The Unit 01x10.txt

(36 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{405}{500}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{501}{590}/Tigrinea, Wschodnia Afryka.
{659}{734}/Ochrona lotniska.
{1038}{1081}Potrzebuję cię tutaj.
{1086}{1129}Musisz wierzyć, że nikt nie może ciebie minąć.
{1134}{1216}Nikt nie może cię minąć.
{1261}{1292}Sir, sir.
{1297}{1340}Proszę, muszę porozmawiać|z pańskim przełożonym.
{1345}{1376}- O czym?|- Mam wiadomość.
{1381}{1400}To sprawa życia i śmierci.
{1405}{1417}Poczekaj.
{1422}{1439}Wiem kim jesteście.
{1443}{1537}Jesteście tutaj przez 31 dni, by dopilnować|wprowadzenia demokratycznych rządów.
{1542}{1580}Nie wiem co myślisz...
{1585}{1659}Pańskie imię przykrywka to Daniel.|Pański znak wywoławczy to Ripper Will.
{1664}{1681}Czego chcesz?
{1686}{1702}Nie mogę powiedzieć.
{1707}{1731}Nie panu.
{1736}{1772}Muszę pomówić z osobą najwyższej rangi.
{1777}{1808}Z Amerykaninem,|którego odbiera pan tym samochodem.
{1813}{1858}Osoba najwyższa rangą|z którą będziesz rozmawiać jest tutaj.
{1863}{1877}Sir, proszę.
{1882}{1973}- Może mi powiesz...|- Panie Danielu.
{1978}{2067}Niech Bóg błogosławi Amerykę.
{2271}{2335}Proszę, to jest jakieś nieporozumienie.
{2340}{2374}co mam niby zrobić?
{2378}{2390}Kim?
{2395}{2422}Odholowywują mój samochód.
{2426}{2455}Tego się domyśleliśmy.
{2460}{2467}Co jest?
{2472}{2515}- Dlaczego?|- Jest zarejestrowany na Boba.
{2520}{2568}Bez mocy prawnika|nie mogę zapłacić rachunków.
{2573}{2618}- Czy Bob nie dał ci...|- Dał, ale minęła data ważności.
{2623}{2678}Może to odnowić sam, a jest...
{2683}{2712}poza miastem.
{2716}{2745}Czy Bob wkrótce wraca?
{2750}{2791}Zaproponowali, że przedłużą|okres spłaty o 30 dni.
{2796}{2822}Trzeba spłacić Boba.
{2827}{2863}Jeśli mogłabym porozmawiać|z nim przez 5 minut.
{2868}{2911}Żeby dowiedzieć się jak chce,|żebym to załatwiła.
{2915}{2937}Zajmę się tym.
{2942}{2966}To miło z twojej strony.
{2971}{3052}Wykonam parę telefonów.|Postaram załatwić ci rozmowę z Bobem.
{3057}{3088}Odpowiadam dziś za TOC.
{3093}{3126}Powinno być cicho.
{3131}{3162}Zajmę się tym.
{3167}{3251}Jadę do biura, wykonać kilka prac.|Zadzwoń, jeśli będziesz czegoś potrzebować.
{3256}{3337}Dziękuję ci.|Wam obojgu.
{3515}{3527}Hej.
{3532}{3556}Hej, co tam?
{3560}{3661}Szeregowy kładzie łyżkę na serwetce i patrzy na swoje chili.|/Centrum Operacji Taktycznych.
{3666}{3697}Porucznik mówi:
{3702}{3733}"Skończyłeś z tym?"
{3738}{3769}Szeregowy potrząsa głową.
{3774}{3829}Więc porucznik pyta, czy nie ma nic przeciwko.
{3834}{3879}Szeregowy przesuwa mu talerz.
{3884}{3918}Porucznik zaczyna jeść.
{3922}{4011}Zjada wszystko, aż do dna talerza,|gdzie znajdują martwą mysz.
{4016}{4076}Porucznik zwymiotował.|Wszystko wróciło do talerza.
{4081}{4112}Szeregowy mówi:
{4117}{4210}"Tak, doszedłem równie daleko".
{4251}{4280}Jesteś dziś moim zastępcą, Kayla?
{4285}{4308}Tak, sierżancie majorze.
{4313}{4354}Jonas wystarczy.|Po prostu Jonas.
{4359}{4455}W innym wypadku będziemy mieli sztywną noc.
{4460}{4484}Wprowadź mnie.
{4488}{4517}Mamy nową grupę operacyjną.
{4522}{4551}Pilnowanie wrót.
{4555}{4603}Rzucamy ich dziś o 22:00.
{4608}{4623}Tikrit?
{4627}{4685}Oddział specjalny Ring Bell.
{4690}{4793}Mają zadanie do wykonania w tym regionie.
{4798}{4870}Miejsce grupy operacyjnej to Kandahar, Bali.
{4874}{4889}Rzeka Hun?
{4894}{4927}Raportują, że wszystko jest w porządku.
{4932}{4975}- Bez zmian.|- Dobrze.
{4980}{5045}Wykonamy telefon.
{5049}{5160}Jeśli odpowiedzą, to ty pierwsza rozmawiasz.
{5306}{5354}/Bank All City Trust, słucham?
{5359}{5373}Halo?
{5378}{5402}/Tak, słyszy mnie pani?
{5407}{5457}Tak, bank All City Trust?
{5462}{5479}/W czym mogę pomóc?
{5483}{5526}- Tu pani sierżant...|- Z kim rozmawiam?
{5531}{5553}/Z tej strony Marisa.
{5558}{5584}Marisa.
{5589}{5682}Marisa dzwonię w imieniu amerykańskich|chłopców walczących zagranicą.
{5687}{5766}Przez głupi problem zabieracie mu samochód.
{5771}{5785}/Kto mówi?
{5790}{5826}Kim ja jestem?
{5831}{5879}Jestem generał Eugen Bask.
{5884}{5948}Dzwonię z Pentagonu.
{5953}{6028}/Proszę chwile zaczekać, generale.|/Zawołam przełożonego.
{6032}{6076}Chcę wiedzieć jak.
{6080}{6128}Cywil, obcy.
{6133}{6241}Człowiek z którym nigdy nie miałem|do czynienia wie z kim grywam w rzutki.
{6246}{6270}Zna moje imię.
{6275}{6334}I znak wywoławczy.
{6339}{6366}Szeregowy Semi.
{6370}{6387}Tak, sir.
{6392}{6445}Nie ma mnie tu.
{6450}{6462}Sir?
{6466}{6533}Nie jestem żołnierzem, jestem doradcą.|Jestem tu by uczyć.
{6538}{6589}Nic więcej.
{6593}{6634}Czego was uczę?
{6639}{6704}Trenuję was, żebyście kim byli?
{6708}{6754}Żołnierzami, sir.
{6759}{6785}Wojownikiem.
{6790}{6821}Obrońcą demokracji.
{6826}{6864}Bojownikiem o nową wolność,
{6869}{6975}którą twoja rodzina, twoja żona|i wiele dzieci mogą się cieszyć.
{6979}{6999}Poprawka.
{7003}{7116}Wasze żony i dziewczyny będą się tym cieszyć.
{7126}{7162}I co do tego trzeba?
{7166}{7205}Żeby być żołnierzem?
{7210}{7241}Dyscyplina.
{7246}{7308}Dyscyplina, a nie paplanie.
{7313}{7370}Jeśli dowiem się, że ktokolwiek,
{7375}{7425}ktokolwiek mówi na zewnątrz kim ja jestem.
{7430}{7457}Albo dlaczego tutaj jestem.
{7461}{7516}To osobiście, tak mi dopomóż Bóg.
{7521}{7586}Osobiście dopilnuje,|żeby pilnował sadzonki dyni.
{7591}{7632}Teraz.
{7636}{7672}Pokaż mi jak zapewniamy|bezpieczeństwo naszemu gościowi,
{7677}{7725}sekundy po tym jak wychodzi z samolotu.
{7730}{7771}Nie stój na przeciwko mnie,|tylko tyłem do mnie.
{7775}{7845}Cel to bezpieczeństwa,|a nie patrzenie na twarz.
{7850}{7929}Intruz, panie Danielu.
{7989}{8001}Stać!
{8006}{8013}Nie strzelać.
{8018}{8042}Nie, dopóki nie dam rozkazu.
{8046}{8068}Zlikwidować.
{8073}{8159}Czekajcie!|Wstrzymajcie...
{8514}{8576}Tak, połącz mnie z centrum.
{8581}{8658}Zgłaszam kod 44 AIJ.
{8663}{8720}On umiera, panie Danielu.
{8725}{8799}Tak przypuszczałem.
{8838}{8874}Tu Ripper Will.
{8878}{8945}{C:$aaccff}THE UNIT - Jednostka.|1x10 Niezapowiedziany.
{8950}{9022}{C:$aaccff}Tłumaczenie i napisy: SzYmCiO, JediAdam.
{9272}{9336}{C:$aaccff}.:: ][GRUPA HATAK][::.|http://hatak. pl
{9526}{9598}Nie, nie znam nazwiska|panieńskiego matki sierżanta Browna.
{9602}{9636}I nie będzie mi nikt kazał czekać.
{9641}{9667}/Nie rozumiem.
{9672}{9717}/Dlaczego nie zna pan tych detali?
{9722}{9773}Bo to moja sprawa.
{9777}{9857}Żeby znać każdy inny|detal o sierżancie Brownie.
