{2292}{2352}::PROJECT HAVEN::|prezentuje {3577}{3663}DAREDEVIL 1x09|Speak of the Devil {3663}{3759}Tłumaczenie: elbondo|Korekta: peciaq {4008}{4090}Zastanawiałem się,|czy jeszcze tu przyjdziesz. {4138}{4176}Ostatnio... {4188}{4226}byłem zajęty. {4248}{4339}Jeśli chcesz się wyspowiadać,|czekam w środku. {4428}{4457}Ojcze... {4603}{4668}Może teraz wypijemy tę kawę? {5303}{5334}Z cukrem? {5351}{5373}Bez. {5519}{5550}Więc... {5622}{5682}co cię dręczy, Matthew? {5727}{5792}Nie było tak ciężko|cię rozpoznać. {5816}{5919}Tutejsi mieszkańcy wciąż pamiętają|"Battlin' Jacka" Murdocka. {5931}{5996}I to, co się stało|z jego synem. {6049}{6135}Nawet mimo kawy,|tajemnica spowiedzi obowiązuje. {6145}{6200}Jeśli to cię martwi. {6252}{6312}Wierzy ojciec w diabła? {6370}{6451}W jego wyobrażenie? {6454}{6490}Nie. {6516}{6576}Czy wierzy ojciec,|że on istnieje? {6598}{6648}Pośród nas. {6677}{6749}Chcesz krótką|czy długą odpowiedź? {6758}{6792}Prawdziwą. {6924}{6974}Gdy byłem w seminarium... {6996}{7058}Więcej się uczyłem, niż wierzyłem. {7072}{7159}Byłem bardziej sceptyczny|niż moi koledzy. {7168}{7336}Miałem takie wyobrażenie,|o którym mówiłem każdemu, {7355}{7449}że diabeł jest nieistotny. {7473}{7540}Mała postać na wielkiej planszy. {7574}{7636}- To mało katolickie.|- No tak. {7650}{7749}Na swoją obronę powiem,|że Piśmie Świętym po hebrajsku, {7751}{7840}słowo "Szatan"|oznacza przeciwnika. {7842}{7916}To po prostu nieprzyjaciel. {7924}{8005}Dla ludzi czy aniołów,|węży czy królów. {8012}{8156}Średniowieczni teolodzy przypisali|tę nazwę jednemu potworowi. {8194}{8293}W moim młodzieńczym zapale|wiedziałem dlaczego. {8300}{8338}Propaganda. {8358}{8429}Zagrywka, by przyciągnąć ludzi|do kościołów. {8432}{8523}- Nie wierzy ojciec w jego istnienie.|- Nie skończyłem. {8549}{8583}Przepraszam. {8600}{8667}Lata później byłem w Rwandzie. {8686}{8803}Odprawiałem nabożeństwa|i pomagałem uchodźcom. {8844}{8926}Byłem w bliskich relacjach|ze starszym wioski, {8931}{8974}Gahijim. {8979}{9091}On i jego rodzina szanowali wszystkich.|Włącznie z Hutu i Tutsi. {9101}{9201}Walczył z ich głodem i chorobami. {9278}{9412}Milicja lubiła zmuszać ludzi Hutu|do zabijania swoich sąsiadów... {9444}{9487}za pomocą maczet. {9499}{9580}Ale nikt nie podniósłby ręki|na Gahijiego. {9583}{9688}Powiadali: "Jak moglibyśmy zabić|tego świętego człowieka?". {9724}{9806}Więc dowódca milicji|wysłał żołnierzy {9820}{9887}z rozkazem ucięcia mu głowy... {9890}{9959}na oczach|wszystkich mieszkańców. {9995}{10067}Gahiji nie próbował się bronić. {10069}{10168}Poprosił tylko o możliwość|pożegnania się z rodziną. {10173}{10266}Gdy skończył, nawet żołnierze|nie chcieli go tak zabić. {10273}{10379}Poszli do dowódcy i spytali,|czy mogą go zastrzelić. {10386}{10439}Żeby umarł szybko. {10475}{10563}Dowódca zapragnął spotkać się|z tym człowiekiem, {10599}{10676}który zaskarbił sobie szacunek|tak wielu. {10693}{10748}Poszedł więc do Gahijiego. {10765}{10861}Rozmawiali w jego szałasie|przez wiele godzin. {10954}{11072}Po czym zaciągnął go na środek wioski|i posiekał na kawałki... {11115}{11175}wraz z całą jego rodziną. {11268}{11352}W człowieku,|który zabił Gahijiego... {11369}{11410}ujrzałem diabła. {11443}{11518}Tak, Matthew. {11589}{11649}Wierzę, że jest wśród nas. {11683}{11733}Przybiera różne formy. {11822}{11896}A co, jeśli mógłbyś|go powstrzymać, {11916}{11983}by już nigdy|nikogo nie skrzywdził. {11990}{12031}Jak? {12127}{12242}- To niczego nie zmienia, Ben.|- Prócz tego, że wiemy, kim jest król kier. {12251}{12340}Oglądaliście wiadomości?|Wszystko się zmieniło. {12412}{12484}Fisk pokazał się całemu miastu. {12486}{12565}Mój szef uważa, że jest drugim Jezusem.|Całe miasto tak sądzi. {12568}{12635}- Więc szukajmy dalej.|- Już to robiłem. {12637}{12784}W internecie nie znalazłem nic,|o małym, grubym dziecku z Hell' Kitchen. {12784}{12877}Ojciec porzucił go w wieku 12 lat,|matka zmarła rok później. {12879}{12949}A teraz co?|Elegant z wielkim marzeniem. {12951}{13028}Ktoś musi coś wiedzieć.|Trzeba tylko znaleźć takich ludzi {13028}{13136}- i grzecznie się spytać.|- Tak można wpaść w tarapaty. {13179}{13268}To samo im mówię.|Może pana posłuchają. {13275}{13376}Ben Urich, Matt Murdock.|Adwokat w "Odpuśćcie sobie". {13428}{13476}- Panie Murdock.|- Matt. {13481}{13563}Mój partner uważa, że powinniśmy działać|oficjalnymi kanałami. {13565}{13637}- Byłoby bezpieczniej.|- Może od razu się gdzieś wczołgamy? {13637}{13711}- Karen... - Wybacz, ale jeśli Fisk|za wszystkim stoi, {13711}{13826}- to musimy coś zrobić. - Jeśli tylko my|byśmy go sprawdzali, zgodziłbym się. {13834}{13937}Twój kolega niedawno mnie odwiedził...|człowiek w masce. {13937}{14001}- Terrorysta i zabójca.|- Twierdzi, że go wrobiono. {14004}{14069}A ja jestem Kapitan Ameryka,|tyle że bez skrzydeł na głowie. {14071}{14160}- Co chciał?|- Tego, co my. Ujawnić prawdę o Fisku. {14191}{14275}To wydruk z dokumentu na pendrivie,|który mi dał. {14308}{14416}- Boże. - Twierdzi, że Fisk|stoi za wybuchami i strzelaniem do glin. {14416}{14505}Ma w kieszeni połowę policji.|Ona pomogła załatwić Rosjan. {14507}{14594}- Jeśli to wszystko mamy, to czemu...|- Pogłoski. {14601}{14670}Nie można tego wydrukować|bez potwierdzenia. {14673}{14764}Może to zmyła.|Dopiero co zabił det. Blake'a. {14766}{14838}Mówił, że zrobił to Hoffman,|partner Blake'a na rozkaz Fiska. {14841}{14903}Ale przeszło mi to przez głowę. {14910}{14992}- Mógłbyś porozmawiać z Hoffmanem.|- Gdzieś przepadł. {14994}{15068}Może leży na dnie rzeki.|Tak czy siak... {15083}{15150}- Wzruszył ramionami.|- Wybacz. {15150}{15217}A co z pieniędzmi|Union Allied? {15219}{15301}- Możemy je powiązać z Fiskiem?|- Może. {15318}{15414}Według zamaskowanego,|Leland Owlsley jest ich bankierem. {15416}{15512}Ale odkąd został napadnięty,|otaczają go ochroniarze Fiska. {15512}{15605}Nie sposób się niego dotrzeć.|To samo tyczy się Jamesa Wesleya, {15605}{15735}- tego, który wynajął was do obrony Healy'a.|- Zamaskowany przyszedł prosić o pomoc. {15742}{15845}Nieważne jak bogaty jest Fisk,|nie da się zupełnie wymazać przeszłości. {15848}{15982}Gdzieś tam musi być|skrawek papieru, jakiś świadek... {15994}{16075}- który ujawni prawdę.|- A co z Confederated Global? {16075}{16186}Garniak, który wynajął nas do obrony Healy'a,|stał obok Fiska podczas przemówienia. {16186}{16258}Przyjrzałem się temu.|Według FCC, {16260}{16330}większość dochodów Fiska|przychodzi do Confed Global. {16332}{16418}Skupmy się na tym.|Skoro Fisk ma związek z Confed Global, {16418}{16483}to znaczy, że ma związek|z Westmeyer-Holt Contracting. {16485}{16569}To firma kontrolująca|mieszkania czynszowe. {16569}{16646}- Zatrudnił ich Armand Tully.|- Król slumsów? {16648}{16723}Landman & Zack twierdzą,|że jest na wyspie, {16725}{16802}na której używają kokosów|jako telefonów. {16804}{16915}- Kolejny osoba poza zasięgiem.|- Od Westmeyer-Holt, przez Confed, do Fiska. {16917}{17010}- Poskładamy to, zobaczymy co wyjdzie.|- Nie jestem przekonany do zamaskowanego. {17010}{17130}Nie skrzywdził mnie ani Bena.|Wolę Diabła z Hell's Kitchen od Fiska. {17135}{17245}Poza tym, jak on walczy.|Nie widzieliście, co robił na deszczu. {17248}{17353}Taki twardziel, a przyszedł do Bena.|Czemu sam nie dorwał Fiska? {17375}{17464}Może wie, że są rzeczy,|których nie da się cofnąć. {17622}{17708}Ostatni sondaż wykazał,|że pańskie poparcie rośnie. {17711}{17806}W różnych sektorach politycznych,|etnicznych i klasowych. {17814}{17946}Zostaliśmy zatwierdzeni przez 501(c),|PAC wpłaca już datki, {17955}{18051}a senator Cherryh|prosi o spotkanie. {18082}{18118}Na śniadanie. {18130}{18214}Odrzuć pierwsze miejsce,|które zaproponują. {18291}{18348}A co z det. Hoffmanem? {18363}{18444}Nasz człowiek w ABW powiedział,|że miał stawić się, {18444}{18526}by złożyć zeznanie|na temat wydarzeń w Metro-General. {18526}{18569}Nie zjawił się. {18595}{18686}- Musimy się tym zająć.|- Jeśli jest w mieście, znajdziemy go. {18689}{18725}A jeśli nie? {18758}{18857}I tak go znajdziemy,|choć może to potrwać nieco dłużej. {18893}{18945}A człowiek w masce? {18965}{19060}Władze mają rozkaz,|by strzelać bez ostrzeżenia. {19063}{19156}Choć ostatnio jest widywany|znacznie rzadziej. {19183}{19312}- Może się poddał.|- A może ostrożniej wybiera cele. {19355}{19430}Powiedziałem, że ma pan poczekać|na zewnątrz! {19547}{19609}Wszystko w porządku, Francis.|Dziękujemy. {19641}{19698}Moje przeprosiny,|Nobu-san. {19722}{19775}Gdybym wiedział,|że przyjdziesz... {19885}{19962}Nie zważa na wygody. {19979}{20051}Przekręć moje słowa raz jeszcze... {20055}{20135}- a wyrwę ci język.|- Wesley stara się być grzeczny. {20137}{20218}Czas na grzeczności minął. {20238}{20298}Obiecano mi przecznicę {20307}{20393}w zamian za pomoc|w twoich działaniach. {20492}{20523}Tutaj... {20580}{20693}jest kamienica.|Tu dokładnie. {20744}{20818}Nastąpiły problemy|z jej oczyszczeniem. {20849}{20904}Ale mamy inne budowle... {21029}{21098}- Ta.|- Nie przypominam sobie... {21132}{21209}byśmy rozmawiali|o konkretnym miejscu. {21223}{21288}Musisz jeszcze poczekać. {21300}{21345}Albo wybierz inny. {21384}{21477}Postawiono przede mną|szczególne wymagania. {21494}{21566}Nawet ja mam zwierzchników. {21578}{21657}Po komplikacjach w dokach... {21676}{21753}nie mogę sobie pozwolić|na kolejne problemy. {21758}{21827}Rób, co musisz,|byle szybko. {21856}{21887}Wesley? {21892}{21976}Niezależnie od naszych|ostrożnych poczynań, {21976}{22098}będzie pan właścicielem kamienicy.|A niezadowoleni mieszkańcy dużo kosztują. {22098}{22187}Moja organizacja pokryje|wszelkie wydatki. {22189}{22273}To miły gest,|lecz niepotrzebny. {22288}{22395}Aczkolwiek istnieje problem,|który mógłbyś pomóc rozwiązać. {22400}{22455}W zamian za moją pomoc. {2246...
tomekszy