Prison Break S01E14 - The Rat.txt

(26 KB) Pobierz
{23}{55} {y:i}Mam na imię Michael Scofield.
{57}{89} {y:i}Mojego brata czeka| {y:i}krzesło elektryczne,
{114}{186} {y:i}Wrobiony za zbrodnię| {y:i}której nie popełnił.
{187}{218}- {y:i}Co jest w tej sprawie takiego
{220}{264}że Secret Service tak się niš interesuje?
{266}{307}Ten człowiek zabił brata wiceprezydenta.
{342}{394}{y:i}Po wyczerpaniu się możliwoci apelacji wiedziałem,
{396}{446} {y:i}że jest tylko jedna możliwoć wycišgnięcia go.
{499}{519}Tutaj Policja.
{520}{551}Rzuć broń!
{631}{663}Michael.
{664}{700}- Wycišgnę Cię stšd..
{702}{727}To niemożliwe.
{729}{760}- Nie, jeli projektowałe to miejsce.
{762}{805}Widziałe plany?
{807}{828}Lepiej.
{830}{872}Mam je na sobie.
{875}{945} {y:i}Jestem w Fox River już blisko miesišc.
{946}{1042} {y:i}W tym czasie zebrałem grupę gwarantujšcš| {y:i}nam rodki pozwalajšce nie tylko uciec.
{1043}{1084} {y:i}ale też pozostać na zewnštrz.
{1085}{1113}Jestem Michael., by the way.|Dr. Tancr...
{1115}{1157}-Tancredi jak gubernator?
{1159}{1196} {y:i}Kiedy my kopiemy w rodku,
{1197}{1257} {y:i}Nasz prawnik szuka prawdy |{y:i}na zewnštrz.
{1284}{1316}Mam informacje
{1317}{1373}które doprowadzš do uniewinnienia..| Linclona Burrowsa.
{1375}{1444}Kto twierdzi, że może uniewinnić Linclona.
{1446}{1496}Kto sypie.
{1498}{1552}Każdy, kto stanowi zagrożenie|jest zbędny.
{1554}{1603}Sš gotowi Pani vice Prezydent.
{1778}{1860}{y:i}Na 24 godzinny od tej chwili mój brat| {y:i}ma wyznaczonš egzekucję,
{1862}{1948} {y:i}Ja to widzę tak,| {y:i}w cišgu 24 godzin,
{1949}{1974} {y:i}nie będzie już nas w kraju.
{2149}{2182}Tego się nie da zrobić.
{2184}{2244}Nie wydostaniemy się stšd.
{2324}{2361}Niestety licznotko,
{2363}{2419}nie ma takiej opcji.
{2420}{2462}Wydostaniesz nas stšd.
{2754}{2794}Odłóż to.. chyba że...
{2796}{2841}użyjesz tego noża do wyeliminowania tej rury.
{2843}{2896}Wbiję Ci go w szyje jak nas stšd nie wydostaniesz.
{2898}{2924}Wrzuć na luz T-bag.
{2926}{2954}Zamknij się!
{2988}{3063}Pamiętaj licznotko!
{3064}{3095}mam dożywocie..
{3096}{3151}Więc jeli mnie złapiš na próbie ucieczki..,
{3152}{3191}To popełnię morderstwo.. | Nie widzę w tym problemu.
{3193}{3229}To jak kaszka z mleczkiem..
{3479}{3501}Wszystko w porzšdku?
{3503}{3533}Znowu le się poczułem..
{3535}{3578}Wycišgnšłe sobie kroplówkę.
{3580}{3625}Nie chciałem zwymiotować na podłogę,
{3626}{3658}więc podszedłem do cieku.
{3737}{3782}Daj mi to wychodzić.|Będzie dobrze..
{3784}{3839}Lincoln, zatem nie ma powodu |żeby tu dłużej siedział.
{3840}{3876}Skoro nie masz kroplówki.
{3877}{3929}Wszystko w porzšdku?
{3931}{3969}Tak.
{3971}{4023}Dlaczego nie jest przykuty do stołu?
{4025}{4070}Co zrobi? |Ukradnie kłębek wełny?
{4098}{4138}Nie mogę mu pozwolić szwędać się
{4139}{4188}wiesz o tym Doktorku.
{4541}{4599}Co to było?
{4600}{4683}Wystaw nadgarstek.
{4684}{4719}Będziesz to utrudniać?
{4747}{4799}Nie chcę tego znowu zobaczyć.
{4800}{4866}Wystaw nadgarstek.
{6109}{6164}Keith chod tu to sprawdzić.
{6232}{6283}Keith?
{6490}{6530}Musimy ić.. Teraz!
{6531}{6590}Daj mi linę.
