{23}{55} {y:i}Mam na imię Michael Scofield. {57}{89} {y:i}Mojego brata czeka| {y:i}krzesło elektryczne, {114}{186} {y:i}Wrobiony za zbrodnię| {y:i}której nie popełnił. {187}{218}- {y:i}Co jest w tej sprawie takiego {220}{264}że Secret Service tak się niš interesuje? {266}{307}Ten człowiek zabił brata wiceprezydenta. {342}{394}{y:i}Po wyczerpaniu się możliwoci apelacji wiedziałem, {396}{446} {y:i}że jest tylko jedna możliwoć wycišgnięcia go. {499}{519}Tutaj Policja. {520}{551}Rzuć broń! {631}{663}Michael. {664}{700}- Wycišgnę Cię stšd.. {702}{727}To niemożliwe. {729}{760}- Nie, jeli projektowałe to miejsce. {762}{805}Widziałe plany? {807}{828}Lepiej. {830}{872}Mam je na sobie. {875}{945} {y:i}Jestem w Fox River już blisko miesišc. {946}{1042} {y:i}W tym czasie zebrałem grupę gwarantujšcš| {y:i}nam rodki pozwalajšce nie tylko uciec. {1043}{1084} {y:i}ale też pozostać na zewnštrz. {1085}{1113}Jestem Michael., by the way.|Dr. Tancr... {1115}{1157}-Tancredi jak gubernator? {1159}{1196} {y:i}Kiedy my kopiemy w rodku, {1197}{1257} {y:i}Nasz prawnik szuka prawdy |{y:i}na zewnštrz. {1284}{1316}Mam informacje {1317}{1373}które doprowadzš do uniewinnienia..| Linclona Burrowsa. {1375}{1444}Kto twierdzi, że może uniewinnić Linclona. {1446}{1496}Kto sypie. {1498}{1552}Każdy, kto stanowi zagrożenie|jest zbędny. {1554}{1603}Sš gotowi Pani vice Prezydent. {1778}{1860}{y:i}Na 24 godzinny od tej chwili mój brat| {y:i}ma wyznaczonš egzekucję, {1862}{1948} {y:i}Ja to widzę tak,| {y:i}w cišgu 24 godzin, {1949}{1974} {y:i}nie będzie już nas w kraju. {2149}{2182}Tego się nie da zrobić. {2184}{2244}Nie wydostaniemy się stšd. {2324}{2361}Niestety licznotko, {2363}{2419}nie ma takiej opcji. {2420}{2462}Wydostaniesz nas stšd. {2754}{2794}Odłóż to.. chyba że... {2796}{2841}użyjesz tego noża do wyeliminowania tej rury. {2843}{2896}Wbiję Ci go w szyje jak nas stšd nie wydostaniesz. {2898}{2924}Wrzuć na luz T-bag. {2926}{2954}Zamknij się! {2988}{3063}Pamiętaj licznotko! {3064}{3095}mam dożywocie.. {3096}{3151}Więc jeli mnie złapiš na próbie ucieczki.., {3152}{3191}To popełnię morderstwo.. | Nie widzę w tym problemu. {3193}{3229}To jak kaszka z mleczkiem.. {3479}{3501}Wszystko w porzšdku? {3503}{3533}Znowu le się poczułem.. {3535}{3578}Wycišgnšłe sobie kroplówkę. {3580}{3625}Nie chciałem zwymiotować na podłogę, {3626}{3658}więc podszedłem do cieku. {3737}{3782}Daj mi to wychodzić.|Będzie dobrze.. {3784}{3839}Lincoln, zatem nie ma powodu |żeby tu dłużej siedział. {3840}{3876}Skoro nie masz kroplówki. {3877}{3929}Wszystko w porzšdku? {3931}{3969}Tak. {3971}{4023}Dlaczego nie jest przykuty do stołu? {4025}{4070}Co zrobi? |Ukradnie kłębek wełny? {4098}{4138}Nie mogę mu pozwolić szwędać się {4139}{4188}wiesz o tym Doktorku. {4541}{4599}Co to było? {4600}{4683}Wystaw nadgarstek. {4684}{4719}Będziesz to utrudniać? {4747}{4799}Nie chcę tego znowu zobaczyć. {4800}{4866}Wystaw nadgarstek. {6109}{6164}Keith chod tu to sprawdzić. {6232}{6283}Keith? {6490}{6530}Musimy ić.. Teraz! {6531}{6590}Daj mi linę. {6639}{6693}Daj mi tš linę! {6777}{6818}Przywišż to. {7159}{7185}Ok. Jestem na dole. {7453}{7489}Musimy ić Michael. {7527}{7558}To koniec. Idziemy. {7918}{7982}Złamała się |czy kto jš złamał? {7983}{8021}Nie wiem. {8093}{8140}Tu jest druga połowa. {9134}{9204}Co tam Brad? {9205}{9234}Idę do Sharksa {9236}{9264}jest podwójny wtorek.. {9265}{9294}Chcesz obalić parę? {9296}{9358}Z przyjemnociš, ale żona gotuje kolację {9360}{9392}i obiecałem, że będę w domu. {9394}{9416}Cholera.. {9418}{9476}Może kto inny? {9477}{9524}Jak sobie chcecie.. {9655}{9727}Co robiš te graty na zewnštrz kantorka? {9728}{9775}Ah,PW tam suszš. {9777}{9837}Jeszcze? {10899}{10929}Westmoreland! {10931}{10965}-Potknšłem się.. {11001}{11049}No chod, chod.. {11417}{11457}Zostań tam! {11733}{11760}Dlaczego te drzwi były zamknięte? {11792}{11904}Wentylator je otwierał, |więc je zaklinowalimy. {11970}{12036}Jestecie tu całš noc i nic nie zrobilicie. {12038}{12083}Pokój jest cišgle mokry, więc niewiele możemy zrobić. {12085}{12186} Nie to żebymy robili sobie piknik. {12187}{12226}Banda niegramotnych skazańców. {12325}{12389}Masz co do powiedzenia Scofield? {12490}{12525}Przyspieszcie prace {12527}{12622} I cała wasza czwórka na blok. {12815}{12886}We tych przygłupów spowrotem na blok. {12953}{13006}{y:i}Czterech...?! {13250}{13294}Nie brakuje jednego? {13384}{13429}Tu jestem szefie. {13708}{13768}Nie.. Nie.. Nie {13839}{13895}Powinienem być teraz w połowie drogi do mojej rodziny. {13976}{14013}Idziemy. {14177}{14208}Dalej.. {15258}{15306}Dalej.. Ruszać się panienki. {15477}{15532}Mylisz, że wie? {15533}{15573}Lincoln. {15818}{15864}Jestem tutaj z Henrym Pope'em,|który jest naczelnikiem {15865}{15921}więzienia Fox River, gdzie |Lincoln Burrows ma wyznaczonš {15923}{15981}egzekucję na 00.01 jutro rano. {15983}{16018}Naczelniku Pope,|czy może mi pan powiedzieć {16019}{16066}co się będzie działo w cišgu najbliższych kilku godzin? {16067}{16183}Istniejš dokładne ministerialne wzory postępowania, | które tłumaczš każdy aspekt egzekucji. {16185}{16262}Przedsięwzięte zostanš kroki, aby zapewnić| płynny przebieg samego procesu egzekucji. {16263}{16295}Takie jak? {16297}{16378}Strażnicy zrobiš przeglšd. Sprawdzš listę wiadków. {16380}{16416}Krzesło będzie sprawdzone dwukrotnie, {16417}{16446}żeby upewnić się, iż nie ma problemów. {16448}{16473}Co z Panem Burrowsem? {16475}{16502}czy rozmawiał z nim Pan? {16504}{16573}jakie sš jego myli w ostatnich godzinach? {16575}{16628}Mylę, że to pozostanie między nim a Bogiem. {16629}{16663}Może też gubernatorem. {16664}{16724}Adwokaci Burrowsa | będš wnioskowali o ułaskawienie. {16725}{16760}Życzę mu szczęcia. {16762}{16802}Czy to znaczy, że wierzy Pan w jego niewinnoć? {16803}{16995}Wierzę w proces, ale nie jestem za | tym, aby odbierać życie drugiemu człowiekowi. {16997}{17029}obojętnie czy to sprawiedliwe czy nie, {17030}{17092}Nie czekajš nas dzisiaj żadne przyjemnoci. {17094}{17142}Ok, dziękuję bardzo Naczelniku. {17144}{17194}My zostaniemy tutaj dzisiejszej nocy z wami {17196}{17249}czekajšc na to czy Linclon Burrows zostanie {17250}{17386}13 straconym w stanie Illinois od 1976. {17659}{17712}Tak żeby miał o jedno zmartwienie mniej, {17714}{17790}Chcę żeby wiedział, że nie jestem na Ciebie zły. {17889}{17929}Dziękuję. {17981}{18019}Jak długo jeszcze? {18021}{18095}16 godzin. {18097}{18146}16 godzin. {18148}{18199}Cišgle jest jaka szansa?|Nie... {18200}{18303}Jest tylko jedna osoba, | która może powstrzymać tš egzekucję. {19106}{19151}Muszę się zobaczyć z moim bratem. {19152}{19243}Tylko rozmowa,|na 5 minut. {19244}{19323}Tak.. Tak postaram się. {19918}{19994}Przykro mi.. {19995}{20084}Powiedziano mi, | że musisz poczekać do ostatniej wizyty. {20086}{20134}Czy mogłaby porozmawiać ze swoim ojcem dla mnie? {20136}{20254}Proszę. {20256}{20318}Uwierz mi, mój ojciec zna mój stosunek do kary mierci. {20319}{20361}Jest ono w tym względzie bardzo jasne.. {20362}{20440}Sara, dr. Tancredi przepraszam.. {20477}{20540}Tu nie chodzi o moralnoć kary mierci.. {20542}{20584}Tu chodzi o... {20585}{20620} Tu chodzi o zabicie niewinnego człowieka.. {20622}{20656} Mojego brata.. {20657}{20755}Jestem pewien, że Twój ojciec by nie odmówił. {20757}{20813}Porozmawiaj z obrońcami Lincolna tylko | przez godzinę.. {20815}{20871}Przysięgam na Boga, | że przekonasz się o jego niewinnoci. {20872}{21047}Michael,Zadzwoniłabym od razu gdybym miała pewnoć, | że to cokolwiek zmieni. {21049}{21087}Musisz zrozumieć {21089}{21186}jestem ostatniš osobš,| której mój ojciec by wysłuchał. {21188}{21244}Nienawidzi tego co robię,| nienawidzi tego w co wierzę.. {21245}{21319}i jeli to ja będę tš osobš,| która poprosi o łaskę dla Twojego brata.. {21321}{21361}Twój brat nie zostanie ułaskawiony. {21949}{21998}Przykro mi.. {22000}{22061}Jeżeli Terrence Steadman cišgle żyje Lyle |to nie może leżeć w grobie. {22063}{22095}Tak ale to informator twierdzi {22096}{22132}że Steadman cišgle żyje. {22134}{22183}Daj spokój Nick to brzmi doć nacišganie. {22184}{22238}Jeste jego sekretarzem, wpuć nas na wokandę. {22239}{22295}Nick prosisz go żeby popełnił polityczne samobójstwo {22297}{22386} pozwalajšc na wstrzymanie egzekucji najbardziej |znanego mieszkańca celi mierci w stanie Illinois. {22387}{22438}Oficjalnie wszystko, o co |prosimy to pozwolenie na ekshumację. {22440}{22488}Jeli je wyda będzie mógł wstrzymać egzekucję. {22490}{22525}Do czasu aż nie będzie wyników badań. {22526}{22562}Pozwolenie na ekshumację? {22564}{22613}Jeszcze lepiej wygrzebanie brata vice prezydenta? {22615}{22645}Nie ma mowy! {22646}{22685}Lyle, Lyle, razem uczylimy się {22687}{22717}do egzaminów,|pamiętasz? {22718}{22753}uczylimy się dzień i noc {22755}{22788}w twoim małym mieszkaniu, {22790}{22821}mylelimy, że jestemy| w stanie co zmienić. {22823}{22885}Nick złożyłe apelację w ostatnim momencie {22887}{22928}a grafik sędziego Kesslera| na dzisiejsze popołudnie jest zapełniony. {22929}{22988}Daj spokój Lyle wszyscy wiedzš, |że to Ty tam rzšdzisz. {22990}{23063}Nie możesz jako załatwić tej sprawy? {23064}{23091}Ten informator, który zginšł wczoraj? {23092}{23118}Byłam tam. {23119}{23236}Wiem, że Ci ludzie zrobiš wszystko |żeby wrobić Lincolna w to morderstwo. {23291}{23369}Wszystko, o co proszę to żeby mnie wysłuchano. {23434}{23495}Daję wam 15 minut dzisiaj po południu.| To wszystko. {23497}{23522}Dzięki, dziękuję {23524}{23559}Dziękuję | -Proszę bardzo. {23829}{23859}On nawet nie wie, co się stało. {23860}{23889}Wie, że próbowałe. {23891}{23926}Naprawdę tak mylisz? {23927}{23974}To Twój brat, zna Ciebie {23975}{24015}więc t...
laizy