{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {63}{102}Jestem Amerykaninem. {114}{181}Moi rodzice byli Amerykanami,|moje dzieci nimi sš. {184}{292}W 2007 roku był pan|tłumaczem w Afganistanie? {294}{383}Tak, podczas ataku na Mardżę.|Pracowałem dla firmy wojskowej. {385}{474}- Po tym ataku pana aresztowano?|- Sprzeciw. {476}{552}To zeznanie może naruszać|Ustawę o ochronie informacji niejawnych. {554}{631}Wysoki Sšdzie, rzšd zaprzecza,|że to aresztowanie miało miejsce. {632}{698}Jak można ujawniać tajemnicę państwowš,|skoro to się nie stało? {700}{769}Owszem, mecenasie,|takich sytuacji było już kilka, {771}{847}ale ta jest wyjštkowa.|Oddalam {849}{876}Może pan odpowiedzieć. {878}{982}Dzień po ataku czterej mężczyni|pojawili się w moim obozie. {985}{1063}Zasłonięto mi oczy, wrzucono do vana|i zabrano do obozu Whitcomb. {1064}{1099}Przepraszam, Wysoki Sšdzie. {1101}{1141}Jestem Glenn Childs,|prokuratura, {1143}{1201}proszę o zezwolenie|na dołšczenie do obrony. {1203}{1292}Mylałem, że macie problemy finansowe,|a tu dostaję was dwóch. {1294}{1328}Jestem tu tylko po to,|by nadzorować. {1330}{1385}Pan Marwat pozywa nas|o 6 milionów dolarów {1386}{1438}za tortury,|które nie miały miejsca. {1440}{1471}Traktujemy to bardzo poważnie. {1472}{1533}Proszę się dosišć.|Zabawa dopiero się zaczyna, panie nadzorco. {1535}{1635}- Panno Lockhart.|- Co się wydarzyło w obozie Whitcomb? {1651}{1711}Przez pół roku {1713}{1759}byłem... {1771}{1838}zmuszany do cišgłego klęczenia, {1839}{1931}bity, kopany, podtapiany. {1932}{1989}Dlaczego?|Co chcieli wiedzieć? {1991}{2050}Czy kiedykolwiek spotkałem|Satara Yusuf-Khela, {2051}{2092}przywódcę plemienia|z powišzaniami z Al-Kaidš. {2094}{2128}A spotkał go pan? {2130}{2208}Nie, mówiłem im,|ale mi nie wierzyli. {2216}{2278}Nie wierzyli nawet,|że jestem Amerykaninem. {2280}{2370}- Czemu pan ich pozywa?|- Mój rzšd mnie torturował. {2371}{2429}Nawet nie przyznajš,|że mi to zrobili. {2430}{2502}Nie chcę, aby to samo|przydarzyło się innym. {2503}{2538}Nie chodzi o pienišdze. {2540}{2597}Dobrze. To chodmy|wszyscy do domu. {2598}{2661}Panie Childs, proszę się wstrzymać|ze swoimi opiniami. {2663}{2724}- Nie mam więcej pytań.|- Panie Childs, panie Zschau? {2725}{2763}Żadnych pytań, Wysoki Sšdzie. {2764}{2815}Ale prosimy o oddalenie sprawy|ze względu na stronniczoć. {2817}{2835}Na jakiej podstawie? {2837}{2896}Adwokaci Danny'ego nie przedstawili|dowodów na to, {2897}{2995}- że w ogóle był w obozie Whitcomb.|- Ponieważ rzšd odrzucał każdš probę {2996}{3061}o dostęp do tajnych akt|dotyczšcych aresztowania Danny'ego. {3062}{3176}Ale nie rozumiem, dlaczego|mamy teraz obniżyć próg dowodowy. {3224}{3288}To tylko zaciskanie pasa,|nie kara. {3289}{3372}Przeglšdamy wszystkie długoterminowe|ledztwa moich poprzedników. {3373}{3448}Jeli nie chodzi o narkotyki|ani o bezpieczeństwo kraju, kończymy je. {3449}{3488}Przykro mi. {3505}{3576}Możemy darować sobie wstępy|i przejć od razu do sedna? {3612}{3673}Dana, to naprawdę|twój ostatni dzień? {3674}{3690}Jutro. {3691}{3726}Ale mogę pójć wczeniej,|jeli chcesz. {3727}{3781}Miałaby mnie ominšć|przyjemnoć twojego towarzystwa? {3783}{3910}Ciekawi mnie, czemu jeste tu w sprawie|ledztwa, które cię nie dotyczy? {3911}{3948}Bo jestem z niej dumna. {3949}{4016}Spędzilimy nad niš z Matanem dwa lata|i w końcu co się wyjania. {4017}{4096}- To ledztwo w kancelarii twojej żony.|- Właciwie, panie Agos, {4098}{4175}to ledztwo dotyczšce praktyk|korupcyjnych jednego z obrońców. {4177}{4227}To w stylu jej kancelarii. {4247}{4362}Mielimy cynk od prywatnego|ledczego, Blake'a Calamara. {4364}{4438}Mówił, że jeden z partnerów|Lockhart/Gardner ma problem z hazardem. {4440}{4526}Wzišł 45 tys. dolarów z konta klienta,|by spłacić przegrany zakład. {4528}{4564}Który partner? {4566}{4604}Will Gardner. {4631}{4711}Will Gardner wzišł 45 tys.|z konta klienta? {4712}{4804}Próbował je zwrócić,|ale już zauważono ich zniknięcie. {4806}{4866}Ten Blake Calamar|miał to zatuszować. {4868}{4912}Kiedy to było? {4940}{5001}- 15 lat temu.|- To nie nasza jurysdykcja. {5003}{5066}Tak. To było w jego|pierwszej kancelarii w Baltimore, {5067}{5163}ale uważamy, że wskazuje to|na schemat nadużyć w Lockhart/Gardner. {5214}{5283}Muszę to przemyleć. {5287}{5357}- Wracasz?|- Będę za pół godziny. {5358}{5428}Kalinda myli, że mamy szanse|w tej sprawie dotyczšcej tortur. {5430}{5492}Naprawdę? Mylałem,|że to bardzo tajne dane. {5494}{5591}{y:i}Istnieje inny sposób, by potwierdzić|obecnoć Danny'ego w obozie. {5592}{5650}Ale to oznacza przeniesienie sprawy|na wyższy poziom. {5651}{5673}Będzie konfrontacja. {5674}{5728}Mylicie, że chcę drażnić lwa|jeszcze bardziej? {5729}{5775}Tak... że tak powiem. {5787}{5866}{y:i}To nie jaki koncert naftowy,|{y:i}na którym możemy wymusić ugodę. {5867}{5942}{y:i}To rzšd.|{y:i}Mogš utrudnić nam życie. {5943}{6063}{y:i}Mamo, odbierz. {6155}{6191}Gdzie jeste, Will? {6223}{6263}Na lunchu. {6295}{6360}Grace, co tam? {6361}{6493}- Do zobaczenia za pół godziny?|{y:i}- Tak, będę za pół godziny. {6630}{6733}- Lisa, możesz poprosić Alicję?|{y:i}- Jasne. {6799}{6878}{y:i}Jest na lunchu. Według asystentki|{y:i}będzie za pół godziny. {6966}{7005}Słucham? {7007}{7092}- Chcę studiować Biblię.|- Studiować Biblię? {7094}{7124}Tak. Mogę ić? {7141}{7177}Przemylę to, dobrze? {7178}{7214}Jestem na lunchu,|zadzwonię póniej. {7218}{7309}- Trochę póno jak na lunch.|- Owszem. Dziękuję. {7310}{7370}Oddzwonię póniej. {7415}{7521}Ile razy Jezus potępia|homoseksualistów w Biblii? {7528}{7612}Ile razy potępia rozwód? {7613}{7644}Szeć razy. {7656}{7741}Ale kto, według każdego kaznodziei,|pójdzie do piekła? {7742}{7818}Homoseksualici, nie twoi|rozwiedzeni rodzice. {7842}{7919}2000 posiłków dziennie.|Mamy kontrakt z wojskiem {7920}{8023}na niadania, lunche i kolacje,|a w Ramadanie duży posiłek w nocy. {8025}{8083}Były to posiłki|dla więniów obozu Whitcomb? {8084}{8174}Tak. Ludzie w strefie wojennej|nie mylš o gotowaniu, ale muszš jeć. {8175}{8219}Było co niezwykłego|w tych posiłkach? {8221}{8311}Musiały być zgodne|z ograniczeniami muzułmańskiej diety. {8313}{8379}Powinna pani widzieć, ile ksišżek|musieli przeczytać nasi kucharze. {8381}{8461}- Gotowalicie posiłki dla alergików?