{6639}{6693}Daj mi tš linę!
{6777}{6818}Przywišż to.
{7159}{7185}Ok. Jestem na dole.
{7453}{7489}Musimy ić Michael.
{7527}{7558}To koniec. Idziemy.
{7918}{7982}Złamała się |czy kto jš złamał?
{7983}{8021}Nie wiem.
{8093}{8140}Tu jest druga połowa.
{9134}{9204}Co tam Brad?
{9205}{9234}Idę do Sharksa
{9236}{9264}jest podwójny wtorek..
{9265}{9294}Chcesz obalić parę?
{9296}{9358}Z przyjemnociš, ale żona gotuje kolację
{9360}{9392}i obiecałem, że będę w domu.
{9394}{9416}Cholera..
{9418}{9476}Może kto inny?
{9477}{9524}Jak sobie chcecie..
{9655}{9727}Co robiš te graty na zewnštrz kantorka?
{9728}{9775}Ah,PW tam suszš.
{9777}{9837}Jeszcze?
{10899}{10929}Westmoreland!
{10931}{10965}-Potknšłem się..
{11001}{11049}No chod, chod..
{11417}{11457}Zostań tam!
{11733}{11760}Dlaczego te drzwi były zamknięte?
{11792}{11904}Wentylator je otwierał, |więc je zaklinowalimy.
{11970}{12036}Jestecie tu całš noc i nic nie zrobilicie.
{12038}{12083}Pokój jest cišgle mokry, więc niewiele możemy zrobić.
{12085}{12186} Nie to żebymy robili sobie piknik.
{12187}{12226}Banda niegramotnych skazańców.
{12325}{12389}Masz co do powiedzenia Scofield?
{12490}{12525}Przyspieszcie prace
{12527}{12622} I cała wasza czwórka na blok.
{12815}{12886}We tych przygłupów spowrotem na blok.
{12953}{13006}{y:i}Czterech...?!
{13250}{13294}Nie brakuje jednego?
{13384}{13429}Tu jestem szefie.
{13708}{13768}Nie.. Nie.. Nie
{13839}{13895}Powinienem być teraz w połowie drogi do mojej rodziny.
{13976}{14013}Idziemy.
{14177}{14208}Dalej..
{15258}{15306}Dalej.. Ruszać się panienki.
{15477}{15532}Mylisz, że wie?
{15533}{15573}Lincoln.
{15818}{15864}Jestem tutaj z Henrym Pope'em,|który jest naczelnikiem
{15865}{15921}więzienia Fox River, gdzie |Lincoln Burrows ma wyznaczonš
{15923}{15981}egzekucję na 00.01 jutro rano.
{15983}{16018}Naczelniku Pope,|czy może mi pan powiedzieć
{16019}{16066}co się będzie działo w cišgu najbliższych kilku godzin?
{16067}{16183}Istniejš dokładne ministerialne wzory postępowania, | które tłumaczš każdy aspekt egzekucji.
{16185}{16262}Przedsięwzięte zostanš kroki, aby zapewnić| płynny przebieg samego procesu egzekucji.
{16263}{16295}Takie jak?
{16297}{16378}Strażnicy zrobiš przeglšd. Sprawdzš listę wiadków.
{16380}{16416}Krzesło będzie sprawdzone dwukrotnie,
{16417}{16446}żeby upewnić się, iż nie ma problemów.
{16448}{16473}Co z Panem Burrowsem?
{16475}{16502}czy rozmawiał z nim Pan?
{16504}{16573}jakie sš jego myli w ostatnich godzinach?
{16575}{16628}Mylę, że to pozostanie między nim a Bogiem.
{16629}{16663}Może też gubernatorem.
{16664}{16724}Adwokaci Burrowsa | będš wnioskowali o ułaskawienie.
{16725}{16760}Życzę mu szczęcia.
{16762}{16802}Czy to znaczy, że wierzy Pan w jego niewinnoć?
{16803}{16995}Wierzę w proces, ale nie jestem za | tym, aby odbierać życie drugiemu człowiekowi.
{16997}{17029}obojętnie czy to sprawiedliwe czy nie,
{17030}{17092}Nie czekajš nas dzisiaj żadne przyjemnoci.
{17094}{17142}Ok, dziękuję bardzo Naczelniku.
{17144}{17194}My zostaniemy tutaj dzisiejszej nocy z wami
{17196}{17249}czekajšc na to czy Linclon Burrows zostanie
{17250}{17386}13 straconym w stanie Illinois od 1976.
{17659}{17712}Tak żeby miał o jedno zmartwienie mniej,
{17714}{17790}Chcę żeby wiedział, że nie jestem na Ciebie zły.
{17889}{17929}Dziękuję.
{17981}{18019}Jak długo jeszcze?
{18021}{18095}16 godzin.
{18097}{18146}16 godzin.
{18148}{18199}Cišgle jest jaka szansa?|Nie...
{18200}{18303}Jest tylko jedna osoba, | która może powstrzymać tš egzekucję.
{19106}{19151}Muszę się zobaczyć z moim bratem.
{19152}{19243}Tylko rozmowa,|na 5 minut.
{19244}{19323}Tak.. Tak postaram się.
{19918}{19994}Przykro mi..
{19995}{20084}Powiedziano mi, | że musisz poczekać do ostatniej wizyty.
{20086}{20134}Czy mogłaby porozmawiać ze swoim ojcem dla mnie?
{20136}{20254}Proszę.
{20256}{20318}Uwierz mi, mój ojciec zna mój stosunek do kary mierci.
{20319}{20361}Jest ono w tym względzie bardzo jasne..
{20362}{20440}Sara, dr. Tancredi przepraszam..
{20477}{20540}Tu nie chodzi o moralnoć kary mierci..
{20542}{20584}Tu chodzi o...
{20585}{20620} Tu chodzi o zabicie niewinnego człowieka..
{20622}{20656} Mojego brata..
{20657}{20755}Jestem pewien, że Twój ojciec by nie odmówił.
{20757}{20813}Porozmawiaj z obrońcami Lincolna tylko | przez godzinę..
{20815}{20871}Przysięgam na Boga, | że przekonasz się o jego niewinnoci.
{20872}{21047}Michael,Zadzwoniłabym od razu gdybym miała pewnoć, | że to cokolwiek zmieni.
{21049}{21087}Musisz zrozumieć
{21089}{21186}jestem ostatniš osobš,| której mój ojciec by wysłuchał.
{21188}{21244}Nienawidzi tego co robię,| nienawidzi tego w co wierzę..
{21245}{21319}i jeli to ja będę tš osobš,| która poprosi o łaskę dla Twojego brata..
{21321}{21361}Twój brat nie zostanie ułaskawiony.
{21949}{21998}Przykro mi..
{22000}{22061}Jeżeli Terrence Steadman cišgle żyje Lyle |to nie może leżeć w grobie.
{22063}{22095}Tak ale to informator twierdzi
{22096}{22132}że Steadman cišgle żyje.
{22134}{22183}Daj spokój Nick to brzmi doć nacišganie.
{22184}{22238}Jeste jego sekretarzem, wpuć nas na wokandę.
{22239}{22295}Nick prosisz go żeby popełnił polityczne samobójstwo
{22297}{22386} pozwalajšc na wstrzymanie egzekucji najbardziej |znanego mieszkańca celi mierci w stanie Illinois.
{22387}{22438}Oficjalnie wszystko, o co |prosimy to pozwolenie na ekshumację.
{22440}{22488}Jeli je wyda będzie mógł wstrzymać egzekucję.
{22490}{22525}Do czasu aż nie będzie wyników badań.
{22526}{22562}Pozwolenie na ekshumację?
{22564}{22613}Jeszcze lepiej wygrzebanie brata vice prezydenta?
{22615}{22645}Nie ma mowy!
{22646}{22685}Lyle, Lyle, razem uczylimy się
{22687}{22717}do egzaminów,|pamiętasz?
{22718}{22753}uczylimy się dzień i noc
{22755}{22788}w twoim małym mieszkaniu,
{22790}{22821}mylelimy, że jestemy| w stanie co zmienić.
{22823}{22885}Nick złożyłe apelację w ostatnim momencie
{22887}{22928}a grafik sędziego Kesslera| na dzisiejsze popołudnie jest zapełniony.
{22929}{22988}Daj spokój Lyle wszyscy wiedzš, |że to Ty tam rzšdzisz.
{22990}{23063}Nie możesz jako załatwić tej sprawy?
{23064}{23091}Ten informator, który zginšł wczoraj?
{23092}{23118}Byłam tam.
{23119}{23236}Wiem, że Ci ludzie zrobiš wszystko |żeby wrobić Lincolna w to morderstwo.
{23291}{23369}Wszystko, o co proszę to żeby mnie wysłuchano.
{23434}{23495}Daję wam 15 minut dzisiaj po południu.| To wszystko.
{23497}{23522}Dzięki, dziękuję
{23524}{23559}Dziękuję | -Proszę bardzo.
{23829}{23859}On nawet nie wie, co się stało.
{23860}{23889}Wie, że próbowałe.
{23891}{23926}Naprawdę tak mylisz?
{23927}{23974}To Twój brat, zna Ciebie
{23975}{24015}więc t...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin