gruppenführerze.|- Dobra.
{30640}{30723}Podoficera Deckera przejął|standartenführer Huth.
{30799}{30857}Co to znaczy "przejął"?
{30932}{30970}Chyba najwyższy czas,
{30974}{31049}by dowiedzieć się,|co naprawdę knują Huth i Archer.
{31078}{31161}Może przekonamy szpiega Hutha,|by powiedział mi,
{31165}{31227}co tu się, do cholery, dzieje.
{31244}{31289}Tak, gruppenführerze.
{31825}{31943}Dwie godziny, by dowieźć króla do Bringle,|a nie mamy cholernego podnośnika!
{32213}{32268}Ależ z ciebie głupiec.
{32306}{32410}Wiemy, że szpiegowałeś armię|dla doktora Hutha.
{32968}{33021}Wszystkie zrobiłem sam.
{33225}{33263}Na przykład ta,
{33367}{33433}praktycznie zsuwa się|w dół po gardle.
{33470}{33580}A potem do góry,|niezwykle łagodnie.
{33807}{33932}Ciekawe, jak długo pozostanie|wierny doktorowi Huthowi.
{34104}{34181}Musimy się zatrzymać.|Nie mamy wyjścia.
{34395}{34474}Poszukaj podnośnika.|Musi gdzieś tu być.
{34802}{34867}Potrzebuję pomocy.|Nigdy tego nie robiłam.
{35324}{35357}Potrzymaj.
{35364}{35453}Jerzy, wstrzyknę ci|środek przeciwbólowy.
{35459}{35506}Poczujesz się lepiej.
{35793}{35828}Dziękuję.
{36027}{36075}Nie mogą go zobaczyć!
{36100}{36133}Witam!
{36153}{36227}Mam nadzieję,|że nie przeszkadzamy.
{36241}{36303}Odjedziemy stąd,|jak tylko to naprawimy.
{36402}{36438}Dokąd zmierzacie?
{36461}{36534}W odwiedziny do przyjaciół|nieopodal Dorchester.
{36542}{36607}Nasz znajomy źle się czuje.
{36638}{36678}Macie wodę?
{36728}{36764}Chcecie wejść?
{36...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin