[50][100]/Tłumaczenie:|P_Forsberg [264][349]JESTEM MIŁOCIĽ [1430][1465]MEDIOLAN [1753][1786]Pani syn oznajmił mi,|że pojawi się wraz z gociem. [1796][1821] Z gociem?| Tak. Z dziewczynš... [1967][1989]Gratieni z żonš tutaj, [2010][2022]Betta i Gregorio... [2054][2072]sšdzę, że... tutaj. [2083][2117] Między Edo a Delfinš.| Tak. [2118][2150]Ona powinna siedzieć obok Edoardo. [2151][2172]Nikogo tu nie zna. [2228][2255] Edo wrócił?| Jeszcze nie. [2281][2309] Jakie wieci z wycigu?| Zajšł drugie miejsce. [2311][2326]Drugie? [2328][2362]nieg, urodziny dziadka,|Edo przegrywa wycig... [2376][2398]I to wszystko w jednym dniu! [2462][2489]Może w tym roku Edo|oszczędzi nam swojej zupy. [2491][2512]Co ty na to, Betta? [2513][2538]Twoja siostra jest dzi w złym nastroju. [2549][2585] Co na niadanie?| Dziękuję, Ida. [2710][2753]Nigdy tak się nie spóniał.|Musi naprawdę lubić tę dziewczynę! [2755][2774]Czeć, Anita. [2776][2808] Dzień dobry, Ida.| Dzień dobry, Edoardo. [2810][2838] Dzień dobry, Liliana.| Dzień dobry, panie Edoardo. [2953][2986]Tu jeste, kochanie. [2987][3030] Dziękuję za zupę, mamo.| Muszę dodać trochę szafranu. [3032][3065] Kim ona jest?| Bšd dla niej miła, jest bardzo niemiała. [3067][3087]Na imię ma Eva. [3089][3111]Ida jest zazdrosna. [3386][3412]Edo przegrał dzi wycig. [3413][3442]Będzie miał więcej czasu,|by skupić się na pracy. [3443][3468]Dzień dobry pani.|Dzień dobry panu. [3469][3505] Jak się masz, Ida?| Bardzo dobrze, dziękuję. A pan? [3506][3533] Dobrze pan wyglšda.| Dziękuję. [3563][3583]Wszystkiego najlepszego. [3604][3631] Dzień dobry.| Jak się masz? [3633][3661]Bardzo dobrze.|A pani? [3663][3687]Bywało lepiej. [3767][3790]Spójrz, jak urosły. [3825][3843]Dziadku! [3845][3874]Elisabetta, jak leci? [3876][3888]W porzšdku. [3889][3914] A co ze mnš?| Wszystkiego dobrego, dziadku. [3981][4001]Już sš. [4222][4239]Kiedy wróciłe? [4241][4257]Trochę się spóniłem. [4259][4278]Z kim dzi przegrałe?|Z Gregorio? [4280][4318]Z kim, kogo nie znam.|I nie przegrałem. Był remis. [4320][4361]Więc czemu nie odwołałe się|od decyzji sędziów? [4363][4386]Zasłużył na zwycięstwo. [4410][4449]Rozmawiałem dzi rano z twoim bratem.|Szkoda, że cię tam nie było. [4499][4527]Twój dziadek jest dzi|w znakomitej formie. [4528][4561]/ Czy Eva jest z rodziny Ugolini?|/ Tak. Z tych ubogich. [4563][4606]/Gianluca, jeste większym|/snobem niż twój ojciec. [4607][4629]/Większym niż twoja babcia! [4640][4655]/Witaj, dziadku.|/Wszystkiego najlepszego. [4692][4712]Zadziwiajšce [4714][4762]jak Tancredi mógł dać to Emmie|jako prezent lubny. [4785][4828]Powiedz, jak udało ci się|przegrać dzisiejszy wycig? [4830][4876]Był ustawiony.|Chcieli, żeby nie startował. [4878][4902]Nie wydaje mi się... [4904][4925] Trafił mi się lepszy przeciwnik.| Niemożliwe! [4927][4948] Rodzina Recchi jest niepokonana.| Dokładnie. [5019][5048]Doktor twierdzi,|że nie ma powodów do obaw. [5050][5076]Walczy ze wszystkich sił, [5078][5106]a jego serce bije miarowo. [5160][5180]Już zadecydował. [5223][5249]Cieszę się, że przegrałe wycig. [5264][5304]Od teraz nic cię nie będzie rozpraszać. [5306][5332]Chcę polecieć do Londynu|zobaczyć Herzoga i De Meurona. [5334][5362] Kogo?| Projektantów nowej Tate Gallery. [5363][5382]Tate Gallery? [5383][5408]Zaoferuję im narzuty na rusztowanie|na ich kolejny projekt. [5410][5450] To zapewni nam lata pracy.| Jeste pewien? [5839][5864] Wyglšda pani przepięknie.| Dziękuję. [6396][6418] Jak sobie radzicie?| Dobrze. [6550][6575]Wszystko w porzšdku? [6619][6667]Betta, Eva pracuje u Atellaniego,|to księgarnia na Corso Magenta. [6669][6701]Ta pod domem dziadka?|Nigdy cię tam nie widziałam. [6702][6740]Jestem tam od niedawna.|Pracuję w dziale sztuki. [6838][6858] Gdzie Pierluigi?| Już idzie. [6903][6917]Dziękuję. [7040][7067]Znowu ukha Edo! Dosyć! [7077][7112]Nie, jest przepyszna!|Ton sur ton. [7113][7130]Racja, Andrea. [7131][7170]Lepsze Ton sur ton|niż con sur con! [7201][7241]Eva, jak tam wycig?|Była na nim, prawda? [7243][7269]Tak. Chłopak, który pokonał Edo,|jest szefem kuchni. [7271][7291] Znasz go?| Nie. [7293][7318]Ale jego restauracja mieci się w budynku,|należšcym do mojej rodziny. [7329][7365] Przegrał z szefem kuchni?| To było nie fair. [7366][7396] Edo wygrał.| Skoro tak twierdzisz... [8556][8570]Idziemy? [8588][8619] Mogę zerknšć?| Razem ze wszystkimi. [8621][8634]Dziękuję. [8662][8675]Chodmy. [8840][8874]Mogę prosić o uwagę? [8875][8920]Mam na cianie wszystkie malunki|od swojej wnuczki. [8922][8970]Gdy stanie się sławnš malarkš,|każę ludziom płacić za ich oglšdanie. [9104][9122]Co to ma być? [9143][9177]Zrobiłam je w Hanbury Gardens.|Zabrałe mnie tam. [9190][9214]Chcę pójć w stronę fotografii. [9241][9260]Mnie się podoba.|Jest piękne. [9280][9319]I mnie też. [9336][9363]Przytłaczajš mnie tylko te nowoci. [9365][9391]Chyba mu się nie podoba. [9406][9443]Cišgle winna mi jeste rysunek. [9444][9462]Zbliż się. [9518][9537]Podoba mi się.|Jest piękny. [9539][9567]Naprawdę. [9835][9846]Dziękuję. [9871][9886]Dla ciebie. [9911][9928]Dziękuję. [10055][10075]Drodzy przyjaciele... [10086][10104]Nie chcę umierać [10133][10145]i nie umrę [10157][10185]dopóty interes będzie prosperował [10187][10211]w tym samym duchu, [10213][10251]w jakim go stworzyłem. [10290][10333]Majštek naszej rodziny|oparty jest na tej fabryce. [10335][10368]Każda cegła, każdy człowiek, [10369][10391]każdy skrawek materiału [10393][10423]jest żywym dowodem [10424][10463]na to, kim jestemy. [10465][10513]Wyrylimy nasze nazwisko|w historii tego kraju [10515][10545]gdy, zarówno przed jak i po wojnie, [10547][10576]stawalimy naprzeciw zapotrzebowaniu [10578][10618]nieustannš działalnociš naszej fabryki. [10628][10673]Firma powstała jako Recchi|i jako Recchi pozostać musi. [10717][10744]Nadszedł czas, [10746][10783]bym udał się na emeryturę [10784][10819]i mianował następcę. [10873][10903]Mój syn zawsze spełniał [10905][10928]moje oczekiwania. [10930][10965]Wiedziałem to już od chwili,|gdy pierwszy raz trzymałem go w ramionach. [10982][11002]Dziękuję ci, Tancredi, [11003][11032]że byłe synem,|jakiego od zawsze chciałem mieć [11034][11079]i że założyłe tak wspaniałš rodzinę. [11095][11131]W twoich dzieciach widzę zalety, [11132][11171]które pozwolš im żyć intensywnie [11173][11209]oraz owocnie, tak jak żyłem ja. [11227][11259]Oczywicie mój wnuk|musiał wybrać akurat ten dzień [11261][11305]ze wszystkich innych, by splamić|nasze rodzinne tradycje sportowe! [11408][11430]Niemniej jednak... [11463][11489]Zdecydowałem się powierzyć [11515][11544]wszystko tobie, Tancredi. [11640][11672]Oraz twojemu synowi Edoardo. [11762][11799]Potrzeba dwóch mężczyzn,|by mnie zastšpić! [11828][11873]Za Tancrediego i Edoardo! [11874][11900]Za rodzinę Recchi! [11956][11973]Podejd tu, zwycięzco! [12034][12052]Id do piwnicy. [12054][12079]Przynie dwie butelki rocznika 49. [12259][12281]Tak? [12283][12311]To dla Edoardo Recchi. [12313][12340] Pan pozwoli, że wezmę.| Wolałbym dostarczyć osobicie. [12341][12364] Kim pan jest?| Antonio Biscaglia. [12365][12384]Chwileczkę. [12430][12444]Proszę tędy. [12457][12492]Proszę trzymać się cieżki.|Zawiedzie pana tuż pod drzwi willi. [12777][12798]Ida, ja otworzę. [12864][12882]Co ty tu robisz? [12896][12932]To szef kuchni.|Ten, który pokonał Edo. [12933][12950]Wejd! [12978][13006]Przyniosłem ci prezent. [13008][13033]Prezent? [13035][13068]Dla mnie? Rozumiem.|Już nie jeste pewny tego zwycięstwa. [13070][13106] Dzielnie walczyłe.| Wejd. [13108][13123]To ważny wieczór rodzinny. [13124][13165]Dzięki, wolałbym nie. [13167][13177]Jak chcesz. [13179][13224]Zrobiłem ciasto.|Jestem szefem kuchni. [13247][13266]Mamo! [13267][13294]Chcę ci co pokazać. [13333][13369] To jest Antonio.| Dobry wieczór. [13371][13390]Spójrz, co dla mnie przygotował. [13400][13422]Czyż to nie dzieło sztuki?|Sam zrobił. [13424][13458]To on mnie dzi pokonał.|Dlatego nie chce zostać. [13468][13493] Ależ zapraszamy.| To nic takiego, dziękuję. [13503][13529] Wybierasz się już spać, mamo?| Tak, kochanie. [13616][13631]Ida! [13662][13694]Muszę tę butelkę zanieć dziadkowi.|Pilnuj, by nie wyszedł! [13716][13741] Zanieć ciasto do lodówki?| Nie trzeba. [13743][13760]Niech pan wejdzie. [14187][14223]KILKA MIESIĘCY PÓNIEJ [14546][14565]Dzień dobry pani. [14567][14596] Jak pani syn, Edo?| Ma się dobrze, dziękuję. [14598][14627] Tylko kurtka?| Tak, tylko kurtka. [14700][14743]Zdołałem pozbyć się|tych paskudnych plam. [14744][14761] I jak?| W porzšdku. [14847][14865]To dla pani. [14866][14907]Proszę poczekać, znalazłem to. [14923][14967]Wyjšłem to przed praniem.|W samš porę. [14968][14995]Do widzenia. [15203][15238]/Być samotnš w zwišzku|/to jak być samotnš w ogóle. [15240][15261]/Musimy być odważne. [15272][15304]To słowa piosenki,|którš poleciła mi przyjaciółka. [15306][15338]To ta na zdjęciu.|Ma na imię Angaharad. [15363][15411]/Edo, tylko ty kochasz mnie|/takš, jakš jestem. [15433][15456]/Jestem z dziewczynš. [15517][15558]/Gregorio cišgle telefonuje.|/Udaje, że nie rozumie. [15560][15577]/Może faktycznie nie rozumie. [15617][15662]/Nie wiem, czy znowu się z niš zobaczę.|/Było przecudownie. [15676][15709]/Jestem zakochana w dziewczynie.|/Kocham Angaharad. [15748][15782]/Nie wiem, co o mnie myli,|/czy lubi dziewczyny. [15784][15820]/Czy to ma znaczenie?|/Dzi udało mi się jš rozbawić. [16207][16222]/Antonio! [16252][16268]Antonio? [16278][16304] Czeć, Tom!| Wreszcie dojechałe! [16385][16410]Mówiłe o bajecznych widokach, [16427][16447]a tutaj nic nie widać! [16687][16727]Masz rację. Ładnie tu. [16739][16769] A ni...
huta90