|- Sprzeciw, Wysoki Sšdzie. {8462}{8528}To zeznanie narusza Ustawę|o ochronie informacji niejawnych. {8529}{8569}Narusza jš skład posiłków? {8570}{8646}Może to prowadzić do ujawnienia|tożsamoci mieszkajšcych tam żołnierzy. {8648}{8776}Panie Zschau, niestety rzšd|będzie musiał sobie jako z tym poradzić. {8778}{8800}Może pan odpowiedzieć. {8802}{8871}Dostajemy proby o specjalne|posiłki, ale rzadko. {8872}{8924}Nasz klient, pan Marwat, {8926}{9012}nie tylko wymagał diety|zgodnej z tymi ograniczeniami, {9014}{9118}ale też w wieku pięciu lat|stwierdzono u niego nietolerancję laktozy. {9120}{9297}To formularz zamówienia przysłany|do waszej firmy 20 wrzenia 2007, {9299}{9383}tego samego dnia nasz klient|znalazł się w obozie Whitcomb. {9384}{9449}Może pan przeczytać|kolumnę po lewej? {9450}{9519}"Posiłek postny, Ramadan.|Iloć: jeden". {9520}{9549}A pod spodem? {9551}{9596}"Bez laktozy". {9670}{9729}Ja na takie sprawy|patrzę bardzo prosto. {9730}{9867}To już mamy dowód na obecnoć|pana Marwata w obozie Whitcomb, {9868}{9944}więc zezwalam|na kontynuowanie sprawy. {9946}{10010}Panie Childs,|niech Departament Obrony {10012}{10104}przekaże obronie wszystkie|tajne stenogramy. {10105}{10209}Prosimy też o zastosowanie|dekretu nr 13224. {10221}{10310}Przepraszam, Wysoki Sšdzie,|ale ono dotyczy pozbywania się {10312}{10375}fałszywych organizacji charytatywnych|wspierajšcych terrorystów. {10377}{10447}To pozew Danny'ego przeciwko|rzšdowi Stanów Zjednoczonych. {10448}{10547}Tak, ale stosuje się go też,|gdy terrorysta zatrudnia prawnika... {10548}{10591}- Co?|- Danny nie jest terrorystš. {10592}{10685}Albo podejrzany o terroryzm.|Wtedy adwokat musi udostępnić {10687}{10750}"wszystkie istotne informacje,|raporty i akta, {10752}{10803}o jakie poprosi|minister skarbu". {10804}{10895}Wysoki Sšdzie, to skandaliczne naruszenie|tajemnicy adwokackiej. {10902}{10980}Zgodziłbym się,|ale takie jest prawo. {10981}{11098}Proszę być gotowym na spotkanie|z przedstawicielem ministerstwa. {11168}{11192}Ty się z nim spotkasz. {11194}{11251}- Nigdy tego nie robiłam.|- Jak każdy. {11253}{11316}To dziwny, nowy wiat|po 11 wrzenia. {11318}{11378}Żadne reguły|nie majš tu zastosowania. {11420}{11514}{c:$3539cf}PROJECT HAVEN|przedstawia... {11516}{11635}{c:$3539cf}ŻONA IDEALNA S03E07|{y:i}Dekret nr 13224 {11637}{11722}{c:$3539cf}Tłumaczenie: Annica, crt|Korekta: loodka {11798}{11872}- Mam obsesję na punkcie babeczek.|- Nie, dziękuję. {11874}{11898}Mšdrze. {11899}{11946}Jedna to 497 kalorii. {11958}{12029}Przejdmy do częci oficjalnej,|pani Florrick. {12046}{12108}Nie będzie bolało,|proszę się nie martwić. {12110}{12138}"Jestem Gordon Higgs, {12140}{12244}inspektor przydzielony przez|Departament Skarbu do sprawy nr 670-3. {12245}{12356}Pani kancelaria, Lockhart/Gardner,|reprezentuje pana Marwata {12357}{12417}w jego pozwie|przeciwko rzšdowi USA, {12418}{12482}co wymaga okresowego|zdawania sprawozdań". {12483}{12523}Czy pani... {12557}{12681}Alicja Florrick, została do tego|wyznaczona przed swojš kancelarię? {12683}{12737}- Tak.|- Dobrze. Więc jak idzie? {12761}{12801}Jak idzie? {12803}{12877}- W porzšdku. - Dobrze.|Pierwsze pytanie. {12879}{12987}Czy ustalalicie strategię|z panem Marwatem? {13035}{13080}Bez obaw.|Jestem z Departamentu Skarbu. {13082}{13157}Nie mam kontaktu|z Departamentem Sprawiedliwoci. {13158}{13226}Nie poznajš treci|naszej dzisiejszej rozmowy. {13227...
seriale