{9861}{9919}O tobie też wiem co nieco, Marisa.
{9924}{10022}Na przykład wiem, że nie rozmawiasz|ze mną z głównego biura w Omaha.
{10027}{10080}W zasadzie rozmawiasz|ze mną z Peshawar w Indiach.
{10084}{10113}/Nie może być pan tego pewien.
{10118}{10178}Mam ci powiedzieć dokładny adres i piętro?
{10183}{10228}Chciałby pan pomówić z moim przełożonym, sir?
{10233}{10269}Tak.
{10274}{10331}Będę szczęśliwy jeśli zostanę|połączony z twoim przełożonym.
{10336}{10377}W zasadzie...
{10382}{10418}może znajdziesz dla mnie prezesa banku?
{10422}{10439}/Chwilę, sir.
{10444}{10528}Bob Brown zgłasza 44 AIJ.
{10554}{10593}Ripper Will.
{10597}{10612}Tu Dog Patch.
{10617}{10655}Snake Doc, dziś sprawujesz władze nad stadem?
{10660}{10705}Przełącza nas na szyfr drugiego poziomu.
{10710}{10768}Moi ludzie zastrzelili gościa,|który biegł na mnie z metalową rurą,
{10772}{10811}którą zrobił dziurę w płocie.
{10816}{10837}Żyje?
{10842}{10873}Jest w ostatecznym stadium.
{10878}{10921}Gada bez sensu, nic na temat.
{10926}{11024}Nie mam dowodu tożsamości.|/Za to wysyłam wam odciski palców.
{11029}{11091}Wgrywają się.
{11096}{11151}Jest taka sprawa. Podejrzany podszedł|do mnie około 30 minut temu.
{11156}{11218}Chciał porozmawiać z moim przełożonym.|Z gościem, którego miałem odebrać.
{11223}{11297}To znaczy z przewodniczącym|funduszu dla pomocy innym krajom?
{11302}{11329}Tak, z nim.
{11333}{11360}Posłuchaj.
{11365}{11425}Ten gość znał moje imię|przykrywkę i znak wywoławczy.
{11429}{11456}Zostałeś spalony.
{11461}{11494}/Odwołujemy misję?
{11499}{11528}Panie Danielu.
{11532}{11552}/Moja tłumaczka.
{11556}{11576}Ten mężczyzna.
{11580}{11621}Ten nieznajomy nie żyje.
{11626}{11660}Dog Patch.
{11664}{11719}Podejrzany umarł.
{11724}{11758}Więc teraz nic z niego nie wyciągniemy.
{11763}{11859}Jonas, to dyrektor banku All City Trust.
{11863}{11902}Powiedz mu, że ma poczekać.
{11906}{11923}Panie...
{11928}{11940}Ripper Will.
{11945}{11986}Powiemy twojemu gościowi, żeby nie lądował.
{11990}{12014}W międzyczasie czekaj.
{12019}{12072}Rozmawia z agencją Pentagonu do spraw finansów.
{12077}{12141}Zrozumiałem, Dog Patch.|Ripper Will bez odbioru.
{12146}{12197}Jak pan wie, wszystkie|nasze finanse muszą być
{12201}{12264}zapisywane kiedy robi się|interesy z naszymi żołnierzami.
{12269}{12309}Rozmawiałaś z nim.|Co mówił?
{12314}{12374}To było bez sensu.
{12379}{12458}Powiedział, że cieszy się z powrotu do domu.
{12463}{12542}Z powrotem na farmę jego dziadka.
{12547}{12583}Tu Jonas Blane.
{12587}{12652}Chcę, żeby samolot prezesa|został przekierowany.
{12657}{12724}W imieniu Departamentu Stanu.
{12729}{12765}Tak z przyjemnością powtórzę.
{12770}{12866}Samolot musi zostać przekierowany.
{13129}{13206}- To nie może się zgadzać.|- To właśnie przyszło, najwyższy poziom.
{13211}{13225}Połącz z Brownem.
{13230}{13271}Już to zrobiłam.
{13276}{13316}Ripper Will, jesteś tam?
{13321}{13338}Mów.
{13343}{13436}Lepiej do tej rozmowy bądź sam.
{13582}{13614}Ok, nikt mnie nie słyszy.
{13618}{13645}Dzwoniłeś do samolotu prezesa?
{13650}{13695}/Nie odwołałem tego, i to nie było prezes.
{13700}{13745}Wizyta prezesa to przykrywka.
{13750}{13793}Będziesz musiał eskortować kolejnego pasażera.
{13798}{13851}/Przybędzie o 1:30 twojego czasu.
{13856}{13877}Kto to jest?
{13882}{13971}Amerykański Sekretarz Stanu.
{14076}{14117}Jeste...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin